1 <?xml version='
1.0' encoding='UTF-
8'
?>
3 <string name=
"about_android">%
1$s Android-App
</string>
4 <string name=
"about_version">Versioun %
1$s
</string>
5 <string name=
"actionbar_sync">Kont opfrëschen
</string>
6 <string name=
"actionbar_upload">Eroplueden
</string>
7 <string name=
"actionbar_upload_from_apps">Contenu aus aneren Appen
</string>
8 <string name=
"actionbar_upload_files">Fichieren
</string>
9 <string name=
"actionbar_open_with">Opmaachen mat
</string>
10 <string name=
"actionbar_mkdir">Neien Dossier
</string>
11 <string name=
"actionbar_settings">Astellungen
</string>
12 <string name=
"actionbar_see_details">Detailer
</string>
13 <string name=
"actionbar_send_file">Schécken
</string>
14 <string name=
"actionbar_sort">Zortéieren
</string>
15 <string name=
"actionbar_sort_title">Zortéieren no
</string>
16 <string-array name=
"actionbar_sortby">
20 <!--TODO re-enable when server-side folder size calculation is available
21 <item>Biggest - Smallest
</item>--
>
22 <!--TODO re-enable when
"Accounts" is available in Navigation Drawer--
>
23 <!--
<string name=
"drawer_item_accounts">Accounts
</string>--
>
24 <!--TODO re-enable when
"On Device" is available
25 <string name=
"drawer_item_on_device">On device
</string>--
>
26 <string name=
"drawer_open">Opmaachen
</string>
27 <string name=
"prefs_category_general">Allgemeng
</string>
28 <string name=
"prefs_category_more">Méi
</string>
29 <string name=
"prefs_accounts">Konten
</string>
30 <string name=
"prefs_manage_accounts">Konte geréieren
</string>
31 <string name=
"prefs_instant_upload">Biller direkt eroplueden
</string>
32 <string name=
"prefs_instant_upload_summary">Biller vum Fotoapparat direkt eroplueden
</string>
33 <string name=
"prefs_instant_video_upload">Videoen direkt eroplueden
</string>
34 <string name=
"prefs_instant_video_upload_summary">Biller vun der Kamera direkt eroplueden
</string>
35 <string name=
"prefs_log_title">Protokoller aktivéieren
</string>
36 <string name=
"prefs_log_summary">Heiduerch gi Problemer protokolléiert
</string>
37 <string name=
"prefs_log_title_history">Protokoll-Historique
</string>
38 <string name=
"prefs_log_summary_history">Hei ginn déi enregistréiert Protokoller ugewisen
</string>
39 <string name=
"prefs_log_delete_history_button">Historique läschen
</string>
40 <string name=
"prefs_help">Hëllef
</string>
41 <string name=
"prefs_recommend">Engem Frënd recommendéieren
</string>
42 <string name=
"prefs_feedback">Feedback
</string>
43 <string name=
"prefs_imprint">Impressum
</string>
44 <string name=
"auth_check_server">Server kontrolléieren
</string>
45 <string name=
"auth_host_url">Server-Adress https://…
</string>
46 <string name=
"auth_username">Benotzernumm
</string>
47 <string name=
"auth_password">Passwuert
</string>
48 <string name=
"auth_register">Nei bei %
1$s?
</string>
49 <string name=
"sync_string_files">Fichieren
</string>
50 <string name=
"setup_btn_connect">Verbannen
</string>
51 <string name=
"uploader_btn_upload_text">Eroplueden
</string>
52 <string name=
"uploader_btn_new_folder_text">Neien Dossier
</string>
53 <string name=
"uploader_wrn_no_account_title">Keen Account fonnt
</string>
54 <string name=
"uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Setup
</string>
55 <string name=
"uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Erausgoen
</string>
56 <string name=
"uploader_wrn_no_content_text">Et gouf kee Contenu emfaangen. Näischt do fir eropzelueden.
</string>
57 <string name=
"uploader_info_uploading">Eroplueden
</string>
58 <string name=
"file_list_seconds_ago">Sekonnen hier
</string>
59 <string name=
"file_list_empty">Hei ass näischt. Lued eppes erop!
