1 <?xml version='
1.0' encoding='UTF-
8'
?>
3 <string name=
"about_android">%
1$s Android aplikace
</string>
4 <string name=
"about_version">verze %
1$s
</string>
5 <string name=
"actionbar_sync">Obnovit účet
</string>
6 <string name=
"actionbar_upload">Odeslat
</string>
7 <string name=
"actionbar_upload_from_apps">Obsah z ostatních aplikací
</string>
8 <string name=
"actionbar_upload_files">Soubory
</string>
9 <string name=
"actionbar_open_with">Otevřít pomocí
</string>
10 <string name=
"actionbar_mkdir">Nová složka
</string>
11 <string name=
"actionbar_settings">Nastavení
</string>
12 <string name=
"actionbar_see_details">Podrobnosti
</string>
13 <string name=
"actionbar_send_file">Odeslat
</string>
14 <string name=
"actionbar_sort">Seřadit
</string>
15 <string name=
"actionbar_sort_title">Seřadit podle
</string>
16 <string-array name=
"actionbar_sortby">
18 <item>Nejnovější - nejstarší
</item>
20 <!--TODO re-enable when server-side folder size calculation is available
21 <item>Biggest - Smallest
</item>--
>
22 <!--TODO re-enable when
"Accounts" is available in Navigation Drawer--
>
23 <!--
<string name=
"drawer_item_accounts">Accounts
</string>--
>
24 <string name=
"drawer_item_all_files">Všechny soubory
</string>
25 <!--TODO re-enable when
"On Device" is available
26 <string name=
"drawer_item_on_device">On device
</string>--
>
27 <string name=
"drawer_item_settings">Nastavení
</string>
28 <string name=
"drawer_item_logs">Logy
</string>
29 <string name=
"drawer_close">Zavřít
</string>
30 <string name=
"drawer_open">Otevřít
</string>
31 <string name=
"prefs_category_general">Obecné
</string>
32 <string name=
"prefs_category_more">Více
</string>
33 <string name=
"prefs_accounts">Účty
</string>
34 <string name=
"prefs_manage_accounts">Spravovat účty
</string>
35 <string name=
"prefs_passcode">Zámek bezpečnostního kódu
</string>
36 <string name=
"prefs_instant_upload">Okamžité nahrávání obrázků
</string>
37 <string name=
"prefs_instant_upload_summary">Okamžitě nahrávat vytvořené fotografie
</string>
38 <string name=
"prefs_instant_video_upload">Okamžité nahrávání videa
</string>
39 <string name=
"prefs_instant_video_upload_summary">Okamžitě odesílat nahrané video
</string>
40 <string name=
"prefs_log_title">Povolit logování
</string>
41 <string name=
"prefs_log_summary">Použito k zaznamenávání problémů
</string>
42 <string name=
"prefs_log_title_history">Historie logování
</string>
43 <string name=
"prefs_log_summary_history">Zobrazuje zaznamenané logy
</string>
44 <string name=
"prefs_log_delete_history_button">Smazat historii
</string>
45 <string name=
"prefs_help">Nápověda
</string>
46 <string name=
"prefs_recommend">Doporučit přátelům
</string>
47 <string name=
"prefs_feedback">Odezva
</string>
48 <string name=
"prefs_imprint">Imprint
</string>
49 <string name=
"prefs_remember_last_share_location">Zapamatovat umístění sdílení
</string>
50 <string name=
"prefs_remember_last_upload_location_summary">Zapamatovat poslední umístění pro nahrání sdílených souborů
</string>
51 <string name=
"recommend_subject">Zkuste %
1$s na svém chytrém telefonu!
</string>
52 <string name=
"recommend_text">Chtěl bych vás pozvat k používání %
1$s na vašem chytrém telefonu!
\nKe stažení zde: %
2$s
</string>
53 <string name=
"auth_check_server">Zkontrolovat server
</string>
54 <string name=
"auth_host_url">Adresa serveru https://...
</string>
55 <string name=
"auth_username">Uživatelské jméno
</string>
56 <string name=
"auth_password">Heslo
</string>
57 <string name=
"auth_register">Nováček s %
1$s?
