Replace 'ownCloud' with reference to app_name
[pub/Android/ownCloud.git] / res / values-et-rEE / strings.xml
1 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2 <resources>
3 <string name="main_password">Parool:</string>
4 <string name="main_login">Kasutajanimi:</string>
5 <string name="main_button_login">Logi sisse</string>
6 <string name="main_welcome">Teretulemast</string>
7 <string name="main_files">Failid</string>
8 <string name="main_music">Muusika</string>
9 <string name="main_contacts">ntaktid</string>
10 <string name="main_calendar">Kalender</string>
11 <string name="main_bookmarks">Järjehoidjad</string>
12 <string name="main_settings">Seaded</string>
13 <string name="main_tit_accsetup">Konto seadistamine</string>
14 <string name="main_wrn_accsetup">Sinu seadmes pole ühtegi kontot. Selle rakenduse kasutamiseks pead sa ühe looma.</string>
15 <string name="about_android">%1$s Android App</string>
16 <string name="about_version">versioon %1$s</string>
17 <string name="actionbar_sync">Värskenda kontot</string>
18 <string name="actionbar_upload">Lae fail üles</string>
19 <string name="actionbar_upload_from_apps">Sisu teistest rakendustest</string>
20 <string name="actionbar_upload_files">Failid</string>
21 <string name="actionbar_open_with">Ava rakendusega</string>
22 <string name="actionbar_mkdir">Loo kaust</string>
23 <string name="actionbar_search">Otsi</string>
24 <string name="actionbar_settings">Seaded</string>
25 <string name="actionbar_see_details">Üksikasjad</string>
26 <string name="prefs_category_general">Üldine</string>
27 <string name="prefs_add_session">Lisa uus sessioon</string>
28 <string name="prefs_create_img_thumbnails">Loo pisipildid</string>
29 <string name="prefs_select_oc_account">Vali konto</string>
30 <string name="prefs_summary_select_oc_account">Vali, milliseid sinu kontosid peaks rakendus kasutama.</string>
31 <string name="prefs_trackmydevice">Seadme jälgimine</string>
32 <string name="prefs_trackmydevice_summary_off">Luba jälgida oma seadme asukohta</string>
33 <string name="prefs_trackmydevice_summary_on">Sinu jälgib seda seadet</string>
34 <string name="prefs_trackmydevice_interval">Uuendamise intervall</string>
35 <string name="prefs_trackmydevice_interval_summary">Uuenda iga %1$s minuti tagant</string>
36 <string name="prefs_accounts">Kontod</string>
37 <string name="prefs_manage_accounts">Halda kontosid</string>
38 <string name="prefs_pincode">Rakenduse PIN</string>
39 <string name="prefs_pincode_summary">Kaitse oma klienti</string>
40 <string name="prefs_instant_upload">Luba kohene üleslaadimine</string>
41 <string name="prefs_instant_upload_summary">Lae kaamera poolt tehtud fotod automaatselt üles</string>
42 <string name="prefs_log_title">Luba logimine</string>
43 <string name="prefs_log_summary">Kasutatakse probleemide logimiseks</string>
44 <string name="prefs_log_title_history">Logi ajalugu</string>
45 <string name="prefs_log_summary_history">See näitab salvestatud logisid</string>
46 <string name="prefs_log_delete_history_button">Kustuta ajaludu</string>
47 <string name="auth_check_server">Kontrolli serverit</string>
48 <string name="auth_host_url">Serveri aadress</string>
49 <string name="auth_username">Kasutajanimi</string>
50 <string name="auth_password">Parool</string>
51 <string name="auth_register">Uus %1$s kasutaja?</string>
52 <string name="new_session_uri_error">Anti vale URL</string>
53 <string name="new_session_session_name_error">Vale sessiooni nimi</string>
54 <string name="sync_string_files">Failid</string>
55 <string name="uploader_no_file_selected">Üleslaadimiseks pole ühtegi faili valitud</string>
56 <string name="setup_hint_username">Kasutajanimi</string>
57 <string name="setup_hint_password">Parool</string>
58 <string name="setup_hint_address">Veebiaadress</string>