</string>
60 <string name=
"filedetails_size">Gréisst:
</string>
61 <string name=
"filedetails_type">Typ:
</string>
62 <string name=
"filedetails_created">Erstallt:
</string>
63 <string name=
"filedetails_modified">Geännert:
</string>
64 <string name=
"filedetails_download">Eroflueden
</string>
65 <string name=
"action_share_file">Link deelen
</string>
66 <string name=
"common_yes">Jo
</string>
67 <string name=
"common_no">Nee
</string>
68 <string name=
"common_ok">OK
</string>
69 <string name=
"common_cancel">Ofbriechen
</string>
70 <string name=
"common_save_exit">Späicheren an Zoumaachen
</string>
71 <string name=
"common_error">Feeler
</string>
72 <string name=
"common_error_unknown">Onbekannte Feeler
</string>
73 <string name=
"about_title">Iwwer
</string>
74 <string name=
"change_password">Passwuert änneren
</string>
75 <string name=
"delete_account">Kont läschen
</string>
76 <string name=
"create_account">Kont uleeën
</string>
77 <string name=
"uploader_info_dirname">Dossiersnumm:
</string>
78 <string name=
"uploader_upload_in_progress_ticker">Lueden erop ...
</string>
79 <string name=
"uploader_upload_succeeded_ticker">Eroplueden ofgeschloss
</string>
80 <string name=
"uploader_upload_succeeded_content_single">%
1$s gouf erfollegräich eropgelueden
</string>
81 <string name=
"uploader_upload_failed_ticker">Eropluede feelgeschloen
</string>
82 <string name=
"uploader_upload_failed_content_single">Eropluede vun %
1$s konnt net ofgeschloss ginn
</string>
83 <string name=
"uploader_upload_failed_credentials_error">Eropluede feelgeschloen, du muss dech nei aloggen
</string>
84 <string name=
"downloader_download_in_progress_ticker">Lueden erof …
</string>
85 <string name=
"downloader_download_succeeded_ticker">Eroflueden ofgeschloss
</string>
86 <string name=
"downloader_download_succeeded_content">%
1$s gouf erfollegräich erofgelueden
</string>
87 <string name=
"downloader_download_failed_ticker">Erofluede feelgeschloen
</string>
88 <string name=
"downloader_download_failed_content">Erofluede vun %
1$s konnt net ofgeschloss ginn
</string>
89 <string name=
"downloader_not_downloaded_yet">Nach net erofgelueden
</string>
90 <string name=
"downloader_download_failed_credentials_error">Erofluede feelgeschloen, du muss dech nei aloggen
</string>
91 <string name=
"common_choose_account">Kont auswielen
</string>
92 <string name=
"sync_fail_ticker">Synchroniséierung feelgeschloen
</string>
93 <string name=
"sync_fail_ticker_unauthorized">Synchroniséierung feelgeschloen, du muss dech nei aloggen
</string>
94 <string name=
"sync_fail_content">Synchroniséierung vun %
1$s konnt net ofgeschloss ginn
</string>
95 <string name=
"sync_fail_content_unauthorized">Ongëltegt Passwuert fir %
1$s
</string>
96 <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_ticker">Konflikter fonnt
</string>
97 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_ticker">Verschidde lokal Fichiere goufe vergiess
</string>
98 <string name=
"sync_current_folder_was_removed">Den Dossier %
1$s existéiert net méi
</string>
99 <string name=
"foreign_files_move">All réckelen
</string>
100 <string name=
"foreign_files_success">All d
\'Fichiere goufe geréckelt
</string>
101 <string name=
"foreign_files_fail">Verschidde Fichiere konnten net geréckelt ginn
</string>
102 <string name=
"foreign_files_local_text">Lokal: %
1$s
</string>
103 <string name=
"foreign_files_remote_text">Um Server: %
1$s
</string>
104 <string name=
"media_notif_ticker">%
1$s Musek-Programm
</string>