</string>
58 <string name=
"sync_string_files">Soubory
</string>
59 <string name=
"setup_btn_connect">Připojit
</string>
60 <string name=
"uploader_btn_upload_text">Odeslat
</string>
61 <string name=
"uploader_btn_new_folder_text">Nová složka
</string>
62 <string name=
"uploader_top_message">Vyberte adresář pro nahrání:
</string>
63 <string name=
"uploader_wrn_no_account_title">Nenalezen žádný účet
</string>
64 <string name=
"uploader_wrn_no_account_text">Nemáte žádné %
1$s účty. Vytvořte si, prosím, nejdříve účet.
</string>
65 <string name=
"uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Nastavení
</string>
66 <string name=
"uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Ukončit
</string>
67 <string name=
"uploader_wrn_no_content_title">Žádný obsah k odeslání
</string>
68 <string name=
"uploader_wrn_no_content_text">Neobdržen žádný obsah. Nic k odeslání.
</string>
69 <string name=
"uploader_error_forbidden_content">%
1$s nemá právo přistupovat ke sdílenému obsahu
</string>
70 <string name=
"uploader_info_uploading">Odesílání
</string>
71 <string name=
"file_list_seconds_ago">před pár sekundami
</string>
72 <string name=
"file_list_empty">Žádný obsah. Nahrajte něco!
</string>
73 <string name=
"file_list_loading">Načítání...
</string>
74 <string name=
"local_file_list_empty">V tomto adresáři nejsou žádné soubory.
</string>
75 <string name=
"filedetails_select_file">Více informací získáte klepnutím na soubor.
</string>
76 <string name=
"filedetails_size">Velikost:
</string>
77 <string name=
"filedetails_type">Typ:
</string>
78 <string name=
"filedetails_created">Vytvořen:
</string>
79 <string name=
"filedetails_modified">Upraven:
</string>
80 <string name=
"filedetails_download">Stáhnout
</string>
81 <string name=
"filedetails_sync_file">Obnovit soubor
</string>
82 <string name=
"filedetails_renamed_in_upload_msg">Soubor byl v průběhu odesílání přejmenován na %
1$s
</string>
83 <string name=
"list_layout">Náhled seznamu
</string>
84 <string name=
"action_share_file">Sdílet odkaz
</string>
85 <string name=
"action_unshare_file">Zrušit sdílení odkazu
</string>
86 <string name=
"common_yes">Ano
</string>
87 <string name=
"common_no">Ne
</string>
88 <string name=
"common_ok">OK
</string>
89 <string name=
"common_cancel_download">Zrušit stahování
</string>
90 <string name=
"common_cancel_upload">Zrušit odesílání
</string>
91 <string name=
"common_cancel">Zrušit
</string>
92 <string name=
"common_save_exit">Uložit a ukončit
</string>
93 <string name=
"common_error">Chyba
</string>
94 <string name=
"common_loading">Načítání ...
</string>
95 <string name=
"common_error_unknown">Neznámá chyba
</string>
96 <string name=
"about_title">O aplikaci
</string>
97 <string name=
"change_password">Změnit heslo
</string>
98 <string name=
"delete_account">Smazat účet
</string>
99 <string name=
"create_account">Vytvořit účet
</string>
100 <string name=
"upload_chooser_title">Odeslat z ...
</string>
101 <string name=
"uploader_info_dirname">Název složky
</string>
102 <string name=
"uploader_upload_in_progress_ticker">Odesílám...
</string>
103 <string name=
"uploader_upload_in_progress_content">%
1$d%% Odesílám %
2$s
</string>
104 <string name=
"uploader_upload_succeeded_ticker">Odesílání úspěšné
</string>
105 <string name=
"uploader_upload_succeeded_content_single">%
1$s byl úspěšně odeslán
</string>
106 <string name=
"uploader_upload_failed_ticker">Odesílání selhalo
</string>
107 <string name=
"uploader_upload_failed_content_single">Odesílání %
1$s nemohlo být dokončeno
</string>
108 <string name=
"uploader_upload_failed_credentials_error">Nahrávání selhalo. Je třeba se znovu přihlásit.
</string>
109 <string name=
"downloader_download_in_progress_ticker">Stahuji ...