59 <string name="setup_hint_show_password">Näita parooli?</string>
60 <string name="setup_title">Ühenda oma %1$siga</string>
61 <string name="setup_btn_connect">Ühenda</string>
62 <string name="uploader_btn_upload_text">Lae üles</string>
63 <string name="uploader_top_message">Vali kataloog serveris: </string>
64 <string name="uploader_wrn_no_account_title">Kontot ei leitud</string>
65 <string name="uploader_wrn_no_account_text">Selles seadmes pole ühtegi %1$si kontot. Palun seadista esmalt konto.</string>
66 <string name="uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Seadista</string>
67 <string name="uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Lõpeta</string>
68 <string name="uploader_wrn_no_content_title">Pole sisu, mida üles laadida</string>
69 <string name="uploader_wrn_no_content_text">Sisu ei saadud. Pole midagi üles laadida.</string>
70 <string name="uploader_error_forbidden_content">%1$sile pole lubatud ligipääs jagatud sisule</string>
71 <string name="uploader_info_uploading">Üleslaadimine</string>
72 <string name="uploader_btn_create_dir_text">Loo üleslaadimise jaoks kaust</string>
73 <string name="file_list_empty">Selles kaustas pole ühtegi faili.\nUusi faile saab lisada kasutades menüü valikut \"Lae üles\".</string>
74 <string name="filedetails_select_file">Lisainfo vaatamiseks vajuta failile.</string>
75 <string name="filedetails_size">Suurus:</string>
76 <string name="filedetails_type">Tüüp:</string>
77 <string name="filedetails_created">Loodud:</string>
78 <string name="filedetails_modified">Muudetud:</string>
79 <string name="filedetails_download">Lae alla</string>
80 <string name="filedetails_sync_file">Värskenda faili</string>
81 <string name="filedetails_redownload">Lae uuesti alla</string>
82 <string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">Fail nimetati üleslaadimise käigus ümber %1$ </string>
83 <string name="common_yes">Jah</string>
84 <string name="common_no">Ei</string>
85 <string name="common_ok">OK</string>
86 <string name="common_cancel_download">Tühista allalaadimine</string>
87 <string name="common_cancel_upload">Tühista üleslaadimine</string>
88 <string name="common_cancel">Loobu</string>
89 <string name="common_save_exit">Salvesta &amp; Välju</string>
90 <string name="common_exit">Lahku %1$sist</string>
91 <string name="common_error">Viga</string>
92 <string name="common_loading">Laadin ...</string>
93 <string name="common_error_unknown">Tundmatu viga</string>
94 <string name="about_title">Info</string>
95 <string name="change_password">Muuda parooli</string>
96 <string name="delete_account">Kustuta konto</string>
97 <string name="create_account">Loo konto</string>
98 <string name="upload_chooser_title">Lae fail üles kohast ...</string>
99 <string name="uploader_info_dirname">Kausta nimi</string>
100 <string name="uploader_upload_in_progress_ticker">Üleslaadimine ...</string>
101 <string name="uploader_upload_in_progress_content">%1$d%% üleslaadimine %2$s</string>
102 <string name="uploader_upload_succeeded_ticker">Üleslaadimine oli edukas</string>
103 <string name="uploader_upload_succeeded_content_single">%1$s laeti üles</string>
104 <string name="uploader_upload_succeeded_content_multiple">%1$d faili laeti üles</string>
105 <string name="uploader_upload_failed_ticker">Üleslaadimine ebaõnnestus</string>
106 <string name="uploader_upload_failed_content_single">%1$s üleslaadimise lõpetamine ebaõnnestus</string>
107 <string name="uploader_upload_failed_content_multiple">Üleslaadimine ebaõnnestus: %1$d/%2$d faili laeti üles</string>
108 <string name="downloader_download_in_progress_ticker">Allalaadimine ...</string>
109 <string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% allalaadimine %2$s</string>
110 <string name="downloader_download_succeeded_ticker">Allalaadimine oli edukas</string>
