Merge branch 'develop' into refactor_remote_operation_to_upload_file
[pub/Android/ownCloud.git] / res / values-ru / strings.xml
1 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2 <resources>
3 <string name="about_android">%1$s Приложение Андроид</string>
4 <string name="about_version">Версия %1$s</string>
5 <string name="actionbar_sync">Обновить учетную запись</string>
6 <string name="actionbar_upload">Загрузка</string>
7 <string name="actionbar_upload_from_apps">Содержимое от других приложений</string>
8 <string name="actionbar_upload_files">Файлы</string>
9 <string name="actionbar_open_with">Открыть с помощью</string>
10 <string name="actionbar_mkdir">Создать директорию</string>
11 <string name="actionbar_settings">Настройки</string>
12 <string name="actionbar_see_details">Детали</string>
13 <string name="prefs_category_general">Главные</string>
14 <string name="prefs_category_more">Больше</string>
15 <string name="prefs_accounts">Аккаунты</string>
16 <string name="prefs_manage_accounts">Управление аккаунтами</string>
17 <string name="prefs_pincode">App PIN</string>
18 <string name="prefs_pincode_summary">Защитить ваш клиент применение</string>
19 <string name="prefs_instant_upload">Включить моментальную загрузку</string>
20 <string name="prefs_instant_upload_summary">Моментально загружать фотографии, полученные с камеры</string>
21 <string name="prefs_log_title">Включить запись журнала</string>
22 <string name="prefs_log_summary">Это используется для регистрации проблем</string>
23 <string name="prefs_log_title_history">Записывать историю</string>
24 <string name="prefs_log_summary_history">Здесь показаны журналы</string>
25 <string name="prefs_log_delete_history_button">Удалить историю</string>
26 <string name="prefs_help">Помощь</string>
27 <string name="prefs_recommend">Рекомендовать другу</string>
28 <string name="prefs_feedback">Обратная связь</string>
29 <string name="prefs_imprint">Штамп</string>
30 <string name="recommend_subject">Попробуйте %1$s на вашем смартфоне!</string>
31 <string name="recommend_text">Хочу предложить вам пользоваться %1$s на вашем смартфоне!\nДля загрузки: %2$s</string>
32 <string name="auth_check_server">Проверить сервер</string>
33 <string name="auth_username">Пользователь</string>
34 <string name="auth_password">Пароль</string>
35 <string name="auth_register">Впервые с %1$s?</string>
36 <string name="sync_string_files">Файлы</string>
37 <string name="setup_btn_connect">Соединить</string>
38 <string name="uploader_btn_upload_text">Загрузка</string>
39 <string name="uploader_top_message">Выбрать место для загрузки:</string>
40 <string name="uploader_wrn_no_account_title">Аккаунты не найдены</string>
41 <string name="uploader_wrn_no_account_text">На вашем устройстве нет аккаунтов %1$s. Настройте сначала аккаунт.</string>
42 <string name="uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Установка</string>
43 <string name="uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Выход</string>
44 <string name="uploader_wrn_no_content_title">Нет содержимого для загрузки</string>
45 <string name="uploader_wrn_no_content_text">Контент не получен. Нечего загружать.</string>
46 <string name="uploader_error_forbidden_content">%1$s не имеет доступа к опубликованным данным</string>
47 <string name="uploader_info_uploading">Загрузка</string>
48 <string name="file_list_empty">В этой папке нет файлов.\nНовые файлы могут быть добавлены с помощью пункта меню \"Загрузить\".</string>
49 <string name="filedetails_select_file">Нажмите на файл для отображения дополнительной информации.</string>
50 <string name="filedetails_size">Размер:</string>
51 <string name="filedetails_type">Тип:</string>
52 <string name="filedetails_created">Создан:</string>
53 <string name="filedetails_modified">Изменён:</string>
54 <string name="filedetails_download">Скачать</string>
55 <string name="filedetails_sync_file">Обновить файл</string>
56 <string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">Файл был переименован в %1$s во время загрузки</string>
57 <string name="common_yes">Да</string>
58 <string name="common_no">Нет</string>
59 <string name="common_ok">ОК</string>
60 <string name="common_cancel_download">Отменить скачивание</string>
61 <string name="common_cancel_upload">Отмена загрузки</string>
62 <string name="common_cancel">Отмена</string>
63 <string name="common_save_exit">Сохранить &amp; Выйти</string>
64 <string name="common_error">Ошибка</string>
65 <string name="common_loading">Загружается...</string>
66 <string name="common_error_unknown">Неизвестная ошибка</string>
67 <string name="about_title">О программе</string>
68 <string name="change_password">Сменить пароль</string>
69 <string name="delete_account">Удалить аккаунт</string>
