<string name="sync_fail_in_favourites_content"> لا يمكن مزامنة جهات اتصال %1$d ( %2$d تعارض) </string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">تم نسيان بعض الملفات المحلية</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">لم ينجح نقل %1$d ملفات إلى المجلد %2$s</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">اعتبارا من اﻹصدار 1.3.16, الملفات المرفوعة من هذا الجهاز يتم نسخها إلى المجلد المحلي %1$s تفاديا لفقدان البيانات حينما تتم مزامنة ملف واحد مع عدة حسابات.\n\nنظرا لهذا التغيير، تم نسخ كل الملفات المرفوعة في اﻹصدارات السابقة إلى المجلد %2$s. لكن خطأً ما حال دون إتمام العملية أثناء مزامنة الحسابات. يمكنك إما ترك هذه الملفات و حذف الرابط إلى %3$s، و إما نقل الملفات إلى المجلد %1$s و الاحتفاظ بالرابط إلى %4$s \n\nفيما يلي الملفات المحلية، و المفات الخارجية المرتبطة بها في %5$s</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">لا يوجد مجلد %1$s بعد الان</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Es mantenent els arxius a sincronitzar erronis</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">El contingut de %1$d arxius no es va poder sincronitzar (%2$d conflictes)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">S\'han oblidat alguns fitxers locals</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Es mantenent els arxius a sincronitzar erronis</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">El contingut de %1$d arxius no es va poder sincronitzar (%2$d conflictes)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">S\'han oblidat alguns fitxers locals</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d fitxers no s\'han pogut copiar dins de %2$s carpetes</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Des de la versió 1.3.16, els fitxers pujats des d\'aquest dispositiu es copien a la carpeta local %1$s per prevenir pèrdues de dades quan es sincronitza un únic fitxer amb diversos comptes.\n\nDegut a aquest canvi, tots els fitxers pujats en versions anteriors d\'aquesta aplicació es copiaven a la carpeta %2$s. Malgrat tot, un error impedia aquesta operació durant la sinconització del compte. Podeu deixar els fitxer(s) tal i com estan i eliminar l\'enllaç a %3$s, o moure els fitxer(s) a la carpeta %1$s i retenir l\'enllaç a %4$s.\n\nA baix hi ha els fitxers local(s) i els fitxer(s) remots a %5$s als que estaven enllaçats.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">La carpeta %1$s ja no existeix</string>
<string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">S\'ha produït un problema inesperat; proveu una altra aplicació per seleccionar el fitxer</string>
<string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">S\'ha produït un problema inesperat; proveu una altra aplicació per seleccionar el fitxer</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Obsah %1$d souborů nemohl být synchronizován (počet konfliktů: %2$d)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Některé místní soubory byly zapomenuty</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d souborů z adresáře %2$s nelze zkopírovat do</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od verze 1.3.16 jsou soubory nahrané z tohoto zařízení kopírovány do místní %1$s složky, aby se zabránilo ztrátě dat při synchronizaci jednoho souboru s více účty.\n\nVšechny soubory nahrané předchozími verzemi aplikace byly z tohoto důvodu překopírovány do složky %2$s. Bohužel se objevila chyba zabraňující dokončení této operace v průběhu synchronizace účtu. Buď můžete soubor(y) ponechat jak jsou a odebrat odkaz do složky %3$s nebo přesunout soubor(y) do složky %1$s a zachovat odkaz na %4$s.\n\nNíže je seznam místních a vzdálených souborů ve složce %5$s, do které byly odkázány.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">Složka %1$s již neexistuje</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Indholdet af %1$d filer ikke kunne synkroniseres (%2$d konflikter)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Visse lokale filer blev glemt</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d filer ud af %2$s mappe kunne ikke kopieres ind i</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Fra version 1.3.16 bliver filer uploadet fra denne enhed kopieret til mappen %1$s for at forhindre datatab når en enkelt fil synkroniseres med flere konti.\n\nPå grund af denne ændring er alle filer som var uploadet i tidligere versioner af denne app kopieret til mappen %2$s. Imidlertid forhindrede en fejl færdiggørelsen af denne operation under konto-synkronisering. Du kan enten lade filerne være som de er og fjerne linket til %3$s eller flytte filerne til mappen %1$s og beholde linket til %4$s.\n\nHerunder er en liste med de lokale og eksterne filer i %5$s, som de var knyttet til.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">Mappen %1$s eksistere ikke længere</string>
<string name="rename_server_fail_msg">Die Umbenennung konnte nicht abgeschlossen werden.</string>