111 <string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s laeti alla</string>
112 <string name="downloader_download_failed_ticker">Allalaadimine ebaõnnestus</string>
113 <string name="downloader_download_failed_content">%1$s allalaadimist ei õnnestunud lõpetada</string>
114 <string name="downloader_not_downloaded_yet">Allalaadimata</string>
115 <string name="common_choose_account">Vali konto</string>
116 <string name="sync_string_contacts">Kontaktid</string>
117 <string name="sync_fail_ticker">Sünkroniseerimine ebaõnnestus</string>
118 <string name="sync_fail_content">%1$s sünkroniseerimise lõpetamine ebaõnnestus</string>
119 <string name="sync_fail_content_unauthorized">Vigane parool %1$s jaoks</string>
120 <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Leite konflikte</string>
121 <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d sünkroniseeritavad faile ei suudeta sünkroniseerida</string>
122 <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Sünkroniseeritavad failid ebaõnnestusid</string>
123 <string name="sync_fail_in_favourites_content">Faili %1$d sisu ei suudeta sünkroniseerida (konflikt %2$d)</string>
124 <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Osad kohalikud faili ununesid</string>
125 <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d faili %2$s kataloogist ei suudeta kopeerida</string>
126 <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Alates versioonist 1.3.16 failid, mis on üles laetud kopeeritakse kohalikku kataloogi %1$s vältimaks andmete kadu, kui ühte faili sünkroniseeritakse mitmelt kontolt.\n\nSelle muudatusega seoses kõik failid, mis on üles laetud rakenduse vanemate versioonidega, kopeeriti kataloogi %2$s. Selle tegevuse peatas viga, mis tekkis konto sünkroniseerimise käigus. Sa saad jätta failid nagu nad on ning eemaldata viide %3$s või tõsta failid %1$s kataloogi ja säilitada viide %4$s.\n\nAllpool on loend kohalikest failidest ning serveris asuvatest failidest %5$s millele nad viitavad.</string>
127 <string name="foreign_files_move">Tõsta ümber</string>
128 <string name="foreign_files_success">Kõik failid tõsteti ümber</string>
129 <string name="foreign_files_fail">Osasid faile ei saa ümber tõsta</string>
130 <string name="foreign_files_local_text">Kohalik: %1$s</string>
131 <string name="foreign_files_remote_text">Serveris: %1$s</string>
132 <string name="upload_query_move_foreign_files">Pole piisavalt ruumi kopeerimaks valitud faile kataloogi %1$s. Soovid kopeerimise asemel neid ümber tõsta?</string>
133 <string name="use_ssl">Kasuta turvalist ühendust</string>
134 <string name="location_no_provider">%1$s ei saa sinu seadet jälgida. Palun kontrolli oma asukoha seadeid</string>
135 <string name="pincode_enter_pin_code">Palun sisesta oma rakenduse PIN</string>
136 <string name="pincode_enter_new_pin_code">Palun sisesta oma rakenduse uus PIN</string>
137 <string name="pincode_configure_your_pin">Palun rakenduse PIN</string>
138 <string name="pincode_configure_your_pin_explanation">PIN-i nõutakse iga kord, kui rakendus käivitatakse</string>
139 <string name="pincode_reenter_your_pincode">Palun sisesta oma rakenduse PIN uuesti</string>
140 <string name="pincode_remove_your_pincode">Eemalda oma rakenduse PIN</string>
141 <string name="pincode_mismatch">Mõlemad rakenduse PIN-id pole samad</string>
142 <string name="pincode_wrong">Vigane rakenduse PIN</string>
143 <string name="pincode_removed">Rakenduse PIN on eemaldatud</string>
144 <string name="pincode_stored">Rakenduse PIN on salvestatud</string>
145 <string name="media_notif_ticker">%1$s muusika mängija</string>
146 <string name="media_state_playing">%1$s (mängib)</string>
147 <string name="media_state_loading">%1$s (laeb)</string>
148 <string name="media_event_done">%1$s esitus lõpetatud</string>
149 <string name="media_err_nothing_to_play">Meedia faili ei leitud</string>