70 <string name="create_account">Создать аккаунт</string>
71 <string name="upload_chooser_title">Загрузить из...</string>
72 <string name="uploader_info_dirname">Имя директории</string>
73 <string name="uploader_upload_in_progress_ticker">Загрузка...</string>
74 <string name="uploader_upload_in_progress_content">%1$d%% загрузки %2$s</string>
75 <string name="uploader_upload_succeeded_ticker">Загрузка прошла успешно</string>
76 <string name="uploader_upload_succeeded_content_single">%1$s был успешно загружен</string>
77 <string name="uploader_upload_failed_ticker">Ошибка загрузки</string>
78 <string name="uploader_upload_failed_content_single">Загрузка %1$s не может быть завершена</string>
79 <string name="downloader_download_in_progress_ticker">Скачивание...</string>
80 <string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% скачивания %2$s</string>
81 <string name="downloader_download_succeeded_ticker">Скачивание прошло успешно</string>
82 <string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s успешно скачан</string>
83 <string name="downloader_download_failed_ticker">Скачивание не удалась</string>
84 <string name="downloader_download_failed_content">Скачивание %1$s не может быть завершено</string>
85 <string name="downloader_not_downloaded_yet">Ещё не загружено</string>
86 <string name="common_choose_account">Выберите аккаунт</string>
87 <string name="sync_fail_ticker">Синхронизация прошла неудачно</string>
88 <string name="sync_fail_content">Синхронизация %1$s не может быть завершена</string>
89 <string name="sync_fail_content_unauthorized">Неверный пароль для %1$s</string>
90 <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Обнаружены конфликты</string>
91 <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d файлы, которые должны быть синхронизированными не могут синхронизироваться</string>
92 <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Не удалось синхронизировать файлы</string>
93 <string name="sync_fail_in_favourites_content">Содержание %1$d файла(ов) не может быть синхронизировано (%2$d конфликта(ов))</string>
94 <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Несколько локальных файлов были забыты</string>
95 <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d файлы из %2$s папки не могут быть скопированы в</string>
96 <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">файлы, загруженные с этого устройства, скопированы в локальную папку %1$s для предотвращения потери данных, когда отдельный файл синхронизируется с нескольких учётных записей. По причине этого изменения, все файлы, загруженные в предыдущих версиях этого приложения, были скопированы в папку %2$s. Однако, ошибка помешала завершению этой операции при синхронизации учётной записи. Вы можете либо оставить файлы как есть, или переместить их в папку %1$s и сохранить ссылку в %4$s. \nВ списке указаны локальные файлы, привязанные к файлам на сервере в папке %5$s.</string>
97 <string name="sync_current_folder_was_removed">Каталог %1$s больше не существует</string>
98 <string name="foreign_files_move">Переместить всё</string>
99 <string name="foreign_files_success">Все файлы были перемещены</string>
100 <string name="foreign_files_fail">Некоторые файлы не могут быть перемещены</string>
101 <string name="foreign_files_local_text">Локально: %1$s</string>
102 <string name="foreign_files_remote_text">Удаленно: %1$s</string>
103 <string name="upload_query_move_foreign_files">Отсутствует достаточное количество места для копирования выделенных файлов в папку %1$s. Хотите ли Вы переместить их в другое место?</string>
104 <string name="pincode_enter_pin_code">Вставьте PIN вашего приложения</string>
105 <string name="pincode_configure_your_pin">Введите App PIN</string>
106 <string name="pincode_configure_your_pin_explanation">ПИН-код будет запрашиваться каждый раз, когда вы запускаете приложение.</string>
107 <string name="pincode_reenter_your_pincode">Повторите App PIN</string>
108 <string name="pincode_remove_your_pincode">Удалить App PIN</string>
109 <string name="pincode_mismatch">Два App PIN не совпадают</string>
110 <string name="pincode_wrong">Неверный App PIN</string>
111 <string name="pincode_removed">App PIN удалён</string>
112 <string name="pincode_stored">App PIN сохранён</string>
113 <string name="media_notif_ticker">%1$s музыкальный проигрыватель</string>
114 <string name="media_state_playing">%1$s (проигрывается)</string>
115 <string name="media_state_loading">%1$s (загружается)</string>
116 <string name="media_event_done">%1$s воспроизведение завершено</string>
117 <string name="media_err_nothing_to_play">Не найден медиа-файл</string>
118 <string name="media_err_no_account">Не настроена учётная запись</string>