105 <string name=
"media_state_playing">%
1$s (spillt of)
</string>
106 <string name=
"media_state_loading">%
1$s (lued)
</string>
107 <string name=
"media_event_done">%
1$s Ofspillen ofgeschloss
</string>
108 <string name=
"media_err_nothing_to_play">Kee Mediefichier fonnt
</string>
109 <string name=
"media_err_no_account">Kee Kont uginn
</string>
110 <string name=
"media_err_not_in_owncloud">Fichier net an engem gëltege Kont
</string>
111 <string name=
"media_err_unsupported">Medie-Codec net ënnerstëtzt
</string>
112 <string name=
"media_err_io">Mediefichier konnt net gelies ginn
</string>
113 <string name=
"media_err_malformed">Mediefichier net korrekt encodéiert
</string>
114 <string name=
"media_err_timeout">Zäit ofgelaf beim Versuch de Fichier ofzespillen
</string>
115 <string name=
"media_err_invalid_progressive_playback">Mediefichier konnt net gestreamt ginn
</string>
116 <string name=
"media_err_unknown">Mediefichier konnt net mam Standard-Medieprogramm ofgespillt ginn
</string>
117 <string name=
"media_err_security_ex">Sécherheetsfeeler beim Ofspille vun %
1$s
</string>
118 <string name=
"media_rewind_description">Zréckspull-Knäppchen
</string>
119 <string name=
"media_play_pause_description">Ofspill- oder Paus-Knäppchen
</string>
120 <string name=
"auth_no_net_conn_title">Keng Netzwierkconnectioun
</string>
121 <string name=
"auth_nossl_plain_ok_title">Keng geséchert Connectioun disponibel.
</string>
122 <string name=
"auth_connection_established">Connectioun hiergestallt
</string>
123 <string name=
"auth_testing_connection">Testen d
\'Connectioun
</string>
124 <string name=
"auth_not_configured_title">Ongëlteg Server-Konfiguratioun
</string>
125 <string name=
"auth_unknown_error_title">Et ass en onbekannte Feeler opgetrueden!
</string>
126 <string name=
"auth_unknown_host_title">Server konnt net fonnt ginn
</string>
127 <string name=
"auth_incorrect_path_title">Server-Instanz net fonnt
</string>
128 <string name=
"auth_timeout_title">De Server huet ze laang gebraucht fir ze äntweren
</string>
129 <string name=
"auth_incorrect_address_title">Ongëlteg URL
</string>
130 <string name=
"auth_ssl_general_error_title">SSL-Initialiséierung feelgeschloen
</string>
131 <string name=
"auth_ssl_unverified_server_title">Konnt d
\'Identitéit vum SSL-Server net verifizéieren
</string>
132 <string name=
"auth_bad_oc_version_title">Onbekannte Server-Versioun
</string>
133 <string name=
"auth_wrong_connection_title">Konnt d
\'Connectioun net hierstellen
</string>
134 <string name=
"auth_secure_connection">Sécher Connectioun hiergestallt
</string>
135 <string name=
"auth_unauthorized">Falsche Benotzernumm oder falscht Passwuert
</string>
136 <string name=
"auth_oauth_error">Authoriséierung net erfollegräich
</string>
137 <string name=
"auth_oauth_error_access_denied">Accès duerch den Authoriséierungsserver verweigert
</string>
138 <string name=
"auth_expired_basic_auth_toast">Gëff w.e.g. däin aktuellt Passwuert an
</string>
139 <string name=
"auth_expired_saml_sso_token_toast">Deng Sessioun ass ofgelaf. Connectéier dech nei w.e.g.
</string>
140 <string name=
"auth_unsupported_auth_method">De Server ënnerstëtzt dës Authentifizéierungsmethod net
</string>
141 <string name=
"common_rename">Ëmbenennen
</string>
142 <string name=
"common_remove">Läschen
</string>
143 <string name=
"confirmation_remove_alert">Wëlls du %
1$s wierklech läschen?
</string>
144 <string name=
"confirmation_remove_folder_alert">Wëlls du %
1$s an de ganzen Inhalt wierklech läschen?
