<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Niektoré lokálne súbory boli zabudnuté</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d súborov z priečinka %2$s nemožno skopírovať do</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od verzie 1.3.16 sú súbory nahrané z tohoto zariadenia, skopírovné do lokálneho priečinka %1$s, aby sa zabránilo strate dát, keď je jeden súbor synchronizovný s viacerými účtami.\n\nPre túto zmenu, všetky súbory nahraté v predchádzajúcich verziách tejto aplikácie boli skopírované do priečinka %2$s. Je nám to ľúto, chyba zabránila dokončeniu tejto operácie počas synchronizácie účtu. Súbor(y) môžete ponechať v súčasnom stave a zmazať odkaz na %3$s, alebo presunúť súbor(y) do priečinka %1$s a zachovať odkaz na %4$s.\n\nĎalej lokálny súbor(y) a vzdialený súbor(y) sú spojené v priečinku %5$s.</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Niektoré lokálne súbory boli zabudnuté</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d súborov z priečinka %2$s nemožno skopírovať do</string>
<string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od verzie 1.3.16 sú súbory nahrané z tohoto zariadenia, skopírovné do lokálneho priečinka %1$s, aby sa zabránilo strate dát, keď je jeden súbor synchronizovný s viacerými účtami.\n\nPre túto zmenu, všetky súbory nahraté v predchádzajúcich verziách tejto aplikácie boli skopírované do priečinka %2$s. Je nám to ľúto, chyba zabránila dokončeniu tejto operácie počas synchronizácie účtu. Súbor(y) môžete ponechať v súčasnom stave a zmazať odkaz na %3$s, alebo presunúť súbor(y) do priečinka %1$s a zachovať odkaz na %4$s.\n\nĎalej lokálny súbor(y) a vzdialený súbor(y) sú spojené v priečinku %5$s.</string>