1 <?xml version='
1.0' encoding='UTF-
8'
?>
3 <string name=
"about_android">%
1$s Андроид апликација
</string>
4 <string name=
"about_version">верзија %
1$s
</string>
5 <string name=
"actionbar_sync">Освежи налог
</string>
6 <string name=
"actionbar_upload">Отпреми
</string>
7 <string name=
"actionbar_upload_from_apps">садржај из других апликација
</string>
8 <string name=
"actionbar_upload_files">фајлове
</string>
9 <string name=
"actionbar_open_with">Отвори помоћу
</string>
10 <string name=
"actionbar_mkdir">Нова фасцикла
</string>
11 <string name=
"actionbar_settings">Поставке
</string>
12 <string name=
"actionbar_see_details">Детаљи
</string>
13 <string name=
"actionbar_send_file">Пошаљи
</string>
14 <string name=
"actionbar_sort">Разврставање
</string>
15 <string name=
"actionbar_sort_title">Разврставање
</string>
16 <string-array name=
"actionbar_sortby">
18 <item>новији - старији
</item>
20 <!--TODO re-enable when server-side folder size calculation is available
21 <item>Biggest - Smallest
</item>--
>
22 <!--TODO re-enable when
"Accounts" is available in Navigation Drawer--
>
23 <!--
<string name=
"drawer_item_accounts">Accounts
</string>--
>
24 <string name=
"drawer_item_all_files">Сви фајлови
</string>
25 <!--TODO re-enable when
"On Device" is available
26 <string name=
"drawer_item_on_device">On device
</string>--
>
27 <string name=
"drawer_item_settings">Поставке
</string>
28 <string name=
"drawer_item_logs">Записници
</string>
29 <string name=
"drawer_close">Затвори
</string>
30 <string name=
"drawer_open">Отвори
</string>
31 <string name=
"prefs_category_general">Опште
</string>
32 <string name=
"prefs_category_more">Остало
</string>
33 <string name=
"prefs_accounts">Налози
</string>
34 <string name=
"prefs_manage_accounts">Управљање налозима
</string>
35 <string name=
"prefs_passcode">Закључавање кодом
</string>
36 <string name=
"prefs_instant_upload">Отпремање фотографија
</string>
37 <string name=
"prefs_instant_upload_summary">тренутно отпремај фотографије сликане камером
</string>
38 <string name=
"prefs_instant_video_upload">Отпремање видеа
</string>
39 <string name=
"prefs_instant_video_upload_summary">тренутно отпремај видео снимљен камером
</string>
40 <string name=
"prefs_log_title">Укључи бележење
</string>
41 <string name=
"prefs_log_summary">користи се за бележење проблема
</string>
42 <string name=
"prefs_log_title_history">Историјат бележења
</string>
43 <string name=
"prefs_log_summary_history">приказује сачуване записнике
</string>
44 <string name=
"prefs_log_delete_history_button">Обриши историјат
</string>
45 <string name=
"prefs_help">Помоћ
</string>
46 <string name=
"prefs_recommend">Препоручи пријатељу
</string>
47 <string name=
"prefs_feedback">Ваше мишљење
</string>
48 <string name=
"prefs_imprint">Жиг
</string>
49 <string name=
"prefs_remember_last_share_location">Упамти локацију дељења
</string>
50 <string name=
"prefs_remember_last_upload_location_summary">памти последњу локацију отпремања дељења
</string>
51 <string name=
"recommend_subject">Пробајте %
1$s на вашем телефону!
</string>
52 <string name=
"recommend_text">Предлажем вам да пробате %
1$s на вашем телефону!
\nПреузмите овде: %
2$s
</string>
53 <string name=
"auth_check_server">Провери сервер
</string>
54 <string name=
"auth_host_url">адреса сервера https://…
</string>
55 <string name=
"auth_username">Корисничко име
</string>
56 <string name=
"auth_password">Лозинка
</string>
57 <string name=
"auth_register">Нов вам је %
1$s?