150 <string name="media_err_no_account">Ühtegi kontot pole antud</string>
151 <string name="media_err_not_in_owncloud">Fail ei kuulu õigele kontole</string>
152 <string name="media_err_unsupported">Mittetoetatud meedia koodek</string>
153 <string name="media_err_io">Ei suuda lugeda meediafaili</string>
154 <string name="media_err_malformed">Meediafail pole korralikult kodeeritud</string>
155 <string name="media_err_timeout">Liiga palju kordi püüti mängida</string>
156 <string name="media_err_invalid_progressive_playback">Ei suuda voogesitada meediafaili</string>
157 <string name="media_err_unknown">Meediafaili ei saa mängida Stock Media Player-iga</string>
158 <string name="media_err_security_ex">Turbe viga %1$s esitamisel</string>
159 <string name="media_err_io_ex">Sisendi viga %1$s esitamisel</string>
160 <string name="media_err_unexpected">Ootamatu viga %1$s esitamisel</string>
161 <string name="media_previous_description">Eelmise loo nupp</string>
162 <string name="media_rewind_description">Tagasikerimise nupp</string>
163 <string name="media_play_pause_description">Mägi või pausi nupp</string>
164 <string name="media_forward_description">Kiire kerimise nupp</string>
165 <string name="media_next_description">Järgmise pala nupp</string>
166 <string-array name="prefs_trackmydevice_intervall_keys">
167 <item>15 minutit</item>
168 <item>30 minutit</item>
169 <item>60 minutit</item>
170 </string-array>
171 <string-array name="prefs_trackmydevice_intervall_values">
172 <item>15</item>
173 <item>30</item>
174 <item>60</item>
175 </string-array>
176 <string name="auth_trying_to_login">Proovitakse sisse logida...</string>
177 <string name="auth_no_net_conn_title">Võrguühendust pole</string>
178 <string name="auth_no_net_conn_message">Internetiühendust ei leitud, kontrolli oma interneti ühendust ja proovi uuesti.</string>
179 <string name="auth_connect_anyway">Ühenda sellegipoolest</string>
180 <string name="auth_nossl_plain_ok_title">Turvaline ühendus pole saadaval</string>
181 <string name="auth_nossl_plain_ok_message">Rakendus ei suutnud serveriga turvalist ühendust luua. Kuid saadaval on mitteturvaline ühendus. Sa võid jätkata või loobuda.</string>
182 <string name="auth_connection_established">Saadi ühendus</string>
183 <string name="auth_testing_connection">Ühenduse testimine...</string>
184 <string name="auth_not_configured_title">Vigases vormingus server seadistus</string>
185 <string name="auth_not_configured_message">Näib, et sinu server pole korralikult seadistatud. Lisainfo saamiseks võta ühendust oma administraatoriga.</string>
186 <string name="auth_unknown_error_title">Tekkis tundmatu tõrge!</string>
187 <string name="auth_unknown_error_message">Tekkis tundmatu tõrge. Palun võta autoritega ühendust ja kaasa oma seadme logid.</string>
188 <string name="auth_unknown_host_title">Hosti ei leitud</string>
189 <string name="auth_unknown_host_message">Sisestatud hosti ei leitud. Palun kontrolli hostiinme ja serveri kättesaadavust ning proovi seejärel uuesti.</string>
190 <string name="auth_incorrect_path_title">server protsessi ei leitud</string>
191 <string name="auth_incorrect_path_message">Rakendus antud asukohast ownCloundi. Palun kontrolli asukohta ja proovi uuesti.</string>
192 <string name="auth_timeout_title">Serveri vastus võttis liiga kaua aega</string>
193 <string name="auth_incorrect_address_title">Vigases vormingus URL</string>
194 <string name="auth_ssl_general_error_title">SSL-i käivitamine ebaõnnestus</string>
195 <string name="auth_ssl_unverified_server_title">Kinnitamata SSL serveri identiteet</string>
196 <string name="auth_bad_oc_version_title">Tundmatu server serveri versioon</string>
197 <string name="auth_wrong_connection_title">Ühenduse loomine ebaõnnestus</string>
198 <string name="auth_secure_connection">Saavutati turvaline ühendus</string>