</string>
145 <string name=
"confirmation_remove_local">Nemme lokal
</string>
146 <string name=
"confirmation_remove_folder_local">Nemme lokal
</string>
147 <string name=
"remove_success_msg">Erfollegräich geläscht
</string>
148 <string name=
"remove_fail_msg">Läsche feelgeschloen
</string>
149 <string name=
"rename_dialog_title">Gëff en neien Numm an
</string>
150 <string name=
"sync_file_nothing_to_do_msg">Fichiersinhalter scho synchroniséiert
</string>
151 <string name=
"create_dir_fail_msg">Dossier konnt net ugeluecht ginn
</string>
152 <string name=
"filename_empty">De Fichiersnumm kann net eidel sinn
</string>
153 <string name=
"wait_a_moment">Waart ee Moment
</string>
154 <string name=
"filedisplay_no_file_selected">Kee Fichier selektionéiert
</string>
155 <string name=
"activity_chooser_title">Link schécken un …
</string>
156 <string name=
"oauth_check_onoff">Mat oAuth2 aloggen
</string>
157 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_expired">- D
\'Server-Zerfitikat ass ofgelaf
</string>
158 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- D
\'Validitéitsdate vum Server-Zertifikat leien an der Zukunft
</string>
159 <string name=
"ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- D
\'URL stëmmt net mam Servernumm am Zertifikat iwwereneen
</string>
160 <string name=
"ssl_validator_question">Wëlls du dësem Zertifikat trotzdeem vertrauen?
</string>
161 <string name=
"ssl_validator_not_saved">Den Zertifikat konnt net gespäichert ginn
</string>
162 <string name=
"ssl_validator_btn_details_see">Detailer
</string>
163 <string name=
"ssl_validator_btn_details_hide">Verstoppen
</string>
164 <string name=
"ssl_validator_label_subject">Ausgestallt un:
</string>
165 <string name=
"ssl_validator_label_issuer">Ausgestallt vun:
</string>
166 <string name=
"ssl_validator_label_CN">Allgemengen Numm:
</string>
167 <string name=
"ssl_validator_label_O">Organisatioun:
</string>
168 <string name=
"ssl_validator_label_OU">Organisatiounseenheet:
</string>
169 <string name=
"ssl_validator_label_C">Land:
</string>
170 <string name=
"ssl_validator_label_ST">Staat:
</string>
171 <string name=
"ssl_validator_label_L">Uert:
</string>
172 <string name=
"ssl_validator_label_validity">Gëltegkeet:
</string>
173 <string name=
"ssl_validator_label_validity_from">Vun:
</string>
174 <string name=
"ssl_validator_label_validity_to">Un:
</string>
175 <string name=
"ssl_validator_label_signature">Signatur:
</string>
176 <string name=
"ssl_validator_label_signature_algorithm">Algorithmus:
</string>
177 <string name=
"ssl_validator_null_cert">Den Zertifikat konnt net ugewise ginn.
</string>
178 <string name=
"ssl_validator_no_info_about_error">- Keng Informatioun iwwer de Feeler
</string>
179 <string name=
"placeholder_sentence">Dëst ass e Plazhaler
</string>
180 <string name=
"placeholder_filename">plazhaler.txt
</string>
181 <string name=
"placeholder_filetype">PNG-Bild
</string>
182 <string name=
"placeholder_filesize">389kB
</string>
183 <string name=
"placeholder_timestamp">18.05.2012 12:
23</string>
184 <string name=
"placeholder_media_time">12:
23:
45</string>
185 <string name=
"conflict_keep_both">Béid halen
</string>
186 <string name=
"preview_image_description">Biller-Virschau
</string>
187 <string name=
"preview_image_error_unknown_format">Dëst Bild kann net ugewise ginn
</string>
188 <string name=
"error__upload__local_file_not_copied">%
1$s konnt net an de lokalen Dossier %
2$s kopéiert ginn
</string>
189 <string name=
"prefs_instant_upload_path_title">Pad fir d
\'Eroplueden
</string>
190 <string name=
"share_link_password_title">E Passwuert aginn
</string>
191 <string name=
"share_link_empty_password">Du muss e Passwuert aginn
</string>
192 <string name=
"activity_chooser_send_file_title">Schécken
</string>
193 <string name=
"copy_link">Link kopéieren
</string>
194 <string name=
"clipboard_text_copied">An d
\'Tëschenoflag kopéiert
</string>
195 <string name=
"error_cant_bind_to_operations_service">Kritesche Feeler: D
\'Operatioune konnten net ausgeféiert ginn
</string>
196 <string name=
"network_error_socket_exception">Bei der Connectioun mam Server ass e Feeler opgetrueden.