</string>
58 <string name=
"sync_string_files">Фајлови
</string>
59 <string name=
"setup_btn_connect">Повежи се
</string>
60 <string name=
"uploader_btn_upload_text">Отпреми
</string>
61 <string name=
"uploader_btn_new_folder_text">Нова фасцикла
</string>
62 <string name=
"uploader_top_message">Изаберите фасциклу отпремања:
</string>
63 <string name=
"uploader_wrn_no_account_title">Нема налога
</string>
64 <string name=
"uploader_wrn_no_account_text">Нема %
1$s налога на вашем уређају. Прво подесите налог.
</string>
65 <string name=
"uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Подеси
</string>
66 <string name=
"uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Напусти
</string>
67 <string name=
"uploader_wrn_no_content_title">Нема садржаја за отпремање
</string>
68 <string name=
"uploader_wrn_no_content_text">Садржај није примљен. Нема шта да се отпреми.
</string>
69 <string name=
"uploader_error_forbidden_content">Апликацији %
1$s није дозвољен приступ дељеном садржају
</string>
70 <string name=
"uploader_info_uploading">Отпремање
</string>
71 <string name=
"file_list_seconds_ago">пре пар секунди
</string>
72 <string name=
"file_list_empty">Овде нема ничег. Отпремите нешто!
</string>
73 <string name=
"file_list_loading">Учитавам…
</string>
74 <string name=
"local_file_list_empty">Нема фајлова у овој фасцикли.
</string>
75 <string name=
"filedetails_select_file">Тапните на фајл ради приказа додатних информација.
</string>
76 <string name=
"filedetails_size">Величина:
</string>
77 <string name=
"filedetails_type">Врста:
</string>
78 <string name=
"filedetails_created">Направљен:
</string>
79 <string name=
"filedetails_modified">Измењен:
</string>
80 <string name=
"filedetails_download">Преузми
</string>
81 <string name=
"filedetails_renamed_in_upload_msg">Фајл је преименован у %
1$s током отпремања
</string>
82 <string name=
"list_layout">Распоред листе
</string>
83 <string name=
"action_share">Дељење
</string>
84 <string name=
"common_yes">Да
</string>
85 <string name=
"common_no">Не
</string>
86 <string name=
"common_ok">У реду
</string>
87 <string name=
"common_cancel">Откажи
</string>
88 <string name=
"common_save_exit">Сачувај и изађи
</string>
89 <string name=
"common_error">Грешка
</string>
90 <string name=
"common_loading">Учитавам...
</string>
91 <string name=
"common_error_unknown">Непозната грешка
</string>
92 <string name=
"about_title">О програму
</string>
93 <string name=
"change_password">Измени лозинку
</string>
94 <string name=
"delete_account">Обриши налог
</string>
95 <string name=
"create_account">Отвори налог
</string>
96 <string name=
"upload_chooser_title">Отпреми из…
</string>
97 <string name=
"uploader_info_dirname">Назив фасцикле
</string>
98 <string name=
"uploader_upload_in_progress_ticker">Отпремам…
</string>
99 <string name=
"uploader_upload_in_progress_content">%
1$d%% oтпремам %
2$s
</string>
100 <string name=
"uploader_upload_succeeded_ticker">Отпремање је успело
</string>
101 <string name=
"uploader_upload_succeeded_content_single">%
1$s је успешно отпремљен
</string>
102 <string name=
"uploader_upload_failed_ticker">Отпремање није успело
</string>
103 <string name=
"uploader_upload_failed_content_single">Не могу да довршим отпремање %
1$s
</string>
104 <string name=
"uploader_upload_failed_credentials_error">Отпремање неуспешно. Поново се пријавите.
