1 <?xml version='
1.0' encoding='UTF-
8'
?>
3 <string name=
"about_android">%
1$s برنامه اندروید
</string>
4 <string name=
"about_version">%
1$s نسخه
</string>
5 <string name=
"actionbar_sync">بازنمایی حساب کاربری
</string>
6 <string name=
"actionbar_upload">بارگزاری
</string>
7 <string name=
"actionbar_upload_from_apps">محتوا از دیگر برنامه ها
</string>
8 <string name=
"actionbar_upload_files">پروندهها
</string>
9 <string name=
"actionbar_open_with">باز کردن با
</string>
10 <string name=
"actionbar_mkdir">پوشه جدید
</string>
11 <string name=
"actionbar_settings">تنظیمات
</string>
12 <string name=
"actionbar_see_details">جزئیات
</string>
13 <string name=
"actionbar_send_file">ارسال
</string>
14 <string name=
"actionbar_sort">مرتبسازی
</string>
15 <string name=
"actionbar_sort_title">مرتبسازی بر اساس
</string>
16 <!--TODO re-enable when server-side folder size calculation is available
17 <item>Biggest - Smallest
</item>--
>
18 <!--TODO re-enable when
"Accounts" is available in Navigation Drawer--
>
19 <!--
<string name=
"drawer_item_accounts">Accounts
</string>--
>
20 <string name=
"drawer_item_all_files">تمامی فایلها
</string>
21 <!--TODO re-enable when
"On Device" is available
22 <string name=
"drawer_item_on_device">On device
</string>--
>
23 <string name=
"drawer_item_settings">تنظیمات
</string>
24 <string name=
"drawer_item_logs">لاگها
</string>
25 <string name=
"drawer_close">بستن
</string>
26 <string name=
"drawer_open">باز کردن
</string>
27 <string name=
"prefs_category_general">عمومی
</string>
28 <string name=
"prefs_category_more">بیشتر
</string>
29 <string name=
"prefs_accounts">حسابها
</string>
30 <string name=
"prefs_manage_accounts">مدیریت حسابها
</string>
31 <string name=
"prefs_instant_upload">آپلودهای فوری تصاویر
</string>
32 <string name=
"prefs_instant_upload_summary">آپلود فوری تصاویر گرفته شده توسط دوربین
</string>
33 <string name=
"prefs_instant_video_upload">آپلودهای فوری ویدئو
</string>
34 <string name=
"prefs_instant_video_upload_summary">آپلود فوری ویدئوهای گرفته شده توسط دوربین
</string>
35 <string name=
"prefs_log_title">فعال کردن ورود
</string>
36 <string name=
"prefs_log_summary">این برای مشکلات ورود استفاده شده است.
</string>
37 <string name=
"prefs_log_title_history">تاریخچه ورود
</string>
38 <string name=
"prefs_log_summary_history">این وقایع ثبت شده را نمایش می دهد.
</string>
39 <string name=
"prefs_log_delete_history_button">حذف تاریخچه
</string>
40 <string name=
"prefs_help">راهنما
</string>
41 <string name=
"prefs_recommend">پیشنهاد دادن به یک دوست
</string>
42 <string name=
"prefs_feedback">باز خورد
</string>
43 <string name=
"prefs_imprint">مهر زدن
</string>
44 <string name=
"recommend_subject">%
1$s را بر روی گوشی هوشمند خود امتحان کنید.
</string>
45 <string name=
"auth_check_server">چک کردن سرور
</string>
46 <string name=
"auth_host_url">آدرس سرور https://…
</string>
47 <string name=
"auth_username">نام کاربری
</string>
48 <string name=
"auth_password">رمز عبور
</string>
49 <string name=
"auth_register">جدید نسبت به %
1$s?