<string name="sync_file_fail_msg">Die entfernte Datei konnte nicht überprüft werden</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Dateiinhalte bereits synchronisiert</string>
<string name="rename_server_fail_msg">Die Umbenennung konnte nicht abgeschlossen werden.</string>
<string name="sync_file_fail_msg">Die entfernte Datei konnte nicht überprüft werden</string>
<string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Dateiinhalte bereits synchronisiert</string>
- <string name="create_dir_fail_msg">Das Verzeichnis konnte nicht erstellt werden.</string>
<string name="wait_a_moment">Bitte warten Sie einen Moment.</string>
<string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Ein unerwartetes Problem ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie, die Datei in einer anderen App zu öffnen.</string>
<string name="filedisplay_no_file_selected">Es wurde keine Datei ausgewählt.</string>
<string name="wait_a_moment">Bitte warten Sie einen Moment.</string>
<string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Ein unerwartetes Problem ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie, die Datei in einer anderen App zu öffnen.</string>
<string name="filedisplay_no_file_selected">Es wurde keine Datei ausgewählt.</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Synchronisationsdateien konnten nicht synchronisiert werden.</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Inhalte von %1$d konnte nicht synchronisiert werden (%2$d Konflikte)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Einige lokale Dateien wurden vergessen</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Synchronisationsdateien konnten nicht synchronisiert werden.</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Inhalte von %1$d konnte nicht synchronisiert werden (%2$d Konflikte)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Einige lokale Dateien wurden vergessen</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d Dateien aus dem Verzeichnis %2$s konnten nicht kopiert werden nach</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Mit Version 1.3.16 werden Dateien die von diesem Gerät aus hochgeladen werden in den lokalen Ordner %1$s kopiert um Datenverlust zu vermeiden, wenn eine einzelne Datei mit mehreren Accounts synchronisiert wird.\n\nInfolge dieser Änderung wurden alle Dateien, die mit vorherigen Versionen dieser App hochgeladen wurden, in den Ordner %2$s verschoben. Jedoch ist während der Account-Synchronisation ein Fehler aufgetreten, der das Abschließen dieses Vorgangs verhindert. Sie können die Datei(en) entweder wie sie sind belassen und den Link zu %3$s entfernen oder die Datei(en) in den %1$s Ordner verschieben und den Link zu %4$s beibehalten.\n\nUnten befindet sich eine Liste der lokalen Datei(en) und der mit ihnen verbundenen Remote-Datei(en) in %5$s.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">Das Verzeichnis %1$s existiert nicht mehr</string>
<string name="wait_a_moment">Bitte warten Sie einen Moment.</string>
<string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Ein unerwartetes Problem ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie, die Datei in einer anderen App zu öffnen.</string>
<string name="wait_a_moment">Bitte warten Sie einen Moment.</string>
<string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Ein unerwartetes Problem ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie, die Datei in einer anderen App zu öffnen.</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Inhalte von %1$d konnte nicht synchronisiert werden (%2$d Konflikte)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Einige lokale Dateien wurden vergessen</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d Dateien aus dem Verzeichnis %2$s konnten nicht kopiert werden nach</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Mit Version 1.3.16 werden Dateien die von diesem Gerät aus hochgeladen werden in den lokalen Ordner %1$s kopiert um Datenverlust zu vermeiden, wenn eine einzelne Datei mit mehreren Accounts synchronisiert wird.\n\nInfolge dieser Änderung wurden alle Dateien, die mit vorherigen Versionen dieser App hochgeladen wurden, in den Ordner %2$s verschoben. Jedoch ist während der Account-Synchronisation ein Fehler aufgetreten, der das Abschließen dieses Vorgangs verhindert. Du kannst die Datei(en) entweder wie sie sind belassen und den Link zu %3$s entfernen oder die Datei(en) in den %1$s Ordner verschieben und den Link zu %4$s beibehalten.\n\nUnten befindet sich eine Liste der lokalen Datei(en) und der mit ihnen verbundenen Remote-Datei(en) in %5$s.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">Das Verzeichnis %1$s existiert nicht mehr</string>
<string name="wait_a_moment">Bitte warte einen Moment.</string>