</string>
110 <string name=
"downloader_download_in_progress_content">%
1$d%% Stahuji %
2$s
</string>
111 <string name=
"downloader_download_succeeded_ticker">Stažení úspěšné
</string>
112 <string name=
"downloader_download_succeeded_content">%
1$s byl úspěšně stažen
</string>
113 <string name=
"downloader_download_failed_ticker">Stažení selhalo
</string>
114 <string name=
"downloader_download_failed_content">Stažení %
1$s nemohlo být dokončeno
</string>
115 <string name=
"downloader_not_downloaded_yet">Ještě nestaženo
</string>
116 <string name=
"downloader_download_failed_credentials_error">Stahování selhalo. Je třeba se znovu přihlásit.
</string>
117 <string name=
"common_choose_account">Vybrat účet
</string>
118 <string name=
"sync_fail_ticker">Synchronizace selhala
</string>
119 <string name=
"sync_fail_ticker_unauthorized">Synchronizace selhala. Je třeba se znovu přihlásit.
</string>
120 <string name=
"sync_fail_content">Synchronizaci %
1$s nelze dokončit
</string>
121 <string name=
"sync_fail_content_unauthorized">Chybné heslo pro %
1$s
</string>
122 <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_ticker">Nalezeny konflikty
</string>
123 <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_content">%
1$d souborů z automatické synchronizace nelze synchronizovat
</string>
124 <string name=
"sync_fail_in_favourites_ticker">Automatická synchronizace souborů selhala
</string>
125 <string name=
"sync_fail_in_favourites_content">Obsah %
1$d souborů nemohl být synchronizován (počet konfliktů: %
2$d)
</string>
126 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_ticker">Některé místní soubory byly zapomenuty
</string>
127 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_content">%
1$d souborů z %
2$s složek se nepodařilo zkopírovat do
</string>
128 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_explanation">Od verze
1.3.16 jsou soubory nahrané z tohoto zařízení kopírovány do místní složky %
1$s, aby se zabránilo ztrátě dat při synchronizaci jednoho souboru s více účty.
\n\nVšechny soubory nahrané předchozími verzemi aplikace byly z tohoto důvodu překopírovány do složky %
2$s. Bohužel se objevila chyba zabraňující dokončení této operace v průběhu synchronizace účtu. Buď můžete soubor(y) ponechat jak jsou a odebrat odkaz do složky %
3$s, nebo přesunout soubor(y) do složky %
1$s a zachovat odkaz na %
4$s.
\n\nNíže je seznam místních i vzdálených souborů ve složce %
5$s, do které byly odkázány.
</string>
129 <string name=
"sync_current_folder_was_removed">Složka %
1$s již neexistuje
</string>
130 <string name=
"foreign_files_move">Přesunout vše
</string>
131 <string name=
"foreign_files_success">Všechny soubory byly přesunuty
</string>
132 <string name=
"foreign_files_fail">Některé soubory nebylo možno přesunout
</string>
133 <string name=
"foreign_files_local_text">Místní: %
1$s
</string>
134 <string name=
"foreign_files_remote_text">Vzdálené: %
1$s
</string>
135 <string name=
"upload_query_move_foreign_files">Není dostatek místa pro zkopírování vybraných souborů do adresáře %
1$s. Přejete si je místo kopírování přesunout?