</string>
50 <string name=
"sync_string_files">پروندهها
</string>
51 <string name=
"setup_btn_connect">اتصال
</string>
52 <string name=
"uploader_btn_upload_text">بارگزاری
</string>
53 <string name=
"uploader_btn_new_folder_text">پوشه جدید
</string>
54 <string name=
"uploader_top_message">انتخاب پوشه آپلود:
</string>
55 <string name=
"uploader_wrn_no_account_title">هیچ حسابی یافت نشد
</string>
56 <string name=
"uploader_wrn_no_account_text">هیچ حسابی در %
1$s بر روی دستگاه شما موجود نیست.لطفا اول یک حساب ترتیب دهید.
</string>
57 <string name=
"uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">نصب
</string>
58 <string name=
"uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">خروج
</string>
59 <string name=
"uploader_wrn_no_content_title">هیچ مطلبی بارگزاری نشده است
</string>
60 <string name=
"uploader_wrn_no_content_text">هیچ مطلبی دریافت نشده است. هیچچیزی بارگزاری نشده.
</string>
61 <string name=
"uploader_error_forbidden_content">%
1$s اجازه ی دسترسی به محتوای مشترک را نمی دهد
</string>
62 <string name=
"uploader_info_uploading">در حال بارگزاری
</string>
63 <string name=
"file_list_seconds_ago">ثانیهها پیش
</string>
64 <string name=
"file_list_empty">اینجا هیچ چیز نیست.
</string>
65 <string name=
"file_list_loading">بارگذاری ...
</string>
66 <string name=
"local_file_list_empty">هیچ فایلی در این پوشه نیست.
</string>
67 <string name=
"filedetails_select_file">روی هر فایل کلیک کنید تا اطلاعات اضافی نمایش داده شود.
</string>
68 <string name=
"filedetails_size">اندازه
</string>
69 <string name=
"filedetails_type">نوع:
</string>
70 <string name=
"filedetails_created">ایجاد شده توسط:
</string>
71 <string name=
"filedetails_modified">تغییر یافته توسط:
</string>
72 <string name=
"filedetails_download">بارگیری
</string>
73 <string name=
"filedetails_renamed_in_upload_msg">فایل در هنگام بارگزاری به %
1$s تغییر نام یافت
</string>
74 <string name=
"action_share">اشتراکگذاری
</string>
75 <string name=
"common_yes">بله
</string>
76 <string name=
"common_no">نه
</string>
77 <string name=
"common_ok">باشه
</string>
78 <string name=
"common_cancel">منصرف شدن
</string>
79 <string name=
"common_save_exit">ذخیره سازی و خروج
</string>
80 <string name=
"common_error">خطا
</string>
81 <string name=
"common_loading">بارگذاری ...
</string>
82 <string name=
"common_error_unknown">خطای نامشخص
</string>
83 <string name=
"about_title">درباره
</string>
84 <string name=
"change_password">تغییر گذر واژه
</string>
85 <string name=
"delete_account">حذف حساب
</string>
86 <string name=
"create_account">ساخت حساب
</string>
87 <string name=
"upload_chooser_title">بارگزاری از ...
</string>
88 <string name=
"uploader_info_dirname">نام پوشه
</string>
89 <string name=
"uploader_upload_in_progress_ticker">در حال بارگزاری ...
</string>
90 <string name=
"uploader_upload_in_progress_content">%
1$d%% در حال بارگزاری %
2$s
</string>
91 <string name=
"uploader_upload_succeeded_ticker">بارگزاری موفقیتآمیز بود
</string>
92 <string name=
"uploader_upload_succeeded_content_single">%
1$s با موفقیت بار گذاری شد
</string>
93 <string name=
"uploader_upload_failed_ticker">بارگزاری ناموفق بود
</string>
94 <string name=
"uploader_upload_failed_content_single">بارگزاری %
1$s نتوانست به طور کامل انجام شود
</string>
95 <string name=
"uploader_upload_failed_credentials_error">آپلود ناموفق، لازم است دوباره وارد شوید
</string>
96 <string name=
"downloader_download_in_progress_ticker">در حال بارگیری ...