</string>
197 <string name=
"network_error_socket_timeout_exception">Beim Waarden op de Server ass e Feeler opgetrueden, d
\'Operatioun konnt net duerchgeféiert ginn
</string>
198 <string name=
"network_error_connect_timeout_exception">Beim Waarden op de Server ass e Feeler opgetrueden, d
\'Operatioun konnt net duerchgeféiert ginn
</string>
199 <string name=
"network_host_not_available">D
\'Operatioun konnt net ofgeschloss ginn, de Server ass net disponibel
</string>
200 <string name=
"empty"></string>
201 <string name=
"forbidden_permissions">Du hues keng Berechtegung %s
</string>
202 <string name=
"forbidden_permissions_rename">fir dëse Fichier ëmzebenennen
</string>
203 <string name=
"forbidden_permissions_delete">fir dëse Fichier ze läschen
</string>
204 <string name=
"share_link_forbidden_permissions">fir dëse Fichier ze deelen
</string>
205 <string name=
"unshare_link_forbidden_permissions">fir dëse Fichier net méi ze deelen
</string>
206 <string name=
"forbidden_permissions_create">fir dëse Fichier unzeleeën
</string>
207 <string name=
"uploader_upload_forbidden_permissions">fir an dësen Dossier eropzelueden
</string>
208 <string name=
"downloader_download_file_not_found">De Fichier ass net méi um Server disponibel
</string>
209 <string name=
"prefs_category_accounts">Konten
</string>
210 <string name=
"prefs_add_account">Kont dobäisetzen
</string>
211 <string name=
"actionbar_logger">Protokoller
</string>
212 <string name=
"log_send_history_button">Historique schécken
</string>
213 <string name=
"log_send_no_mail_app">Keng App fonnt fir d
\'Protokoller ze schécken. Installéier eng Mail-App!
</string>
214 <string name=
"log_send_mail_subject">Protokoller vun der %
1$s-Android-App
</string>
215 <string name=
"log_progress_dialog_text">Date gi gelueden…
</string>
216 <string name=
"saml_authentication_required_text">Authentifizéierung néideg
</string>
217 <string name=
"saml_authentication_wrong_pass">Falscht Passwuert
</string>
218 <string name=
"actionbar_move">Réckelen
</string>
219 <string name=
"file_list_empty_moving">Hei ass näischt. Setz en Dossier dobäi!
</string>
220 <string name=
"folder_picker_choose_button_text">Auswielen
</string>
221 <string name=
"move_file_not_found">Konnt net réckelen. Kontrolléier w.e.g. ob de Fichier existéiert
</string>
222 <string name=
"move_file_invalid_into_descendent">Et ass net méiglech, en Dossier an en Ënnerdossier vu sech selwer ze réckelen
</string>
223 <string name=
"move_file_invalid_overwrite">De Fichier existéiert schonn am Zildossier
</string>
224 <string name=
"move_file_error">Beim Réckele vun dësem Fichier oder Dossier ass e Feeler opgetrueden
</string>
225 <string name=
"forbidden_permissions_move">fir dëse Fichier ze réckelen
</string>
226 <string name=
"copy_file_invalid_overwrite">De Fichier existéiert schonn am Zildossier
</string>
227 <string name=
"prefs_category_instant_uploading">Direkt eropgeluede Fichieren
</string>
228 <string name=
"prefs_category_security">Sécherheet
</string>
229 <string name=
"prefs_instant_video_upload_path_title">Pad fir d
\'Eropluede vun de Videoen
</string>
230 <string name=
"subject_user_shared_with_you">%
1$s huet
\"%
2$s
\" mat dir gedeelt
</string>
231 <string name=
"auth_refresh_button">Connectioun opfrëschen
</string>
232 <string name=
"auth_host_address">Server-Adress
</string>
233 <string name=
"share_search">Sichen
</string>