119 <string name="media_err_not_in_owncloud">Файл в неверной учётной записи</string>
120 <string name="media_err_unsupported">Неподдерживаемый кодек</string>
121 <string name="media_err_io">Файл не может быть прочитан</string>
122 <string name="media_err_malformed">Файл </string>
123 <string name="media_err_timeout">Тайм аут при воспроизведении</string>
124 <string name="media_err_invalid_progressive_playback">Невозможно воспроизвести файл как поток</string>
125 <string name="media_err_unknown">Файл не может быть проигран стандартным плеером</string>
126 <string name="media_err_security_ex">Ошибка безопасности при воспроизведении %1$s</string>
127 <string name="media_err_io_ex">Ошибка ввода при воспроизведении %1$s</string>
128 <string name="media_err_unexpected">Неожиданная ошибка при воспроизведении %1$s</string>
129 <string name="media_rewind_description">Перемотка назад</string>
130 <string name="media_play_pause_description">Воспроизведение или пауза</string>
131 <string name="media_forward_description">Перемотка вперед</string>
132 <string name="auth_trying_to_login">Попытка входа...</string>
133 <string name="auth_no_net_conn_title">Нет сетевого соединения</string>
134 <string name="auth_nossl_plain_ok_title">Защищённое соединение недоступно.</string>
135 <string name="auth_connection_established">Соединение установлено</string>
136 <string name="auth_testing_connection">Тестирование соединения...</string>
137 <string name="auth_not_configured_title">Неверная конфигурация сервер</string>
138 <string name="auth_account_not_new">Учётная запись для такого пользователя и сервера уже существует на устройстве</string>
139 <string name="auth_account_not_the_same">Введённый пользователь не соответсвует пользователю учётной записи</string>
140 <string name="auth_unknown_error_title">Произошла неизвестная ошибка!</string>
141 <string name="auth_unknown_host_title">Невозможно найти сервер</string>
142 <string name="auth_incorrect_path_title">Экземпляр сервер не найден</string>
143 <string name="auth_timeout_title">Сервер слишком долго не отвечает</string>
144 <string name="auth_incorrect_address_title">Неверный URL</string>
145 <string name="auth_ssl_general_error_title">Ошибка инициализации SSL</string>
146 <string name="auth_ssl_unverified_server_title">Невозможно проверить сертификат SSL сервера</string>
147 <string name="auth_bad_oc_version_title">Неизвестная версия сервера</string>
148 <string name="auth_wrong_connection_title">Невозможно установить соединение</string>
149 <string name="auth_secure_connection">Защищённое соединение установлено</string>
150 <string name="auth_unauthorized">Неверное имя пользователя или пароль</string>
151 <string name="auth_oauth_error">Ошибка авторизации</string>
152 <string name="auth_oauth_error_access_denied">Сервер отказал в доступе</string>
153 <string name="auth_wtf_reenter_URL">Неожиданный ответ; пожалуйста, введите адрес сервера ещё раз</string>
154 <string name="auth_expired_oauth_token_toast">Ваша авторизация истекла. Пожалуйста, авторизуйтесь снова</string>
155 <string name="auth_expired_basic_auth_toast">Пожалуйста, введите пароль</string>
156 <string name="auth_expired_saml_sso_token_toast">Ваша сессия истекла. Пожалуйста, подключитесь снова</string>
157 <string name="auth_connecting_auth_server">Подключение к серверу аутентификации...</string>
158 <string name="auth_unsupported_auth_method">Сервер не поддерживает выбранный метод аутентификации</string>
159 <string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s не поддерживает множественные учётные записи</string>
160 <string name="fd_keep_in_sync">Обновлять файл</string>
161 <string name="common_rename">Переименовать</string>
162 <string name="common_remove">Удалить</string>
163 <string name="confirmation_remove_alert">Вы в самом деле хотите удалить %1$s ?</string>
164 <string name="confirmation_remove_folder_alert">Вы действительно хотите удалить %1$s и его содержимое ?</string>
165 <string name="confirmation_remove_local">Только локально</string>
166 <string name="confirmation_remove_folder_local">Только локальные данные</string>
167 <string name="confirmation_remove_remote">Удалить с сервера</string>
168 <string name="confirmation_remove_remote_and_local">И удалённо и локально</string>
169 <string name="remove_success_msg">Успешное удаление</string>
170 <string name="remove_fail_msg">Удаление не может быть завершено</string>
171 <string name="rename_dialog_title">Введите новое имя</string>
172 <string name="rename_local_fail_msg">Локальная копия не может быть переименована; попробуйте другое имя</string>
173 <string name="rename_server_fail_msg">Переименование не может быть завершено</string>