</string>
105 <string name=
"downloader_download_in_progress_ticker">Преузимам…
</string>
106 <string name=
"downloader_download_in_progress_content">%
1$d%% преузимам %
2$s
</string>
107 <string name=
"downloader_download_succeeded_ticker">Преузимање успешно
</string>
108 <string name=
"downloader_download_succeeded_content">%
1$s је успешно преузет
</string>
109 <string name=
"downloader_download_failed_ticker">Преузимање није успело
</string>
110 <string name=
"downloader_download_failed_content">Не могу да довршим преузимање %
1$s
</string>
111 <string name=
"downloader_not_downloaded_yet">Још увек није преузето
</string>
112 <string name=
"downloader_download_failed_credentials_error">Преузимање неуспешно. Пријавите се поново
</string>
113 <string name=
"common_choose_account">Изаберите налог
</string>
114 <string name=
"sync_fail_ticker">Синхронизовање није успело
</string>
115 <string name=
"sync_fail_ticker_unauthorized">Синхронизовање неуспешно. Пријавите се поново
</string>
116 <string name=
"sync_fail_content">Не могу да довршим синхронизацију %
1$s
</string>
117 <string name=
"sync_fail_content_unauthorized">Неисправна лозинка за %
1$s
</string>
118 <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_ticker">Постоје сукоби
</string>
119 <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_content">%
1$d фајловa ниje синхронизованo
</string>
120 <string name=
"sync_fail_in_favourites_ticker">Синхронизација није успела
</string>
121 <string name=
"sync_fail_in_favourites_content">Садржај %
1$d фајлова не може бити синхронизован (%
2$d сукоба)
</string>
122 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_ticker">Неки локални фајлови нису обрађени
</string>
123 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_content">%
1$d фајлова из фасцикле %
2$s није се могло копирати у
</string>
124 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_explanation">Од верзије
1.3.16, фајлови отпремљени са уређаја се копирају у локалну фасциклу %
1$s да би се спречио губитак података када се исти фајл синхронизује са више налога.
\n\nЗбог ове измене, сви фајлови отпремљени са претходним верзијама ове апликације се копирају у фасциклу %
2$s. Међутим, грешка је онемогућила довршавање ове радње током синхронизације налога. Можете или оставити фајлове како јесу и уклонити линк до %
3$s или преместити фајлове у фасциклу %
1$s и задржати везу до %
4$s.
\n\nИспод су наведени локални фајлови и удаљени фајлови у %
5$s са којима су повезани.
</string>
125 <string name=
"sync_current_folder_was_removed">Фасцикла %
1$s више не постоји
</string>
126 <string name=
"foreign_files_move">Премести све
</string>
127 <string name=
"foreign_files_success">Сви фајлови су премештени
</string>
128 <string name=
"foreign_files_fail">Неки фајлови нису могли бити премештени
</string>
129 <string name=
"foreign_files_local_text">Локално: %
1$s
</string>
130 <string name=
"foreign_files_remote_text">Удаљено: %
1$s
</string>
131 <string name=
"upload_query_move_foreign_files">Нема довољно простора да би се изабрани фајлови копирали у фасциклу %
1$s. Желите ли да их преместите?