<string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Ein unerwartetes Problem ist aufgetreten. Bitte versuche, die Datei in einer anderen App zu öffnen</string>
<string name="wait_a_moment">Bitte warte einen Moment.</string>
<string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Ein unerwartetes Problem ist aufgetreten. Bitte versuche, die Datei in einer anderen App zu öffnen</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d αρχεια απο τον %2$s χωρο αποθηκευσης δεν μπορουν να αντιγραφθουν σε</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Από την έκδοση 1.3.16 και μετά, αρχεία που μεταφορτώνονται από αυτήν τη συσκευή αντιγράφονται στον τοπικό φάκελο %1$s για να αποτραπεί η απώλεια δεδομένων όταν ένα αρχείο είναι συγχρονισμένο με πολλαπλούς λογαριασμούς.\nΛόγω αυτής της αλλαγής, όλα τα αρχεία που μεταφορτώθηκαν με προηγούμενες εκδόσεις αυτής της εφαρμογής αντιγράφηκαν στον φάκελο %2$s. Ωστόσο, ένα σφάλμα εμπόδισε την ολοκλήρωση αυτής της εργασίας κατά το συγχρονισμό του λογαριασμού. Μπορείτε είτε να αφήσετε τα αρχεία όπως είναι και να καταργήσετε την σύνδεση με το %3$s ή να μετακινήσετε τα αρχεία στον κατάλογο %1$s και να διατηρήσετε τη σύνδεση με το %4$s.\n\nΑπαριθμημένα πιο κάτω είναι το/τα τοπικό/ά αρχείο/α και το/τα απομακρυσμένο/α αρχείο/α στο %5$s με το/τα οποίο/α συνδέονταν.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">Ο φάκελος %1$s δεν υπάρχει πια</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Contents of %1$d files could not be synced (%2$d conflicts)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Some local files were forgotten</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d files out of the %2$s directory could not be copied into</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">As of version 1.3.16, files uploaded from this device are copied into the local %1$s folder to prevent data loss when a single file is synced with multiple accounts.\n\nDue to this change, all files uploaded in previous versions of this app were copied into the %2$s folder. However, an error prevented the completion of this operation during account synchronisation. You may either leave the file(s) as is and remove the link to %3$s, or move the file(s) into the %1$s directory and retain the link to %4$s.\n\nListed below are the local file(s), and the remote file(s) in %5$s they were linked to.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">Folder %1$s does not exist anymore</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Fallos en la sincronización de contenidos</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Los contenidos de %1$d ficheros no se han sincronizado (%2$d conflictos)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algunos archivos locales se han perdido</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Fallos en la sincronización de contenidos</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Los contenidos de %1$d ficheros no se han sincronizado (%2$d conflictos)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algunos archivos locales se han perdido</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d archivos de %2$s no han podido ser copiados</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Como en la versión 1.3.16, los archivos subidos de este dispositivo son copiados a una carpeta local %1$s para evitar la perdida de datos cuando un unico archivo es sincronizado desde multiples cuentas\n\nDebido a este cambio, todos los archivos subidos en versiones previas de esta aplicación han sido copiados a la carpeta %2$s. No obtante, un error evito el completado de esta operación durante la sincronización de cuenta. Debería dejar el o los archivos así y eliminar el enlace a %3$s o mover el o los archivos al %1$s directorio y conservar el enlace a %4$s.\n\n Abajo tiene listado los enlaces a los archivos locales y archivos remotos en %5$s .</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">La carpeta local %1$s no existe.</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Faili %1$d sisu ei suudeta sünkroniseerida (konflikt %2$d)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Osad kohalikud faili ununesid</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d faili %2$s kataloogist ei suudeta kopeerida</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Alates versioonist 1.3.16 failid, mis on üles laaditud kopeeritakse kohalikku kataloogi %1$s vältimaks andmete kadu vältimaks andmete kadu juhul, kui ühte faili sünkroniseeritakse mitmelt kontolt.\n\nSelle muudatusega seoses kõik failid, mis on üles laetud rakenduse vanemate versioonidega, kopeeriti kataloogi %2$s. Selle tegevuse peatas viga, mis tekkis konto sünkroniseerimise käigus. Sa saad jätta faili(d) nagu nad on ning eemaldata viite %3$s või tõsta faili(d) %1$s kataloogi ja säilitada viite %4$s. \n\nAllpool on loend kohalikest failidest ning serveris asuvatest failidest %5$s, millele nad viitavad.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">Kausta %1$s pole enam olemas</string>