</string>
136 <string name=
"pass_code_enter_pass_code">Zadejte prosím svůj bezpečnostní kód
</string>
137 <string name=
"pass_code_configure_your_pass_code">Zadejte svůj bezpečnostní kód
</string>
138 <string name=
"pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Bezpečnostní kód bude vyžadován při každém spuštění aplikace
</string>
139 <string name=
"pass_code_reenter_your_pass_code">Zopakujte bezpečnostní kód
</string>
140 <string name=
"pass_code_remove_your_pass_code">Odstraňte svůj bezpečnostní kód
</string>
141 <string name=
"pass_code_mismatch">Bezpečnostní kód se liší
</string>
142 <string name=
"pass_code_wrong">Nesprávný bezpečnostní kód
</string>
143 <string name=
"pass_code_removed">Bezpečnostní kód odstraněn
</string>
144 <string name=
"pass_code_stored">Bezpečnostní kód uložen
</string>
145 <string name=
"media_notif_ticker">Hudební přehrávač %
1$s
</string>
146 <string name=
"media_state_playing">%
1$s (přehrává)
</string>
147 <string name=
"media_state_loading">%
1$s (načítá)
</string>
148 <string name=
"media_event_done">%
1$s přehrávání dokončeno
</string>
149 <string name=
"media_err_nothing_to_play">Nenalezen žádný multimediální soubor
</string>
150 <string name=
"media_err_no_account">Neposkytnut žádný účet
</string>
151 <string name=
"media_err_not_in_owncloud">Soubor není v platném účtu
</string>
152 <string name=
"media_err_unsupported">Nepodporovaný kodek
</string>
153 <string name=
"media_err_io">Multimediální soubor nelze přečíst
</string>
154 <string name=
"media_err_malformed">Multimediální soubor není správně kódován
</string>
155 <string name=
"media_err_timeout">Vypršel čas při pokusu o přehrání
</string>
156 <string name=
"media_err_invalid_progressive_playback">Multimediální soubor nelze proudově odesílat
</string>
157 <string name=
"media_err_unknown">Multimediální soubor nemůže být přehrán s výchozím přehrávačem
</string>
158 <string name=
"media_err_security_ex">Chyba zabezpečení při pokusu o přehrání %
1$s
</string>
159 <string name=
"media_err_io_ex">Chyba vstupu při pokusu o přehrání %
1$s
</string>
160 <string name=
"media_err_unexpected">Neočekávaná chyba při pokusu o přehrání %
1$s
</string>
161 <string name=
"media_rewind_description">Tlačítko Přetočit
</string>
162 <string name=
"media_play_pause_description">Tlačítko Přehrát/Pozastavit
</string>
163 <string name=
"media_forward_description">Tlačítko Rychle vpřed
</string>
164 <string name=
"auth_getting_authorization">Kontroluji pověření...
</string>
165 <string name=
"auth_trying_to_login">Zkouším se přihlásit...
</string>
166 <string name=
"auth_no_net_conn_title">Žádné síťové spojení
</string>
167 <string name=
"auth_nossl_plain_ok_title">Zabezpečené spojení není k dispozici
</string>
168 <string name=
"auth_connection_established">Spojení navázáno
</string>
169 <string name=
"auth_testing_connection">Testuje se připojení
</string>
170 <string name=
"auth_not_configured_title">Neplatné nastavení serveru
</string>
171 <string name=
"auth_account_not_new">Účet pro stejného uživatele a server již v zařízení existuje
</string>
172 <string name=
"auth_account_not_the_same">Zadaný uživatel neodpovídá uživateli tohoto účtu
</string>
173 <string name=
"auth_unknown_error_title">Nastala neznámá chyba
</string>
174 <string name=
"auth_unknown_host_title">Nelze najít hostitele
</string>
175 <string name=
"auth_incorrect_path_title">Instance serveru nenalezena
</string>
176 <string name=
"auth_timeout_title">Serveru trvalo příliš dlouho odpovědět
</string>
177 <string name=
"auth_incorrect_address_title">Neplatné URL
</string>
178 <string name=
"auth_ssl_general_error_title">Inicializace SSL selhala
</string>
179 <string name=
"auth_ssl_unverified_server_title">Nemohu ověřit SSL identitu serveru
</string>
180 <string name=
"auth_bad_oc_version_title">Nerozpoznaná verze serveru
</string>
181 <string name=
"auth_wrong_connection_title">Nemohu navázat spojení
</string>
182 <string name=
"auth_secure_connection">Zabezpečené spojení navázáno
</string>
183 <string name=
"auth_unauthorized">Chybné přihlašovací jméno nebo heslo
</string>
184 <string name=
"auth_oauth_error">Neúspěšné přihlášení
</string>
185 <string name=
"auth_oauth_error_access_denied">Přístup zamítnut autorizačním serverem
</string>
186 <string name=
"auth_wtf_reenter_URL">Neočekávaný stav; prosím vložte znovu URL adresu serveru
</string>
187 <string name=
"auth_expired_oauth_token_toast">Vaše přihlášení vypršelo. Přihlaste se prosím znovu
</string>
188 <string name=
"auth_expired_basic_auth_toast">Zadejte prosím aktuální heslo
</string>
189 <string name=
"auth_expired_saml_sso_token_toast">Vaše přihlášení vypršelo. Přihlaste se prosím znovu
</string>
190 <string name=
"auth_connecting_auth_server">Připojuji se k přihlašovacímu serveru...