</string>
132 <string name=
"pass_code_enter_pass_code">Унесите код за закључавање
</string>
133 <string name=
"pass_code_configure_your_pass_code">Унесите код за закључавање
</string>
134 <string name=
"pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Код ће бити затражен сваки пут кад се апликација покрене
</string>
135 <string name=
"pass_code_reenter_your_pass_code">Поново унесите код
</string>
136 <string name=
"pass_code_remove_your_pass_code">Уклоните код за закључавање
</string>
137 <string name=
"pass_code_mismatch">Кодови се не поклапају
</string>
138 <string name=
"pass_code_wrong">Неисправан код
</string>
139 <string name=
"pass_code_removed">Код за закључавање уклоњен
</string>
140 <string name=
"pass_code_stored">Код за закључавање је сачуван
</string>
141 <string name=
"media_notif_ticker">%
1$s музички плејер
</string>
142 <string name=
"media_state_playing">%
1$s (пуштам)
</string>
143 <string name=
"media_state_loading">%
1$s (учитавам)
</string>
144 <string name=
"media_event_done">%
1$s пуштање завршено
</string>
145 <string name=
"media_err_nothing_to_play">Нема медијских фајлова
</string>
146 <string name=
"media_err_no_account">Није наведен налог
</string>
147 <string name=
"media_err_not_in_owncloud">Фајл није у исправном налогу
</string>
148 <string name=
"media_err_unsupported">Неподржан кодек
</string>
149 <string name=
"media_err_io">Медијски фајл се не може читати
</string>
150 <string name=
"media_err_malformed">Медијски фајл није исправно кодиран
</string>
151 <string name=
"media_err_timeout">Време истекло у покушавању пуштања
</string>
152 <string name=
"media_err_invalid_progressive_playback">Медијски фајл се не може пустити
</string>
153 <string name=
"media_err_unknown">Медијски фајл се не може пустити са системским плејером
</string>
154 <string name=
"media_err_security_ex">Безбедносна грешка при покушају пуштања %
1$s
</string>
155 <string name=
"media_err_io_ex">Улазна грешка при покушају пуштања %
1$s
</string>
156 <string name=
"media_err_unexpected">Неочекивана грешка при покушају пуштања %
1$s
</string>
157 <string name=
"media_rewind_description">Уназад
</string>
158 <string name=
"media_play_pause_description">Пуштање-пауза
</string>
159 <string name=
"media_forward_description">Унапред
</string>
160 <string name=
"auth_getting_authorization">Тражим ауторизацију...
</string>
161 <string name=
"auth_trying_to_login">Покушавам пријављивање...
</string>
162 <string name=
"auth_no_net_conn_title">Нема мрежне везе
</string>
163 <string name=
"auth_nossl_plain_ok_title">Безбедна веза није доступна.
</string>
164 <string name=
"auth_connection_established">Веза је успостављена
</string>
165 <string name=
"auth_testing_connection">Проверавам везу
</string>
166 <string name=
"auth_not_configured_title">Лоше подешавање сервера
</string>
167 <string name=
"auth_account_not_new">Налог са истим корисником и сервером већ постоји на уређају
</string>
168 <string name=
"auth_account_not_the_same">Унесени корисник се не поклапа са корисником овог налога
</string>
169 <string name=
"auth_unknown_error_title">Дошло је до непознате грешке!
</string>
170 <string name=
"auth_unknown_host_title">Не могу да пронађем домаћина
</string>
171 <string name=
"auth_incorrect_path_title">Не могу да пронађем примерак сервера
</string>
172 <string name=
"auth_timeout_title">Серверу је требало предуго да се одазове
</string>
173 <string name=
"auth_incorrect_address_title">Погрешно уобличена адреса
</string>
174 <string name=
"auth_ssl_general_error_title">ССЛ иницијализација није успела
</string>
175 <string name=
"auth_ssl_unverified_server_title">Не могу да проверим ССЛ идентитет сервера
</string>
176 <string name=
"auth_bad_oc_version_title">Непозната верзија сервера
</string>
177 <string name=
"auth_wrong_connection_title">Не могу да успоставим везу
</string>
178 <string name=
"auth_secure_connection">Безбедна веза је успостављена
</string>
179 <string name=
"auth_unauthorized">Погрешно име или лозинка
</string>
180 <string name=
"auth_oauth_error">Неуспешна ауторизација
</string>
181 <string name=
"auth_oauth_error_access_denied">Сервер ауторизације је одбио приступ
</string>
182 <string name=
"auth_wtf_reenter_URL">Неочекивано стање. Унесите поново адресу сервера
</string>
183 <string name=
"auth_expired_oauth_token_toast">Ауторизација је истекла. Урадите је поново
</string>
184 <string name=
"auth_expired_basic_auth_toast">Унесите тренутну лозинку
</string>
185 <string name=
"auth_expired_saml_sso_token_toast">Сесија је истекла. Повежите се поново
</string>
186 <string name=
"auth_connecting_auth_server">Повезујем се на сервер аутентификације...