<string name="foreign_files_move">Tõsta kõik ümber</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">edukien sinkronizazioak huts egin du</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">%1$d fitxategien edukiak ezin dira sinkronizatu (%2$d gatazka)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Bertako fitxategi batzuk ahaztu dira</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">edukien sinkronizazioak huts egin du</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">%1$d fitxategien edukiak ezin dira sinkronizatu (%2$d gatazka)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Bertako fitxategi batzuk ahaztu dira</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%2$s karpetako %1$d fitxategi ezin dira dira kopiatu</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">1.3.16 bertsioan, gailu honetatik igotzen diren fitxategiak bertako %1$s karpetara mugitzen dira datu galera ekiditzeko fitxategi bat kontu ezberdinekin sinkronizatzen denean.\n\nAldaketa hau dela eta, programa honen aurreko bertsioetan igotako fitxategi guztiak %2$s karpetara kopiatu dira. Hala ere, errore batek hau burutzea ekidin du kontuaren sinkronizazioa egiten ari zen bitartean. Orain fitxategiak dauden bezala utz ditzakezu eta %3$s rako lotura ezabatu, edo fitxategiak %1$s karpetara mugi ditzakezu eta %4$srako lotura mantendu.\n\nBehean bertako fitxategien zerrenda eta %5$s era lotuta zeuden urruneko fitxategiena.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">%1$s karpeta dagoeneko ez da existitzen</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">La synchronisation des fichiers a échoué</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Le contenu de %1$d fichiers n\'a put être synchronisé (%2$d conflits)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Certains fichiers locaux ont été oubliés</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">La synchronisation des fichiers a échoué</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Le contenu de %1$d fichiers n\'a put être synchronisé (%2$d conflits)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Certains fichiers locaux ont été oubliés</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d fichiers du dossier %2$s n\'ont pas pu être copiés dans</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Depuis la version 1.3.16, les fichiers envoyé depuis ce périphérique sont copiés dans le dossier local %1$s pour éviter une perte de données lorsqu\'un même fichier est synchronisé avec plusieurs comptes.\n\nEn raison de cette modification, tous les fichiers envoyés avec des versions antérieures de cette application ont été copiés dans le dossier %2$s. Cependant une erreur a empêché l\'achèvement de cette opération pendant la synchronisation du compte. Vous pouvez soit laisser les fichiers tels quels et supprimer le lien vers %3$s, soit déplacer les fichiers dans le dossier %1$s et garder le lien vers %4$s.\n\nCi-dessous la liste des fichiers locaux, et les fichiers distants dans %5$s auxquels ils sont liés.</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Produciuse unha falla no mantemento sincronizado de ficheiros</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Non foi posíbel sincronizar o contido de %1$d ficheiros (%2$d conflitos)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algúns ficheiros locais foron esquecidos</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Produciuse unha falla no mantemento sincronizado de ficheiros</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Non foi posíbel sincronizar o contido de %1$d ficheiros (%2$d conflitos)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algúns ficheiros locais foron esquecidos</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Non é posíbel copiar %1$d ficheiros do directorio %2$s en</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Desde a versión 1.3.16, os ficheiros enviados desde este dispositivo cópianse no cartafol local %1$s para evitar a perda de datos cando se sincroniza un ficheiro con varias contas.\n\nPor mor deste cambio, todos os ficheiros enviados coas versións anteriores deste aplicativo cópianse no cartafol %2$s. Porén, un erro impediu a finalización desta operación durante a sincronización da conta. É posíbel deixar o(s) ficheiro(s) como está(n) e retirar a ligazón a %3$s, ou mover o(s) ficheiro(s) ao directorio %1$s e manter a ligazón a %4$s.\n\nA seguir enuméranse o(s) ficheiro(s) local(is), e o(s) ficheiro(s) remoto(s) en %5$s co(s) que estaba(n) ligados.