</string>
97 <string name=
"downloader_download_in_progress_content">%
1$d%% در حال دانلود %
2$s
</string>
98 <string name=
"downloader_download_succeeded_ticker">بارگیری موفقیتآمیز بود
</string>
99 <string name=
"downloader_download_succeeded_content">%
1$s با موفقیت دانلود شد
</string>
100 <string name=
"downloader_download_failed_ticker">بارگیری ناموفق بود
</string>
101 <string name=
"downloader_download_failed_content">دانلود %
1$s نمی توانست به طور کامل انجام شود.
</string>
102 <string name=
"downloader_not_downloaded_yet">دانلود هنوز به پایان نرسیده است.
</string>
103 <string name=
"downloader_download_failed_credentials_error">دانلود ناموفق، لازم است دوباره وارد شوید
</string>
104 <string name=
"common_choose_account">حساب کاربری را انتخاب کنید
</string>
105 <string name=
"sync_fail_ticker">همگام سازی ناموفق
</string>
106 <string name=
"sync_fail_ticker_unauthorized">همگامسازی ناموفق، لازم است دوباره وارد شوید
</string>
107 <string name=
"sync_fail_content">همگام سازی %
1$s نتوانست به طور کامل انجام شود
</string>
108 <string name=
"sync_fail_content_unauthorized">رمز عبور نامعتبر برای %
1$s
</string>
109 <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_ticker">ناسازگاری ها یافت شدند
</string>
110 <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_content">%
1$d پرونده ها نمیتوانند همگام سازی شوند.
</string>
111 <string name=
"sync_fail_in_favourites_ticker">همگام سازی پرونده ها ناموفق بود.
</string>
112 <string name=
"sync_fail_in_favourites_content">محتوای %
1$d فایل ها نمی توانند همگام باشند(%
2$d ناسازگاری)
</string>
113 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_ticker">بعضی از فایلهای محلی فراموش شده اند
</string>
114 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_content">%
1$d fفایل از %
2$s پوشه نتوانستند کپی شوند در
</string>
115 <string name=
"sync_current_folder_was_removed">پوشه %
1$s دیگر وجود ندارد
</string>
116 <string name=
"foreign_files_move">انتقال همه
</string>
117 <string name=
"foreign_files_success">همه ی فایل ها جا به جا شدند
</string>
118 <string name=
"foreign_files_fail">بعضی از فایل ها نمی توانند انتقال یابند
</string>
119 <string name=
"foreign_files_local_text">محلی: %
1$s
</string>
120 <string name=
"foreign_files_remote_text">دور از دسترس: %
1$s
</string>
121 <string name=
"pass_code_enter_pass_code">لطفا رمز خود را وارد کنید
</string>
122 <string name=
"pass_code_configure_your_pass_code">رمز خود را وارد کنید
</string>
123 <string name=
"pass_code_reenter_your_pass_code">رمز خود را مجددا وارد کنید
</string>
124 <string name=
"pass_code_remove_your_pass_code">رمز خود را حذف کنید
</string>
125 <string name=
"pass_code_mismatch">رمزهای وارد شده یکسان نیستند
</string>
126 <string name=
"pass_code_wrong">رمز نادرست
</string>
127 <string name=
"pass_code_removed">رمز حذف شد
</string>
128 <string name=
"pass_code_stored">رمز ذخیره شد
</string>
129 <string name=
"media_notif_ticker">%
1$s پخش کننده موسیقی
</string>
130 <string name=
"media_state_playing">%
1$s ( در حال پخش موسیقی )
</string>
131 <string name=
"media_state_loading">%
1$s (درحال بارگذاری)
</string>
132 <string name=
"media_event_done">%
1$s پخش به پایان رسید.
</string>
133 <string name=
"media_err_nothing_to_play">هیچ رسانه ای یافت نشد.
</string>
134 <string name=
"media_err_no_account">هیچ حسابی ارائه نشده است.
</string>
135 <string name=
"media_err_not_in_owncloud">پرونده در حساب کاربری معتبر نیست.
</string>
136 <string name=
"media_err_unsupported">کدک رسانه پشتیبانی نشده است.
</string>
137 <string name=
"media_err_io">فایل رسانه نمیتواند خوانده شود.
</string>
138 <string name=
"media_err_malformed">فایل رسانه به شکل صحیح رمزگذاری نشده است.