</string>
191 <string name=
"auth_unsupported_auth_method">Server nepodporuje tuto přihlašovací metodu
</string>
192 <string name=
"auth_unsupported_multiaccount">%
1$s nepodporuje více účtů
</string>
193 <string name=
"auth_fail_get_user_name">Váš server nevrací správné přihlašovací ID, kontaktujte prosím svého správce systému
</string>
194 <string name=
"auth_can_not_auth_against_server">Není možné provést ověření
</string>
195 <string name=
"auth_account_does_not_exist">V zařízení není zatím nastaven účet
</string>
196 <string name=
"favorite">Oblíbené
</string>
197 <string name=
"unfavorite">Odebrat z oblíbených
</string>
198 <string name=
"common_rename">Přejmenovat
</string>
199 <string name=
"common_remove">Odstranit
</string>
200 <string name=
"confirmation_remove_alert">Opravdu chcete odstranit %
1$s ?
</string>
201 <string name=
"confirmation_remove_folder_alert">Opravdu chcete odstranit %
1$s a jeho obsah?
</string>
202 <string name=
"confirmation_remove_local">Pouze místní
</string>
203 <string name=
"confirmation_remove_folder_local">Pouze místní
</string>
204 <string name=
"confirmation_remove_remote">Ze serveru
</string>
205 <string name=
"confirmation_remove_remote_and_local">Vzdálený
& místní
</string>
206 <string name=
"remove_success_msg">Úspěšně odstraněno
</string>
207 <string name=
"remove_fail_msg">Odstranění nelze dokončit
</string>
208 <string name=
"rename_dialog_title">Zadejte nový název
</string>
209 <string name=
"rename_local_fail_msg">Místní kopii nelze přejmenovat, zkuste jiný nový název
</string>
210 <string name=
"rename_server_fail_msg">Přejmenování nelze dokončit
</string>
211 <string name=
"sync_file_fail_msg">Vzdálený soubor nemohl být zkontrolován
</string>
212 <string name=
"sync_file_nothing_to_do_msg">Obsah souboru je již synchronizován
</string>
213 <string name=
"create_dir_fail_msg">Adresář nemohl být vytvořen
</string>
214 <string name=
"filename_forbidden_characters">Zakázané znaky: /
\\ < > :
\" | ? *
</string>
215 <string name=
"filename_forbidden_charaters_from_server">Jméno souboru obsahuje aelspoň jeden neplatný znak
</string>
216 <string name=
"filename_empty">Název nemůže být prázdný
</string>
217 <string name=
"wait_a_moment">Počkejte chvíli
</string>
218 <string name=
"filedisplay_unexpected_bad_get_content">Neočekávaný problém - zkuste zvolit soubor jinou aplikací
</string>
219 <string name=
"filedisplay_no_file_selected">Žádný soubor nebyl vybrán
</string>
220 <string name=
"activity_chooser_title">Odeslat odkaz ...
</string>
221 <string name=
"wait_for_tmp_copy_from_private_storage">Kopírování souboru z privátního úložiště
</string>
222 <string name=
"oauth_check_onoff">Přihlásit se s oAuth2
</string>
223 <string name=
"oauth_login_connection">Připojuji se k oAuth2 serveru...
</string>
224 <string name=
"ssl_validator_header">Identitu stránky nelze ověřit
</string>
225 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Certifikát serveru je nedůvěryhodný
</string>
226 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_expired">- Certifikátu serveru vypršela platnost
</string>
227 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Datum platnosti certifikátu je v budoucnosti
</string>
228 <string name=
"ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- URL neodpovídá hodnotě hostname certifikátu
</string>
229 <string name=
"ssl_validator_question">Přejete si přesto tomuto certifikátu důvěřovat?
