[tx-robot] updated from transifex
[pub/Android/ownCloud.git] / res / values-cs-rCZ / strings.xml
1 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2 <resources>
3 <string name="about_android">%1$s Android aplikace</string>
4 <string name="about_version">verze %1$s</string>
5 <string name="actionbar_sync">Obnovit účet</string>
6 <string name="actionbar_upload">Odeslat</string>
7 <string name="actionbar_upload_from_apps">Obsah z ostatních aplikací</string>
8 <string name="actionbar_upload_files">Soubory</string>
9 <string name="actionbar_open_with">Otevřít pomocí</string>
10 <string name="actionbar_mkdir">Nová složka</string>
11 <string name="actionbar_settings">Nastavení</string>
12 <string name="actionbar_see_details">Podrobnosti</string>
13 <string name="actionbar_send_file">Odeslat</string>
14 <string name="prefs_category_general">Obecné</string>
15 <string name="prefs_category_more">Více</string>
16 <string name="prefs_accounts">Účty</string>
17 <string name="prefs_manage_accounts">Spravovat účty</string>
18 <string name="prefs_pincode">PIN aplikace</string>
19 <string name="prefs_pincode_summary">Chraňte svého klienta</string>
20 <string name="prefs_instant_upload">Povolit okamžité odeslání</string>
21 <string name="prefs_instant_upload_summary">Okamžitě odesílat vytvořené fotografie</string>
22 <string name="prefs_log_title">Povolit logování</string>
23 <string name="prefs_log_summary">Použito k zaznamenávání problémů</string>
24 <string name="prefs_log_title_history">Historie logování</string>
25 <string name="prefs_log_summary_history">Zobrazuje zaznamenané logy</string>
26 <string name="prefs_log_delete_history_button">Smazat historii</string>
27 <string name="prefs_help">Nápověda</string>
28 <string name="prefs_recommend">Doporučit příteli</string>
29 <string name="prefs_feedback">Odezva</string>
30 <string name="prefs_imprint">Imprint</string>
31 <string name="recommend_subject">Zkuste %1$s na vašem smartphonu!</string>
32 <string name="auth_check_server">Zkontrolovat server</string>
33 <string name="auth_host_url">Adresa serveru https://...</string>
34 <string name="auth_username">Uživatelské jméno</string>
35 <string name="auth_password">Heslo</string>
36 <string name="auth_register">Nováček s %1$s?</string>
37 <string name="sync_string_files">Soubory</string>
38 <string name="setup_btn_connect">Připojit</string>
39 <string name="uploader_btn_upload_text">Odeslat</string>
40 <string name="uploader_wrn_no_account_title">Nenalezen žádný účet</string>
41 <string name="uploader_wrn_no_account_text">Nemáte žádné %1$s účty. Vytvořte si, prosím, nejdříve účet.</string>
42 <string name="uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Nastavení</string>
43 <string name="uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Ukončit</string>
44 <string name="uploader_wrn_no_content_title">Žádný obsah k odeslání</string>
45 <string name="uploader_wrn_no_content_text">Neobdržen žádný obsah. Nic k odeslání.</string>
46 <string name="uploader_error_forbidden_content">%1$s nemá právo přistupovat ke sdílenému obsahu</string>
47 <string name="uploader_info_uploading">Odesílání</string>
48 <string name="file_list_empty">Ve složce nejsou žádné soubory.\nNové soubory mohou být přidány pomocí volby \"Odeslat\".</string>
49 <string name="filedetails_select_file">Více informací získáte klepnutím na soubor.</string>
50 <string name="filedetails_size">Velikost:</string>
51 <string name="filedetails_type">Typ:</string>
52 <string name="filedetails_created">Vytvořen:</string>
53 <string name="filedetails_modified">Upraven:</string>
54 <string name="filedetails_download">Stáhnout</string>
55 <string name="filedetails_sync_file">Obnovit soubor</string>
56 <string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">Soubor byl v průběhu odesílání přejmenován na %1$s</string>
57 <string name="action_share_file">Sdílet odkaz</string>
58 <string name="action_unshare_file">Zrušit sdílení odkazu</string>
59 <string name="common_yes">Ano</string>
60 <string name="common_no">Ne</string>
61 <string name="common_ok">OK</string>
62 <string name="common_cancel_download">Zrušit stahování</string>
63 <string name="common_cancel_upload">Zrušit odesílání</string>
64 <string name="common_cancel">Zrušit</string>
65 <string name="common_save_exit">Uložit a ukončit</string>
66 <string name="common_error">Chyba</string>
67 <string name="common_loading">Načítání ...</string>
68 <string name="common_error_unknown">Neznámá chyba</string>
69 <string name="about_title">O aplikaci</string>
70 <string name="change_password">Změnit heslo</string>
71 <string name="delete_account">Smazat účet</string>
72 <string name="create_account">Vytvořit účet</string>
73 <string name="upload_chooser_title">Odeslat z ...</string>
74 <string name="uploader_info_dirname">Název složky</string>