</string>
187 <string name=
"auth_unsupported_auth_method">Сервер не подржава овај начин аутентификације
</string>
188 <string name=
"auth_unsupported_multiaccount">%
1$s не подржава вишеструке налоге
</string>
189 <string name=
"auth_fail_get_user_name">Сервер не враћа исправан ИД корисника. Контактирајте администратора
191 <string name=
"auth_can_not_auth_against_server">Не могу да аутентификујем са овим сервером
</string>
192 <string name=
"auth_account_does_not_exist">Не постоји налог на уређају
</string>
193 <string name=
"favorite">Омиљени
</string>
194 <string name=
"unfavorite">Неомиљени
</string>
195 <string name=
"common_rename">Преименуј
</string>
196 <string name=
"common_remove">Уклони
</string>
197 <string name=
"confirmation_remove_alert">Желите да уклоните %
1$s?
</string>
198 <string name=
"confirmation_remove_folder_alert">Желите да уклоните %
1$s и њен садржај?
</string>
199 <string name=
"confirmation_remove_local">Само локално
</string>
200 <string name=
"confirmation_remove_folder_local">Само локално
</string>
201 <string name=
"remove_success_msg">Уклањање успешно
</string>
202 <string name=
"remove_fail_msg">Уклањање неуспешно
</string>
203 <string name=
"rename_dialog_title">Унесите нов назив
</string>
204 <string name=
"rename_local_fail_msg">Локална копија се не може преименовати. Покушајте други назив
</string>
205 <string name=
"rename_server_fail_msg">Не могу да довршим преименовање
</string>
206 <string name=
"sync_file_fail_msg">Удаљени фајл се не може проверити
</string>
207 <string name=
"sync_file_nothing_to_do_msg">Садржај је већ синхронизован
</string>
208 <string name=
"create_dir_fail_msg">Фасцикла се не може направити
</string>
209 <string name=
"filename_forbidden_characters">Забрањени знакови: /
\\ < > :
\" | ? *
</string>
210 <string name=
"filename_forbidden_charaters_from_server">Назив садржи бар један недозвољен карактер
</string>
211 <string name=
"filename_empty">Назив фајла не може бити празан
</string>
212 <string name=
"wait_a_moment">Сачекајте тренутак
</string>
213 <string name=
"filedisplay_unexpected_bad_get_content">Неочекивани проблем. Изаберите фајл другом апликацијом
</string>
214 <string name=
"filedisplay_no_file_selected">Нисте изабрали фајл
</string>
215 <string name=
"activity_chooser_title">Пошаљи везу ...
</string>
216 <string name=
"wait_for_tmp_copy_from_private_storage">Копирам фајл из личног складишта
</string>
217 <string name=
"oauth_check_onoff">Пријави се помоћу „oAuth2“
</string>
218 <string name=
"oauth_login_connection">Повезујем се на „oAuth2“ сервер...
</string>
219 <string name=
"ssl_validator_header">Не могу да проверим идентитет сајта
</string>
220 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_trusted">– Сертификат сервера није од поверења
</string>
221 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_expired">– Сертификат сервера је истекао
</string>
222 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Датуми важења сертификата су у будућности
</string>
223 <string name=
"ssl_validator_reason_hostname_not_verified">– Адреса се не поклапа са именом домаћина у сертификату
</string>
224 <string name=
"ssl_validator_question">Желите ли ипак да верујете сертификату?