</string>
139 <string name=
"media_err_timeout">در حین تلاش برای پخش کردن، مهلت به پایان رسیده است
</string>
140 <string name=
"media_err_invalid_progressive_playback">فایل رسانه نمیتواند جریان داشته باشد.
</string>
141 <string name=
"media_err_unknown">فایل رسانه با استفاده از پخش کننده stock media player قابل پخش نیست.
</string>
142 <string name=
"media_err_security_ex">خطای امنیتی، تلاش برای پخش %
1$s
</string>
143 <string name=
"media_err_io_ex">خطای وارد کردن، تلاش برای پخش %
1$s
</string>
144 <string name=
"media_err_unexpected">خطای غیرمنتظره، تلاش برای پخش %
1$s
</string>
145 <string name=
"media_rewind_description">دکمه عقبگرد
</string>
146 <string name=
"media_play_pause_description">دکمه پخش یا توقف
</string>
147 <string name=
"media_forward_description">دکمه رو به جلو سریع
</string>
148 <string name=
"auth_trying_to_login">تلاش برای ورود...
</string>
149 <string name=
"auth_no_net_conn_title">هیچ ارتباطی به شبکه موجود نیست
</string>
150 <string name=
"auth_nossl_plain_ok_title">اتصال امن در دسترس نیست
</string>
151 <string name=
"auth_connection_established">اتصال برقرار شد
</string>
152 <string name=
"auth_testing_connection">اجرای تست ارتباط
</string>
153 <string name=
"auth_not_configured_title">پیکربندی سرور ناقص است
</string>
154 <string name=
"auth_account_not_new">یک اکانت با همین نام کاربری و سرور بر روی این دستگاه موجود میباشد.
</string>
155 <string name=
"auth_account_not_the_same">نام کاربری وارد شده با نام کاربری این اکانت مطابقت ندارد
</string>
156 <string name=
"auth_unknown_error_title">خطای نامشخص رخ داده است!
</string>
157 <string name=
"auth_unknown_host_title">میزبان را نمیتواند پیدا نماید.
</string>
158 <string name=
"auth_incorrect_path_title">نمونه ی سرور یافت نشد
</string>
159 <string name=
"auth_timeout_title">زمان زیادی برای پاسخ سرور صورت گرفت.
</string>
160 <string name=
"auth_incorrect_address_title">آدرس ناقص
</string>
161 <string name=
"auth_ssl_general_error_title">مقداردهی SSL ناموفق بود.
</string>
162 <string name=
"auth_ssl_unverified_server_title">نمیتوان اصالت SSL سرور را احراز نمود
</string>
163 <string name=
"auth_bad_oc_version_title">نسخه ی سرور ناشناخته
</string>
164 <string name=
"auth_wrong_connection_title">نمیتوان ارتباط برقرار نمود.
</string>
165 <string name=
"auth_secure_connection">ایجاد ارتباط ایمن
</string>
166 <string name=
"auth_unauthorized">نام کاربری یا رمز ورود اشتباه است
</string>
167 <string name=
"auth_oauth_error">اجازه ناموفق
</string>
168 <string name=
"auth_oauth_error_access_denied">دسترسی توسط سرور احراز هویت رد شده است.
</string>
169 <string name=
"auth_wtf_reenter_URL">حالت غیرمنتظره؛ لطفا آدرس URL سرور را مجددا وارد نمایید.
</string>
170 <string name=
"auth_expired_oauth_token_toast">احراز هویت شما منقضی شده است. لطفا، مجددا احراز هویت فرمایید.
</string>
171 <string name=
"auth_expired_basic_auth_toast">لطفاً رمز کاربری فعلی را وارد نمایید
</string>
172 <string name=
"auth_connecting_auth_server">اتصال به سرور احراز هویت...