</string>
230 <string name=
"ssl_validator_not_saved">Certifikát nelze uložit
</string>
231 <string name=
"ssl_validator_btn_details_see">Detaily
</string>
232 <string name=
"ssl_validator_btn_details_hide">Skrýt
</string>
233 <string name=
"ssl_validator_label_subject">Vydáno pro:
</string>
234 <string name=
"ssl_validator_label_issuer">Vydal:
</string>
235 <string name=
"ssl_validator_label_CN">Běžný název:
</string>
236 <string name=
"ssl_validator_label_O">Organizace:
</string>
237 <string name=
"ssl_validator_label_OU">Organizační jednotka:
</string>
238 <string name=
"ssl_validator_label_C">Země:
</string>
239 <string name=
"ssl_validator_label_ST">Stát:
</string>
240 <string name=
"ssl_validator_label_L">Umístění:
</string>
241 <string name=
"ssl_validator_label_validity">Platnost:
</string>
242 <string name=
"ssl_validator_label_validity_from">Od:
</string>
243 <string name=
"ssl_validator_label_validity_to">Pro:
</string>
244 <string name=
"ssl_validator_label_signature">Podpis:
</string>
245 <string name=
"ssl_validator_label_signature_algorithm">Alogritmus:
</string>
246 <string name=
"ssl_validator_null_cert">Certifikát nemohl být zobrazen.
</string>
247 <string name=
"ssl_validator_no_info_about_error">- Žádné informace o této chybě
</string>
248 <string name=
"placeholder_sentence">Zástupný text
</string>
249 <string name=
"placeholder_filename">placeholder.txt
</string>
250 <string name=
"placeholder_filetype">Obrázek PNG
</string>
251 <string name=
"placeholder_filesize">389 KB
</string>
252 <string name=
"placeholder_timestamp">2012/
05/
18 12:
23 PM
</string>
253 <string name=
"placeholder_media_time">12:
23:
45</string>
254 <string name=
"instant_upload_on_wifi">Odesílat obrázky pouze přes WiFi
</string>
255 <string name=
"instant_video_upload_on_wifi">Nahrávat videa pouze přes WiFi
</string>
256 <string name=
"instant_upload_path">/InstantUpload
</string>
257 <string name=
"conflict_title">Konflikt souboru
</string>
258 <string name=
"conflict_message">Které soubory chcete ponechat? Pokud zvolíte obě verze, zkopírovaný soubor bude mít název doplněný o číslo.
</string>
259 <string name=
"conflict_keep_both">Ponechat oba
</string>
260 <string name=
"conflict_use_local_version">místní verze
</string>
261 <string name=
"conflict_use_server_version">serverová verze
</string>
262 <string name=
"preview_image_description">Náhled obrázku
</string>
263 <string name=
"preview_image_error_unknown_format">Obrázek nelze zobrazit
</string>
264 <string name=
"error__upload__local_file_not_copied">%
1$s nelze zkopírovat do místního adresáře %
2$s
</string>
265 <string name=
"prefs_instant_upload_path_title">Cesta pro nahrání
</string>
266 <string name=
"share_link_no_support_share_api">Je nám líto, ale sdílení není na vašem serveru povoleno. Kontaktujte svého
267 správce systému.
</string>
268 <string name=
"share_link_file_no_exist">Nelze sdílet. Zkontrolujte prosím že soubor existuje
</string>
269 <string name=
"share_link_file_error">Při pokusu o sdílení tohoto souboru či složky nastala chyba
</string>
270 <string name=
"unshare_link_file_no_exist">Nelze ukončit sdílení. Zkontrolujte prosím že soubor existuje
</string>
271 <string name=
"unshare_link_file_error">Při pokusu o zrušení sdílení tohoto souboru či složky nastala chyba
</string>
272 <string name=
"share_link_password_title">Zadejte heslo
</string>
273 <string name=
"share_link_empty_password">Musíte zadat heslo
</string>
274 <string name=
"activity_chooser_send_file_title">Odeslat
</string>
275 <string name=
"copy_link">Zkopírovat odkaz
</string>
276 <string name=
"clipboard_text_copied">Zkopírováno do schránky
</string>
277 <string name=
"error_cant_bind_to_operations_service">Kritická chyba: operace nelze provést
</string>
278 <string name=
"network_error_socket_exception">Při pokusu o připojení k serveru došlo k chybě.