</string>
225 <string name=
"ssl_validator_not_saved">Не могу да сачувам сертификат
</string>
226 <string name=
"ssl_validator_btn_details_see">Подаци
</string>
227 <string name=
"ssl_validator_btn_details_hide">Сакриј
</string>
228 <string name=
"ssl_validator_label_subject">Издато за:
</string>
229 <string name=
"ssl_validator_label_issuer">Издавач:
</string>
230 <string name=
"ssl_validator_label_CN">Уобичајено име:
</string>
231 <string name=
"ssl_validator_label_O">Организација:
</string>
232 <string name=
"ssl_validator_label_OU">Организациона јединица:
</string>
233 <string name=
"ssl_validator_label_C">Држава:
</string>
234 <string name=
"ssl_validator_label_ST">Покрајина:
</string>
235 <string name=
"ssl_validator_label_L">Локација:
</string>
236 <string name=
"ssl_validator_label_validity">Ваљаност:
</string>
237 <string name=
"ssl_validator_label_validity_from">Од:
</string>
238 <string name=
"ssl_validator_label_validity_to">За:
</string>
239 <string name=
"ssl_validator_label_signature">Потпис:
</string>
240 <string name=
"ssl_validator_label_signature_algorithm">Алгоритам:
</string>
241 <string name=
"ssl_validator_null_cert">Сертификат се не може приказати.
</string>
242 <string name=
"ssl_validator_no_info_about_error">- Нема података о грешци
</string>
243 <string name=
"placeholder_sentence">Ово је местодржач
</string>
244 <string name=
"placeholder_filename">чувамместо.txt
</string>
245 <string name=
"placeholder_filetype">ПНГ слика
</string>
246 <string name=
"placeholder_filesize">389 KB
</string>
247 <string name=
"placeholder_timestamp">2012/
05/
18 12:
23 ПоП
</string>
248 <string name=
"placeholder_media_time">12:
23:
45</string>
249 <string name=
"instant_upload_on_wifi">Отпремај слике само путем бежичне мреже
</string>
250 <string name=
"instant_video_upload_on_wifi">Отпремај видео само путем бежичне мреже
</string>
251 <string name=
"instant_upload_path">/InstantUpload
</string>
252 <string name=
"conflict_keep_both">Задржи оба
</string>
253 <string name=
"preview_image_description">Преглед слике
</string>
254 <string name=
"preview_image_error_unknown_format">Слика се не може приказати
</string>
255 <string name=
"error__upload__local_file_not_copied">%
1$s се не може копирати у локалну фасциклу %
2$s
</string>
256 <string name=
"prefs_instant_upload_path_title">Путања отпремања
</string>
257 <string name=
"share_link_no_support_share_api">Дељење није укључено на вашем серверу. Контактирајте
258 администратора.
</string>
259 <string name=
"share_link_file_no_exist">Не могу да делим. Проверите да ли фајл постоји
</string>
260 <string name=
"share_link_file_error">Дошло је до грешке приликом покушаја дељења овог фајла или фасцикле
</string>
261 <string name=
"unshare_link_file_no_exist">Не могу да прекинем дељење. Проверите да ли фајл постоји
</string>
262 <string name=
"unshare_link_file_error">Дошло је до грешке приликом покушаја укидања дељења овог фајла или фасцикле
</string>
263 <string name=
"share_link_password_title">Унесите лозинку
</string>
264 <string name=
"share_link_empty_password">Морате унети лозинку
</string>
265 <string name=
"activity_chooser_send_file_title">Пошаљи
</string>
266 <string name=
"copy_link">Копирај везу
</string>
267 <string name=
"clipboard_text_copied">Копирано у клипборд
</string>
268 <string name=
"error_cant_bind_to_operations_service">Критична грешка: не могу да радим
</string>
269 <string name=
"network_error_socket_exception">Дошло је до грешке при повезивању са сервером.