199 <string name="auth_unauthorized">Vale kasutajanimi või parool</string>
200 <string name="auth_oauth_error">Autoriseerimine ebaõnnestus</string>
201 <string name="auth_oauth_error_access_denied">Ligipääs keelatud autoriseeriva serveri poolt</string>
202 <string name="auth_not_found">Sisestati vale asukoht</string>
203 <string name="auth_internal">Sisemine serveri viga, kood %1$d</string>
204 <string name="auth_wtf_reenter_URL">Ootamatu seisund; palun sisesta serveri URL uuesti</string>
205 <string name="auth_expired_oauth_token_toast">Sinu autoriseering on aegunud.⏎\nPalun autoriseeri uuesti</string>
206 <string name="auth_expired_basic_auth_toast">Palun sisesta kehtiv parool</string>
207 <string name="crashlog_message">Rakdnus suleti ootamatult. Kas sa sooviksid saata kokkujooksmise kohta teavitust arendajale?</string>
208 <string name="crashlog_send_report">Saada veateade</string>
209 <string name="crashlog_dont_send_report">Ära saada veateadet</string>
210 <string name="extensions_avail_title">Saadaval on lisaprogrammid!</string>
211 <string name="extensions_avail_message">Näib, et sinu server toetab laienduste kasutamist. Kas sa sooviksid näha androidile saada olevaid lisaprogramme ?</string>
212 <string name="fd_keep_in_sync">Hoia faili ajakohasena</string>
213 <string name="common_share">Jaga</string>
214 <string name="common_rename">Nimeta ümber</string>
215 <string name="common_remove">Eemalda</string>
216 <string name="confirmation_remove_alert">Oled sa kindel, et soovid %1$s eemaldada ?</string>
217 <string name="confirmation_remove_folder_alert">Kas sa tõesti soovid eemaldada %1$s ja selle sisu ?</string>
218 <string name="confirmation_remove_local">Ainult kohalik</string>
219 <string name="confirmation_remove_folder_local">Ainult kohalik sisu</string>
220 <string name="confirmation_remove_remote">Eemalda serverist</string>
221 <string name="confirmation_remove_remote_and_local">Mõlemad nii eemalolev kui ka kohalik</string>
222 <string name="remove_success_msg">Eemaldamine oli edukas</string>
223 <string name="remove_fail_msg">Eemaldamist ei suudetud lõpetada</string>
224 <string name="rename_dialog_title">Sisesta uus nimi</string>
225 <string name="rename_local_fail_msg">Kohalikku faili ei saa ümber nimetada; proovi teist uut nime</string>
226 <string name="rename_server_fail_msg">Ümbernimetamine ebaõnnestus</string>
227 <string name="sync_file_fail_msg">Mujaloleva faili kontrollimine ebaõnnestus</string>
228 <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Faili sisu on juba sünkroniseeritud</string>
229 <string name="create_dir_fail_msg">Kausta loomine ebaõnnestus</string>
230 <string name="wait_a_moment">Oota hetk</string>
231 <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Ootamatu tõrge ; palun kasuta faili valimiseks mõnda teist rakendust</string>
232 <string name="filedisplay_no_file_selected">Ühtegi faili pole valitud</string>
233 <string name="oauth_host_url">oAuth2 URL</string>
234 <string name="oauth_check_onoff">Logi sisse oAuth2 kasutades.</string>
235 <string name="oauth_login_connection">Ühendun oAuth2 serverisse...</string>
236 <string name="oauth_code_validation_message">Palun ava veebibrauser ning mine:⏎\n%1$s.⏎\nKontrolli seda koodi seal:\n%2$s</string>
237 <string name="oauth_connection_url_unavailable">Ühendus sellel aadressile pole saadaval</string>
238 <string name="ssl_validator_title">Hoiatus</string>
239 <string name="ssl_validator_header">Saidi identiteeti ei suudetud kinnitada</string>
240 <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Serveri sertifikaat pole usaldusväärne</string>
241 <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- Serveri sertifikaat on aegunud</string>
242 <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Serveri sertifikaat on liiga noor</string>