</string>
173 <string name=
"auth_unsupported_auth_method">سرور این نوع احراز هویت را پشتیبانی نمیکند
</string>
174 <string name=
"auth_unsupported_multiaccount">%
1$s چند اکانته بودن را پشتیبانی نمیکند
</string>
175 <string name=
"favorite">برگزیده
</string>
176 <string name=
"common_rename">تغییرنام
</string>
177 <string name=
"common_remove">حذف
</string>
178 <string name=
"confirmation_remove_alert">آیا واقعا میخواهید %
1$s حذف شود ؟
</string>
179 <string name=
"confirmation_remove_folder_alert">آیا واقعا میخواهید %
1$s و محتوای درون آن حذف شود ؟
</string>
180 <string name=
"confirmation_remove_local">فقط محلی
</string>
181 <string name=
"confirmation_remove_folder_local">فقط محلی
</string>
182 <string name=
"confirmation_remove_remote">از سرور
</string>
183 <string name=
"remove_success_msg">حذف با موفقیت انجام شد
</string>
184 <string name=
"remove_fail_msg">حذف نا موفق بود
</string>
185 <string name=
"rename_dialog_title">نام جدید وارد کنید
</string>
186 <string name=
"rename_local_fail_msg">کپی محلی نمی تواند تغییر نام پیدا کند، لطفا نام دیگری انتخاب نمایید.
</string>
187 <string name=
"rename_server_fail_msg">نامگذاری نمی تواند به طور کامل انجام شود
</string>
188 <string name=
"sync_file_fail_msg">پرونده های دور از دسترس نمی توانند بررسی شوند.
</string>
189 <string name=
"sync_file_nothing_to_do_msg">محتوای فایل قبلا همگام شده
</string>
190 <string name=
"create_dir_fail_msg">پوشه نتوانست ایجاد شود
</string>
191 <string name=
"filename_forbidden_characters">کاراکترهای ممنوع: /
\\ < > :
\" | ? *
</string>
192 <string name=
"filename_forbidden_charaters_from_server">نام فایل دارای حداقل یک کاراکتر نامعتبر است
</string>
193 <string name=
"filename_empty">نام فایل نمی تواند خالی باشد
</string>
194 <string name=
"wait_a_moment">لحظهای صبر کنید
</string>
195 <string name=
"filedisplay_unexpected_bad_get_content">مشکل غیر متقربه، لطفا پرونده را از یک برنامه متفاوت انتخاب کنید.
</string>
196 <string name=
"filedisplay_no_file_selected">هیچ پروندهای انتخاب نشده است
</string>
197 <string name=
"activity_chooser_title">ارسال لینک به ...
</string>
198 <string name=
"wait_for_tmp_copy_from_private_storage">کپی کردن فایل از حافظه خصوصی
</string>
199 <string name=
"oauth_check_onoff">ورود با oAuth2
</string>
200 <string name=
"oauth_login_connection">اتصال به سرور oAuth2 ...
</string>
201 <string name=
"ssl_validator_header">هویت این سایت نمی تواند تایید شود
</string>
202 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- گواهی سرور نامعتبر است
</string>
203 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_expired">- گواهی سرور انقضا یافته
</string>
204 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">زمان اعتبار گواهی نامه سرویس دهنده فرانرسیده است
</string>
205 <string name=
"ssl_validator_reason_hostname_not_verified">URL با آدرس هاست موجود در گواهی نامه مطابقت ندارد.
</string>
206 <string name=
"ssl_validator_question">آیا می خواهید در هر صورت به این مدرک اطمینان کنید؟
</string>
207 <string name=
"ssl_validator_not_saved">گواهی نمی تواند ذخیره شود
</string>
208 <string name=
"ssl_validator_btn_details_see">جزییات
</string>
209 <string name=
"ssl_validator_btn_details_hide">پنهان کردن
</string>
210 <string name=
"ssl_validator_label_subject">صدور به:
</string>
211 <string name=
"ssl_validator_label_issuer">صدور بوسیله:
</string>
212 <string name=
"ssl_validator_label_CN">نام مشترک:
</string>
213 <string name=
"ssl_validator_label_O">سازمان
</string>
214 <string name=
"ssl_validator_label_OU">واحد سازمان
</string>
215 <string name=
"ssl_validator_label_C">کشور:
</string>
216 <string name=
"ssl_validator_label_ST">ایالت
</string>
217 <string name=
"ssl_validator_label_L">مکان:
</string>
218 <string name=
"ssl_validator_label_validity">اعتبار:
</string>
219 <string name=
"ssl_validator_label_validity_from">از:
</string>
220 <string name=
"ssl_validator_label_validity_to">به:
</string>
221 <string name=
"ssl_validator_label_signature">امضا:
</string>
222 <string name=
"ssl_validator_label_signature_algorithm">الگوریتم:
</string>
223 <string name=
"ssl_validator_null_cert">نمایش گواهینامه امکانپذیر نمی باشد
</string>
224 <string name=
"ssl_validator_no_info_about_error">هیچ گونه اطلاعاتی درباره خطا وجود ندارد
</string>
225 <string name=
"placeholder_sentence">این یک حفره است.