</string>
270 <string name=
"network_error_socket_timeout_exception">Дошло је до грешке при чекању на сервер. Радња није могла бити урађена
</string>
271 <string name=
"network_error_connect_timeout_exception">Дошло је до грешке при чекању на сервер. Радња није могла бити урађена
</string>
272 <string name=
"network_host_not_available">Радња није могла бити довршена. Сервер је недоступан
</string>
273 <string name=
"empty"></string>
274 <string name=
"forbidden_permissions">Немате дозволу %s
</string>
275 <string name=
"forbidden_permissions_rename">да преименујете овај фајл
</string>
276 <string name=
"forbidden_permissions_delete">да обришете овај фајл
</string>
277 <string name=
"share_link_forbidden_permissions">да делите овај фајл
</string>
278 <string name=
"unshare_link_forbidden_permissions">да укинете дељење овог фајла
</string>
279 <string name=
"forbidden_permissions_create">да направите фајл
</string>
280 <string name=
"uploader_upload_forbidden_permissions">да отпремате у ову фасциклу
</string>
281 <string name=
"downloader_download_file_not_found">Фајл није више доступан на серверу
</string>
282 <string name=
"prefs_category_accounts">Налози
</string>
283 <string name=
"prefs_add_account">Додај налог
</string>
284 <string name=
"actionbar_logger">Записници
</string>
285 <string name=
"log_send_history_button">Историјат слања
</string>
286 <string name=
"log_send_no_mail_app">Нема начина за слање записника. Инсталирајте апликацију е-поште!
</string>
287 <string name=
"log_send_mail_subject">Записници %
1$s Андроид апликације
</string>
288 <string name=
"log_progress_dialog_text">Учитавам податке...
</string>
289 <string name=
"saml_authentication_required_text">Неопходна аутентификација
</string>
290 <string name=
"saml_authentication_wrong_pass">Погрешна лозинка
</string>
291 <string name=
"actionbar_move">Премести
</string>
292 <string name=
"file_list_empty_moving">Овде нема ничега. Можете додати фасциклу!
</string>
293 <string name=
"folder_picker_choose_button_text">Одабери
</string>
294 <string name=
"move_file_not_found">Не могу да преместим. Проверите да ли фајл постоји
</string>
295 <string name=
"move_file_invalid_into_descendent">Није могуће преместити фасциклу у њену потфасциклу
</string>
296 <string name=
"move_file_invalid_overwrite">Фајл већ постоји у одредишној фасцикли
</string>
297 <string name=
"move_file_error">Дошло је до грешке при премештању фајла или фасцикле
</string>
298 <string name=
"forbidden_permissions_move">да преместите овај фајл
</string>
299 <string name=
"copy_file_invalid_overwrite">Фајл већ постоји у одредишној фасцикли
</string>
300 <string name=
"forbidden_permissions_copy">да копирате овај фајл
</string>
301 <string name=
"prefs_category_instant_uploading">Тренутна отпремања
</string>
302 <string name=
"prefs_category_security">Безбедност
</string>
303 <string name=
"prefs_instant_video_upload_path_title">Путања отпремања видеа
</string>
304 <string name=
"shared_subject_header">дељено
</string>
305 <string name=
"with_you_subject_header">са вама
</string>
306 <string name=
"subject_user_shared_with_you">%
1$s подели „%
2$s“ са вама
</string>
307 <string name=
"auth_refresh_button">Освежи везу
</string>
308 <string name=
"auth_host_address">Адреса сервера
</string>
309 <string name=
"common_error_out_memory">Нема довољно меморије
</string>
310 <string name=
"username">Корисничко име
</string>
311 <string name=
"file_list__footer__folder">1 фасцикла
</string>
312 <string name=
"file_list__footer__folders">%
1$d фасцикли
</string>
313 <string name=
"file_list__footer__file">1 фајл
</string>
314 <string name=
"file_list__footer__file_and_folder">1 фајл,
1 фасцикла
</string>
315 <string name=
"file_list__footer__file_and_folders">1 фајл, %
1$d фасцикли
</string>
316 <string name=
"file_list__footer__files">%
1$d фајлова
</string>
317 <string name=
"file_list__footer__files_and_folder">%
1$d фајлова,
1 фасцикла
</string>
318 <string name=
"file_list__footer__files_and_folders">%
1$d фајлова, %
2$d фасцикли
</string>
319 <string name=
"share_dialog_title">Дељење
</string>
320 <string name=
"share_via_link_section_title">Веза дељења
</string>
321 <string name=
"share_via_link_expiration_date_label">Постави датум истека
</string>
322 <string name=
"share_via_link_password_label">Заштићено лозинком
</string>
323 <string name=
"share_search">Тражи
</string>