174 <string name="sync_file_fail_msg">Удаленный файл не может быть проверен</string>
175 <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Содержимое файла уже синхронизировано</string>
176 <string name="create_dir_fail_msg">Директория не может быть создана</string>
177 <string name="filename_forbidden_characters">Запрещённые символы: / \\ &lt; &gt; : \" | ? *</string>
178 <string name="wait_a_moment">Подождите немного</string>
179 <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Неизвестная ошибка; попробуйте другое приложение для выбора файла</string>
180 <string name="filedisplay_no_file_selected">Файлы не выбраны</string>
181 <string name="oauth_check_onoff">Подключать через oAuth2</string>
182 <string name="oauth_login_connection">Подключение к серверу oAuth2...</string>
183 <string name="ssl_validator_header">Подлинность сайта не может быть проверена</string>
184 <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Сертификат сервера не является доверенным</string>
185 <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- Срок действия сертификата сервера истёк</string>
186 <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Сертификат сервера слишком новый</string>
187 <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- Адрес не совпадает с именем в сертификате</string>
188 <string name="ssl_validator_question">Все-равно доверять данному сертификату?</string>
189 <string name="ssl_validator_not_saved">Сертификат не может быть сохранён</string>
190 <string name="ssl_validator_btn_details_see">Детали</string>
191 <string name="ssl_validator_btn_details_hide">Спрятать</string>
192 <string name="ssl_validator_label_subject">Выдано для:</string>
193 <string name="ssl_validator_label_issuer">Выдан:</string>
194 <string name="ssl_validator_label_CN">Имя:</string>
195 <string name="ssl_validator_label_O">Организация:</string>
196 <string name="ssl_validator_label_OU">Организационное подразделение:</string>
197 <string name="ssl_validator_label_C">Страна:</string>
198 <string name="ssl_validator_label_ST">Статус:</string>
199 <string name="ssl_validator_label_L">Местонахождение:</string>
200 <string name="ssl_validator_label_validity">Срок действия:</string>
201 <string name="ssl_validator_label_validity_from">От:</string>
202 <string name="ssl_validator_label_validity_to">До:</string>
203 <string name="ssl_validator_label_signature">Подпись:</string>
204 <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Алгоритм:</string>
205 <string name="placeholder_sentence">Это заполнитель</string>
206 <string name="placeholder_filename">placeholder.txt</string>
207 <string name="placeholder_filetype">Изображение PNG</string>
208 <string name="placeholder_filesize">389 KB</string>
209 <string name="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 PM</string>
210 <string name="placeholder_media_time">12:23:45</string>
211 <string name="instant_upload_on_wifi">Загружать изображения только через WiFi</string>
212 <string name="instant_upload_path">/InstantUpload</string>
213 <string name="conflict_title">Конфликт обновления</string>
214 <string name="conflict_message">Удаленный файл %s не синхронизирован с локальным. Завершение приведет к замене содержания файла на сервере.</string>
215 <string name="conflict_keep_both">Оставить оба</string>
216 <string name="conflict_overwrite">Заменить</string>
217 <string name="conflict_dont_upload">Не загружать</string>
218 <string name="preview_image_description">Предпросмотр</string>
219 <string name="preview_image_error_unknown_format">Это изображение не может быть отображено</string>
220 <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s не может быть скопирован в %2$s локальною папку</string>
221 <string name="actionbar_failed_instant_upload">Быстрая загрузка не удалась</string>
222 <string name="failed_upload_headline_text">Быстрые загрузки не удались</string>
223 <string name="failed_upload_headline_hint">Список всех неудачных загрузок</string>
224 <string name="failed_upload_all_cb">Выбрать всё</string>
225 <string name="failed_upload_headline_retryall_btn">Ещё раз попробовать всё выделенное</string>
226 <string name="failed_upload_headline_delete_all_btn">Удалить всё| выбранное из очереди загрузки</string>
227 <string name="failed_upload_retry_text">Попробовать ещё раз загрузить изображение</string>
228 <string name="failed_upload_load_more_images">Загрузить больше картинок</string>
229 <string name="failed_upload_retry_do_nothing_text">Ничего не делать, если не в сети</string>
230 <string name="failed_upload_failure_text">Сообщение об ошибке</string>
231 <string name="failed_upload_quota_exceeded_text">Проверьте настройки сервера, возможно ваш лимит превышен</string>
232 </resources>