</string>
226 <string name=
"placeholder_filename">placeholder.txt
</string>
227 <string name=
"placeholder_filetype">تصویربا فرمت PNG
</string>
228 <string name=
"placeholder_filesize">389 کیلو بایت
</string>
229 <string name=
"placeholder_timestamp">2012/
05/
18 12:
23 بعد از ظهر
</string>
230 <string name=
"placeholder_media_time">12:
23:
45</string>
231 <string name=
"instant_upload_on_wifi">تصاویر را فقط از طریق wifi بارگذاری کن
</string>
232 <string name=
"instant_video_upload_on_wifi">آپلود ویدیو فقط از طریق WiFi
</string>
233 <string name=
"instant_upload_path">آپلود فوری
</string>
234 <string name=
"conflict_title">تضاد در فایل
</string>
235 <string name=
"conflict_message">کدام فایل را میخواهید نگه دارید ؟ اگر هردو نسخه را میخواهید، یک عدد به اول نام فایل محلی اضافه خواهد شد.
</string>
236 <string name=
"conflict_keep_both">نگهداشتن هر دو
</string>
237 <string name=
"conflict_use_local_version">نسخهی محلی
</string>
238 <string name=
"conflict_use_server_version">نسخه سرور
</string>
239 <string name=
"preview_image_description">پیش نمایش تصویر
</string>
240 <string name=
"preview_image_error_unknown_format">نمایش این عکس امکانپذیر نمی باشد
</string>
241 <string name=
"error__upload__local_file_not_copied">کپی %
1$s به پوشه محلی %
2$s امکان پذیر نیست
</string>
242 <string name=
"prefs_instant_upload_path_title">مسیر آپلود
</string>
243 <string name=
"share_link_file_error">در حین اشتراک گذاری این فایل یا پوشه خطایی رخ داده است
</string>
244 <string name=
"unshare_link_file_error">در حین حذف اشتراک گذاری این فایل یا پوشه خطایی رخ داده است
</string>
245 <string name=
"share_link_password_title">یک رمزعبور را وارد کنید
</string>
246 <string name=
"share_link_empty_password">شما باید یک رمزعبور را وارد کنید
</string>
247 <string name=
"activity_chooser_send_file_title">ارسال
</string>
248 <string name=
"copy_link">کپی کردن لینک
</string>
249 <string name=
"clipboard_text_copied">کپی به کلیپ بورد
</string>
250 <string name=
"network_host_not_available">تکمیل عملیات امکانپذیر نمی باشد، سرور در دسترس نمی باشد
</string>
251 <string name=
"empty"></string>
252 <string name=
"forbidden_permissions">شما دسترسی %s را ندارید
</string>
253 <string name=
"forbidden_permissions_rename">برای تغییر نام این فایل
</string>
254 <string name=
"forbidden_permissions_delete">برای حذف این فایل
</string>
255 <string name=
"share_link_forbidden_permissions">اشتراکگذاری این فایل
</string>
256 <string name=
"unshare_link_forbidden_permissions">حذف اشتراکگذاری این فایل
</string>
257 <string name=
"forbidden_permissions_create">برای ایجاد این فایل
</string>
258 <string name=
"uploader_upload_forbidden_permissions">برای آپلود در این پوشه
</string>
259 <string name=
"downloader_download_file_not_found">این فایل دیگر روی سرور وجود ندارد
</string>
260 <string name=
"prefs_category_accounts">حسابها
</string>
261 <string name=
"prefs_add_account">ایحاد حساب کاربری
</string>
262 <string name=
"actionbar_logger">لاگها
</string>
263 <string name=
"log_send_history_button">تاریخچهی ارسال
</string>
264 <string name=
"log_progress_dialog_text">بارگذاری داده...