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">O cartafol %1$s xa non existe</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">A szinkronizálandó fájlokat nem sikerült szinkronizálni</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">%1$d fájl szinkronizálása nem sikerült (%2$d ütközés)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Néhány helyi fájlt figyelmen kívül hagytunk</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">A szinkronizálandó fájlokat nem sikerült szinkronizálni</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">%1$d fájl szinkronizálása nem sikerült (%2$d ütközés)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Néhány helyi fájlt figyelmen kívül hagytunk</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d fájlt nem sikerült a %2$s mappából bemásolni</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Az 1.3.16 verzió használatakor azok az állományok, amiket erről az eszközről töltenek fel, a helyi %1$s mappába másolódnak be, hogy elkerülhető legyen az adatvesztés, amikor ugyanazt az állományt több résztvevő is szinkronizál.\n\nEmiatt a változás miatt, az e program korábbi változataival feltöltött állományok a %2$s mappába másolódtak. Sajnos azonban egy a szinkronizáció közben fellépő hiba miatt ez a feladat csak részben valósult meg. Két lehetősége van: vagy úgy dönt, hogy maradjanak a fájl(ok) ahol vannak és akkor törölje a %3$s-re mutató linket, vagy pedig helyezze át az állomány(oka)t a %1$s mappába, és tartsa meg a %4$s-re mutató linket.\n\nAz alábbiakban látható a helyi fájl(ok) listája és a távoli fájl(ok) a %5$s mappában, amihez linkelve voltak.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">A %1$s mappa már nem létezik</string>
<string name="foreign_files_move">Helyezzük át mindet</string>
<string name="foreign_files_success">Az összes fájlt áthelyeztük</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">A %1$s mappa már nem létezik</string>
<string name="foreign_files_move">Helyezzük át mindet</string>
<string name="foreign_files_success">Az összes fájlt áthelyeztük</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Sincronizzazione dei file non riuscita</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">I contenuti di %1$d file non possono essere sincronizzati (%2$d conflitti)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Alcuni file locali sono stati trascurati</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Sincronizzazione dei file non riuscita</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">I contenuti di %1$d file non possono essere sincronizzati (%2$d conflitti)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Alcuni file locali sono stati trascurati</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d file della cartella %2$s non possono essere copiati</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Dalla versione 1.3.16, i file caricati da questo dispositivo sono copiati nella cartella locale %1$s per evitare perdite di dati in caso di sincronizzazione di un singolo file con più account.\n\nA causa di questa modifica, tutti i file caricati nelle versioni precedenti di questa applicazione sono copiati nella cartella %2$s. In ogni caso, un errore ha impedito il completamento di questa operazione durante la sincronizzazione dell\'account. Puoi mantenere i file intatti e rimuovere il collegamento a %3$s o spostare i file nella cartella %1$s e mantenere il collegamento a %4$s.\n\nQui sotto sono elencati i file locali e i file remoti in %5$s ai quali sono collegati.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">La cartella %1$s non esiste più</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Hold i synk filer mislyktes</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Innholdet av %1$d filer kunne ikke synkroniseres (%2$d konflikter)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Noen lokale filer ble glemt</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Hold i synk filer mislyktes</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Innholdet av %1$d filer kunne ikke synkroniseres (%2$d konflikter)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Noen lokale filer ble glemt</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d filer av %2$s mappen kunne ikke kopieres til</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Fra versjon 1.3.16 blir filer som lastes opp fra denne enheten kopiert inn i lokal mappe %1$s for å forhindre tap av data når en enkelt fil synkroniseres med flere kontoer.\n\nPga. denne endringen ble alle filer som er lastet opp med tidligere versjoner kopiert inn i lokal mappe %2$s. Imidlertid skjedde det en feil og denne operasjonen kunne ikke fullføres under kontosynkroniseringen. Du kan enten la filen(e) være som de er og fjerne lenken til %3$s, eller flytte filen(e) inn i mappen %1$s og beholde lenken til %4$s.\n\nNedenfor vises de lokale filen(e) og de fjernlagrede filen(e) i %5$s som de var lenket til.