243 <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- URL ei kattu sertifikaadis oleva hostinimega</string>
244 <string name="ssl_validator_certificate_not_available">Serveri sertifikaati ei õnnestunud hankida</string>
245 <string name="ssl_validator_question">Kas sa soovid siiski seda sertifikaati usaldada?</string>
246 <string name="ssl_validator_not_saved">Sertifikaadi salvestamine ebaõnnestus</string>
247 <string name="ssl_validator_btn_details_see">Üksikasjad</string>
248 <string name="ssl_validator_btn_details_hide">Peida</string>
249 <string name="ssl_validator_label_subject">Väljastatud:</string>
250 <string name="ssl_validator_label_issuer">Väljastaja:</string>
251 <string name="ssl_validator_label_CN">Üldnimetus:</string>
252 <string name="ssl_validator_label_O">Organisatsioon:</string>
253 <string name="ssl_validator_label_OU">Organisatsiooni üksus:</string>
254 <string name="ssl_validator_label_C">Riik:</string>
255 <string name="ssl_validator_label_ST">Maakond:</string>
256 <string name="ssl_validator_label_L">Asukoht:</string>
257 <string name="ssl_validator_label_validity">Kehtivus:</string>
258 <string name="ssl_validator_label_validity_from">Saatja:</string>
259 <string name="ssl_validator_label_validity_to">Saaja:</string>
260 <string name="ssl_validator_label_signature">Allkiri:</string>
261 <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritm:</string>
262 <string name="placeholder_sentence">See on kohahoidja</string>
263 <string name="placeholder_filename">placeholder.txt</string>
264 <string name="placeholder_filetype">PNG pilt</string>
265 <string name="placeholder_filesize">389 KB</string>
266 <string name="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 PM</string>
267 <string name="placeholder_media_time">12:23:45</string>
268 <string name="instant_upload_on_wifi">Lae pilte üles ainult läbi WiFi</string>
269 <string name="instant_upload_path">/InstantUpload</string>
270 <string name="conflict_title">Uuenduse konflikt</string>
271 <string name="conflict_message">Serveris asuvat faili ei sünkroniseeritud kohaliku failiga. Jätkates kirjutatakse serveris asuva faili sisu üle.</string>
272 <string name="conflict_keep_both">Säilita mõlemad</string>
273 <string name="conflict_overwrite">Kirjuta üle</string>
274 <string name="conflict_dont_upload">Ära uuenda</string>
275 <string name="preview_image_description">Pildi eelvaade</string>
276 <string name="preview_image_error_unknown_format">Seda pilti ei saa näidata</string>
277 <string name="preview_image_error_out_of_memory">Pole piisavat mälu pildi näitamiseks</string>
278 <!--we need to improve the communication of errors to the user-->
279 <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s ei suudetud kopeerida kohalikku kataloogi failina %2$s</string>
280 <string name="actionbar_failed_instant_upload">Ebaõnnestunud kohene üleslaadimine</string>
281 <string name="failed_upload_headline_text">Ebaõnnestunud kohesed üleslaadimised</string>
282 <string name="failed_upload_headline_hint">Kõikide ebaõnnestunud üleslaadimiste kokkuvõte</string>
283 <string name="failed_upload_all_cb">vali kõik</string>
284 <string name="failed_upload_headline_retryall_btn">proovi uuesti kõik valitud</string>
285 <string name="failed_upload_headline_delete_all_btn">eemalda kõik valitud üleslaadimise järjekorrast</string>
286 <string name="failed_upload_retry_text">proovi uuesti pilti üles laadida:</string>
287 <string name="failed_upload_load_more_images">Lae veel pilte</string>
288 <string name="failed_upload_retry_do_nothing_text">ära tee midagi, sa pole võrku ühendatud koheseks üleslaadimiseks</string>
289 <string name="failed_upload_failure_text">Veateade:</string>
290 <string name="failed_upload_quota_exceeded_text">Palun kontrolli oma serveri seadeid, võib-olla on mahulimiit ületatud.</string>
291 </resources>