</string>
265 <string name=
"saml_authentication_required_text">احراز هویت مورد نیاز است
</string>
266 <string name=
"saml_authentication_wrong_pass">رمز عبور اشتباه است
</string>
267 <string name=
"actionbar_move">انتقال
</string>
268 <string name=
"file_list_empty_moving">اینجا هیچی نیست، میتوانید پوشه اضافه کنید
</string>
269 <string name=
"folder_picker_choose_button_text">انتخاب کردن
</string>
270 <string name=
"move_file_not_found">امکان انتقال وجود ندارد، لطفا وجود فایل را بررسی کنید
</string>
271 <string name=
"move_file_invalid_overwrite">این فایل هماکنون در پوشهی مقصد وجود دارد
</string>
272 <string name=
"move_file_error">خطایی در زمان تلاش برای انتقال این فایل یا پوشه رخ داده است
</string>
273 <string name=
"forbidden_permissions_move">انتقال این فایل
</string>
274 <string name=
"copy_file_not_found">امکان کپی وجود ندارد، لطفا وجود فایل را بررسی کنید
</string>
275 <string name=
"copy_file_invalid_overwrite">این فایل هماکنون در پوشهی مقصد وجود دارد
</string>
276 <string name=
"copy_file_error">یک خطا در زمان تلاش برای کپی این فایل یا شاخه رخ داد
</string>
277 <string name=
"forbidden_permissions_copy">کپی این فایل
</string>
278 <string name=
"prefs_category_instant_uploading">آپلودهای فوری
</string>
279 <string name=
"prefs_category_security">امنیت
</string>
280 <string name=
"prefs_instant_video_upload_path_title">مسیر آپلود ویدئو
</string>
281 <string name=
"shared_subject_header">به اشتراک گذاشته شد
</string>
282 <string name=
"with_you_subject_header">با تو
</string>
283 <string name=
"subject_user_shared_with_you">\"%
2$s
\" توسط %
1$s با شما به اشتراک گذاشته شد
</string>
284 <string name=
"subject_shared_with_you">\"%
1$s
\" با شما به اشتراک گذاشته شد
</string>
285 <string name=
"auth_refresh_button">بروزرسانی ارتباط
</string>
286 <string name=
"auth_host_address">آدرس سرور
</string>
287 <string name=
"common_error_out_memory">حافظه کافی وجود ندارد
</string>
288 <string name=
"username">نام کاربری
</string>
289 <string name=
"file_list__footer__folder">1 پوشه
</string>
290 <string name=
"file_list__footer__folders">%
1$d پوشه
</string>
291 <string name=
"file_list__footer__file">1 فایل
</string>
292 <string name=
"file_list__footer__file_and_folder">1 فایل،
1 پوشه
</string>
293 <string name=
"file_list__footer__file_and_folders">1 فایل، %
1$d پوشه
</string>
294 <string name=
"file_list__footer__files">%
1$d فایل
</string>
295 <string name=
"file_list__footer__files_and_folder">%
1$d فایل،
1 پوشه
</string>
296 <string name=
"file_list__footer__files_and_folders">%
1$d فایل, %
2$d پوشه
</string>
297 <string name=
"share_dialog_title">اشتراک گذاری
</string>
298 <string name=
"share_via_link_section_title">اشتراک گذاشتن لینک
</string>
299 <string name=
"share_via_link_expiration_date_label">تنظیم تاریخ انقضا
</string>
300 <string name=
"share_via_link_password_label">نگهداری کردن رمز عبور
</string>
301 <string name=
"share_search">جستوجو
</string>