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">Mappen %1$s finnes ikke lengere</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Inhoud van %1$d bestanden kon niet worden gesynchroniseerd (%2$d conflicten)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Een paar lokale bestanden werden vergeten</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d bestanden uit de %2$s directory konden niet worden gekopieerd naar</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Vanaf versie 1.3.16, worden bestanden die vanaf dit apparaat worden ge-uploaded ook gekopieerd naar de lokale %1$s map om gegevensverlies te voorkomen als een enkel bestand wordt gesynchroniseerd met meerdere accounts.\n\nDoor deze aanpassing werden alle bestanden die met een eerdere versie zijn ge-uploaded gekopieerd naar de %2$s map. Maar een fout voorkwam het succesvol afronden van deze actie tijdens het synchroniseren. U kunt de/het bestand(en) laten staan zoals ze nu zijn en de link naar %3$s verwijderen, of u kunt de/het bestand(en) verplaatsen naar de %1$s map en de link naar %4$s laten staan.\n\nHieronder staan de/het lokale bestand(en) en de/het externe bestand(en) in %5$s waar ze naar verwezen.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">Map %1$s bestaat niet meer</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Synchronizacja plików nie powiodła się</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Zawartość %1$d plików nie może zostać synchronizowana (%2$d konfliktów)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Niektóre lokalne pliki zostały zgubione.</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Synchronizacja plików nie powiodła się</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Zawartość %1$d plików nie może zostać synchronizowana (%2$d konfliktów)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Niektóre lokalne pliki zostały zgubione.</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d plików z %2$s katalogu nie może zostać skopiowana do niego</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od wersji 1.3.16, pliki pobrane z tego urządzenia są kopiowane do folderu lokalnego %1$s aby zapobiec utracie danych, gdy pojedynczy plik jest zsynchronizowany z wielu kont.\n\nZ powodu tej zmiany, wszystkie pliki przesłane w poprzednich wersjach tej aplikacji zostały skopiowane do folderu %2$s. Jednak błąd uniemożliwił realizację tego działania podczas synchronizacji konta. Możesz albo zostawić plik(i), jak teraz i usunąć link do %3$s lub przenieść plik(i) do %1$s katalog i zachować link do %4$s.\n\nPoniżej wymienione są lokalne plik(i), i plik(i) zdalne w %5$s które były powiązane.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">Folder %1$s nie istnieje.</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Falha ao manter arquivos sincronizados</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">O conteúdo de %1$d arquivos não puderam ser sincronizados (%2$d conflitos)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Alguns arquivos locais foram esquecidos</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Falha ao manter arquivos sincronizados</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">O conteúdo de %1$d arquivos não puderam ser sincronizados (%2$d conflitos)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Alguns arquivos locais foram esquecidos</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d arquivos da pasta %2$s não foram copiados</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir da versão 1.3.16, os arquivos enviados a partir deste dispositivo são copiados para a pasta local %1$s para evitar a perda de dados quando um único arquivo é sincronizado com várias contas. \n \nDevido a essa mudança, todos os arquivos carregados em versões anteriores deste aplicativo foram copiados para a pasta de %2$s . No entanto, um erro impediu a conclusão desta operação durante a sincronização da conta. Você pode tanto deixar o arquivo(s) como é e remover o link para %3$s , ou mover o arquivo(s) para o diretório %1$s e manter o link para %4$s . \n \nListados abaixo estão o arquivo local(is), e o arquivo remoto(s) em %5$s que estavam vinculados.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">Pasta %1s não existe mais</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d ficheiros da directoria %2$s não foram copiados</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Com a versão 1.3.16, os ficheiros que foram enviados deste dispositivo foram copiados para a pasta local %1$s para prevenir perda de dados quando um ficheiro está partilhado com várias contas.\nDevido a esta alteração, todos os ficheiros e as suas versões foram copiados para a pasta %2$s. Contudo, um erro não deixou concluír este processo durante a sincronização da conta. Pode deixar o(s) ficheiro(s) como está(ão) e remover o link para %3$s, ou mover o(s) ficheiro(s) para a pasta %1$s e guardar o link para %4$s.\n\nEm baixo está(ão) listado(s) o(s) ficheiro(s) local(is) e remoto(s) em %5$s que foram ligados.