</string>
279 <string name=
"network_error_socket_timeout_exception">Při čekání na odpověď serveru se vyskytla chyba, operace nemohla být dokončena
</string>
280 <string name=
"network_error_connect_timeout_exception">Při čekání na odpověď serveru se vyskytla chyba, operace nemohla být dokončena
</string>
281 <string name=
"network_host_not_available">Operace nemohla být dokončena, server je nedostupný
</string>
282 <string name=
"empty"></string>
283 <string name=
"forbidden_permissions">Nemáte oprávnění %s
</string>
284 <string name=
"forbidden_permissions_rename">přejmenovat tento soubor
</string>
285 <string name=
"forbidden_permissions_delete">smazat tento soubor
</string>
286 <string name=
"share_link_forbidden_permissions">sdílet tento soubor
</string>
287 <string name=
"unshare_link_forbidden_permissions">zrušit sdílení tohoto souboru
</string>
288 <string name=
"forbidden_permissions_create">vytvořit tento soubor
</string>
289 <string name=
"uploader_upload_forbidden_permissions">nahrávat do tohoto adresáře
</string>
290 <string name=
"downloader_download_file_not_found">Tento soubor již není dostupný na serveru
</string>
291 <string name=
"prefs_category_accounts">Účty
</string>
292 <string name=
"prefs_add_account">Přidat účet
</string>
293 <string name=
"auth_redirect_non_secure_connection_title">Zabezpečené spojení je přesměrováváno nezabezpečenou trasou.
</string>
294 <string name=
"actionbar_logger">Logy
</string>
295 <string name=
"log_send_history_button">Odeslat historii
</string>
296 <string name=
"log_send_no_mail_app">Nebyla nalezena žádná aplikace pro odesílání logů. Nainstalujte poštovní aplikaci!
</string>
297 <string name=
"log_send_mail_subject">%
1$s logy aplikace pro Android
</string>
298 <string name=
"log_progress_dialog_text">Načítání dat…
</string>
299 <string name=
"saml_authentication_required_text">Vyžadováno přihlášení
</string>
300 <string name=
"saml_authentication_wrong_pass">Nesprávné heslo
</string>
301 <string name=
"actionbar_move">Přesunout
</string>
302 <string name=
"file_list_empty_moving">Zde nic není. Můžete přidat adresář!
</string>
303 <string name=
"folder_picker_choose_button_text">Vybrat
</string>
304 <string name=
"move_file_not_found">Nelze přesunout. Zkontrolujte prosím že soubor existuje
</string>
305 <string name=
"move_file_invalid_into_descendent">Není možné adresář přesunout do vlastního podadresáře
</string>
306 <string name=
"move_file_invalid_overwrite">Soubor již v cílovém adresáři existuje
</string>
307 <string name=
"move_file_error">Při pokusu o přesun tohoto souboru či složky nastala chyba
</string>
308 <string name=
"forbidden_permissions_move">pro přesun tohoto souboru
</string>
309 <string name=
"copy_file_invalid_overwrite">Soubor již v cílové složce existuje
</string>
310 <string name=
"prefs_category_instant_uploading">Okamžitá odesílání
</string>
311 <string name=
"prefs_category_security">Zabezpečení
</string>
312 <string name=
"prefs_instant_video_upload_path_title">Cesta pro nahrávání videí
</string>
313 <string name=
"download_folder_failed_content">Stažení adresáře %
1$s nemohlo být dokončeno
</string>
314 <string name=
"shared_subject_header">sdílené
</string>
315 <string name=
"with_you_subject_header">s vámi
</string>
316 <string name=
"subject_token">%
1$s s vámi sdílí
\"%
2$s
\"</string>
317 <string name=
"saml_subject_token">\"%
1$s
\" ti byl nasdílen
</string>
318 <string name=
"auth_refresh_button">Obnovit připojení
</string>
319 <string name=
"auth_host_address">Adresa serveru
</string>
320 <string name=
"common_error_out_memory">Nedostatek paměti
</string>
321 <string name=
"username">Uživatelské jméno
</string>
322 <string name=
"file_list__footer__folder">1 adresář
</string>
323 <string name=
"file_list__footer__folders">%
1$d adresáře(ů)
</string>
324 <string name=
"file_list__footer__file">1 soubor
</string>
325 <string name=
"file_list__footer__file_and_folder">1 soubor,
1 adresář
</string>
326 <string name=
"file_list__footer__file_and_folders">1 soubor, %
1$d adresáře(ů)
</string>
327 <string name=
"file_list__footer__files">%
1$d soubory(ů)
</string>
328 <string name=
"file_list__footer__files_and_folder">%
1$d soubory(ů),
1 adresář
</string>
329 <string name=
"file_list__footer__files_and_folders">%
1$d soubory(ů), %
2$d adresáře(ů)
</string>