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">A pasta %1$s já não existe</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Не удалось синхронизировать файлы</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Содержимое %1$d файлов не может быть синхронизировано (конфликтов: %2$d)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Несколько локальных файлов были забыты</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Не удалось синхронизировать файлы</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Содержимое %1$d файлов не может быть синхронизировано (конфликтов: %2$d)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Несколько локальных файлов были забыты</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d файлов из %2$s папок не могут быть скопированы в</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Начиная с версии 1.3.16, файлы, загруженные с этого устройства, копируются в локальную папку %1$s для предотвращения потери данных в случае если один файл синхронизируются с несколькими учетными записями.\n\nВ связи с этим, все файлы, загруженные в предыдущих версиях этого приложения копировались в папку %2$s. Тем не менее, ошибка не позволила завершить эту операцию во время синхронизации учетной записи. Вы можете либо оставить файл(ы) как есть, и удалить ссылку на %3$s, или переместить файл(ы) в каталог %1$s и сохранить ссылку на %4$s.\n\nПеречисленные ниже это локальные файл(ы), и ссылки, которые ссылаются на файл(ы) в %5$s на удаленном хосте.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">Каталог %1$s больше не существует</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Obsah %1$d súborov nemohol byť synchronizovaný (%2$d konfliktov)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Niektoré lokálne súbory boli zabudnuté</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d súborov z priečinka %2$s nemožno skopírovať do</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od verzie 1.3.16 sú súbory nahrané z tohoto zariadenia, skopírovné do lokálneho priečinka %1$s, aby sa zabránilo strate dát, keď je jeden súbor synchronizovný s viacerými účtami.\n\nPre túto zmenu, všetky súbory nahraté v predchádzajúcich verziách tejto aplikácie boli skopírované do priečinka %2$s. Je nám to ľúto, chyba zabránila dokončeniu tejto operácie počas synchronizácie účtu. Súbor(y) môžete ponechať v súčasnom stave a zmazať odkaz na %3$s, alebo presunúť súbor(y) do priečinka %1$s a zachovať odkaz na %4$s.\n\nNižšie je zoznam lokálnych súborov a vzdialených súborov z %5$s na ktoré odkazovali.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">Priečinok %1$s už existuje</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Posodobitev stalno usklajenih datotek je spodletelo</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Vsebine %1$d datotek ni bilo mogoče uskladiti (zaznanih je %2$d sporov)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Nekatere krajevne datoteke so spregledane</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Posodobitev stalno usklajenih datotek je spodletelo</string>
<string name="sync_fail_in_favourites_content">Vsebine %1$d datotek ni bilo mogoče uskladiti (zaznanih je %2$d sporov)</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Nekatere krajevne datoteke so spregledane</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Skupno %1$d datotek iz mape %2$s ni mogoče kopirati v</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od različice 1.3.16 so datoteke, poslane iz te naprave, varnostno kopirane v krajevno mapo %1$s. S tem je preprečena izguba podatkov, ko je ena datoteka usklajena z več računi.\n\nZaradi te spremembe so vse datoteke, ki so bile kopirane v prejšnjih različicah, kopirane v mapo %2$s. Zaradi napake ni mogoče končati usklajevanja. Datoteke lahko ali pustite kjer so in odstranite povezavo na %3$s ali pa premaknete datoteke v mapo %1$s in ohranite povezavo do %4$s.\n\nSpodaj so izpisane krajevne datoteke in oddaljene povezane datoteke v mapi %5$s.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">Mapa %1$s ne obstaja več</string>
- <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">1.3.16 sürümünden sonra, bu aygıttan yüklenen dosyalar bir dosya birden fazla hesapla eşitlendiğinde veri kaybının önlenebilmesi için %1$s yerel klasörüne kopyalanır.\n\nBu değişiklikten dolayı, bu uygulamanın yüklenmiş tüm önceki sürümündeki dosyalar %2$s klasörüne kopyalandı. Ancak hesap eşitlenmesi sırasında bu işlemin tamamlanmasını engelleyen bir hata oluştu. Dosyayı/dosyaları olduğu gibi bırakabilir ve %3$s bağlantısını kaldırabilirsiniz veya dosyayı/dosyaları %1$s dizinine taşıyıp %4$s bağlantılarını koruyabilirsiniz.\n\nAşağıda listelenenler yerel dosyalar ve bağlı oldukları %5$s içerisindeki uzak dosyalardır.</string>
<string name="sync_current_folder_was_removed">%1$s klasörü artık mevcut değil.</string>