75 <string name="uploader_upload_in_progress_ticker">Odesílám...</string>
76 <string name="uploader_upload_in_progress_content">%1$d%% Odesílám %2$s</string>
77 <string name="uploader_upload_succeeded_ticker">Odesílání úspěšné</string>
78 <string name="uploader_upload_succeeded_content_single">%1$s byl úspěšně odeslán</string>
79 <string name="uploader_upload_failed_ticker">Odesílání selhalo</string>
80 <string name="uploader_upload_failed_content_single">Odesílání %1$s nemohlo být dokončeno</string>
81 <string name="downloader_download_in_progress_ticker">Stahuji ...</string>
82 <string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% Stahuji %2$s</string>
83 <string name="downloader_download_succeeded_ticker">Stažení úspěšné</string>
84 <string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s byl úspěšně stažen</string>
85 <string name="downloader_download_failed_ticker">Stažení selhalo</string>
86 <string name="downloader_download_failed_content">Stažení %1$s nemohlo být dokončeno</string>
87 <string name="downloader_not_downloaded_yet">Ještě nestaženo</string>
88 <string name="common_choose_account">Vybrat účet</string>
89 <string name="sync_fail_ticker">Synchronizace selhala</string>
90 <string name="sync_fail_content">Synchronizaci %1$s nelze dokončit</string>
91 <string name="sync_fail_content_unauthorized">Chybné heslo pro %1$s</string>
92 <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Nalezeny konflikty</string>
93 <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d souborů z automatické synchronizace nelze synchronizovat</string>
94 <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Automatická synchronizace souborů selhala</string>
95 <string name="sync_fail_in_favourites_content">Obsah %1$d souborů nemohl být synchronizován (počet konfliktů: %2$d)</string>
96 <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Některé místní soubory byly zapomenuty</string>
97 <string name="sync_current_folder_was_removed">Složka %1$s již neexistuje</string>
98 <string name="foreign_files_move">Přesunout vše</string>
99 <string name="foreign_files_success">Všechny soubory byly přesunuty</string>
100 <string name="foreign_files_fail">Některé soubory nebylo možno přesunout</string>
101 <string name="foreign_files_local_text">Místní: %1$s</string>
102 <string name="foreign_files_remote_text">Vzdálené: %1$s</string>
103 <string name="upload_query_move_foreign_files">Nedostatek místa pro zkopírování vybraných souborů do složky %1$s. Přejete si je místo kopírování přesunout?</string>
104 <string name="pincode_enter_pin_code">Zadejte PIN aplikace</string>
105 <string name="pincode_configure_your_pin">Zadat PIN aplikace</string>
106 <string name="pincode_configure_your_pin_explanation">Při každém spuštění aplikace bude vyžadováno zadání PIN</string>
107 <string name="pincode_reenter_your_pincode">Zadejte znovu PIN aplikace</string>
108 <string name="pincode_remove_your_pincode">Odstranit PIN aplikace</string>
109 <string name="pincode_mismatch">PINy aplikace se neshodují</string>
110 <string name="pincode_wrong">Neplatný PIN aplikace</string>
111 <string name="pincode_removed">PIN aplikace odstraněn</string>
112 <string name="pincode_stored">PIN aplikace uložen</string>
113 <string name="media_notif_ticker">Hudební přehrávač %1$s</string>
114 <string name="media_state_playing">%1$s (přehrává)</string>
115 <string name="media_state_loading">%1$s (načítá)</string>
116 <string name="media_event_done">%1$s přehrávání dokončeno</string>
117 <string name="media_err_nothing_to_play">Nenalezen žádný multimediální soubor</string>
118 <string name="media_err_no_account">Neposkytnut žádný účet</string>
119 <string name="media_err_not_in_owncloud">Soubor není v platném účtu</string>
120 <string name="media_err_unsupported">Nepodporovaný kodek</string>
121 <string name="media_err_io">Multimediální soubor nelze přečíst</string>
122 <string name="media_err_malformed">Multimediální soubor není správně kódován</string>
123 <string name="media_err_timeout">Vypršel čas při pokusu o přehrání</string>
124 <string name="media_err_invalid_progressive_playback">Multimediální soubor nelze proudově odesílat</string>
125 <string name="media_err_unknown">Multimediální soubor nemůže být přehrán s výchozím přehrávačem</string>
126 <string name="media_err_security_ex">Chyba zabezpečení při pokusu o přehrání %1$s</string>
127 <string name="media_err_io_ex">Chyba vstupu při pokusu o přehrání %1$s</string>
128 <string name="media_err_unexpected">Neočekávaná chyba při pokusu o přehrání %1$s</string>
129 <string name="media_rewind_description">Tlačítko Přetočit</string>
130 <string name="media_play_pause_description">Tlačítko Přehrát/Pozastavit</string>
131 <string name="media_forward_description">Tlačítko Rychle vpřed</string>
132 <string name="auth_trying_to_login">Zkouším se přihlásit...</string>
133 <string name="auth_no_net_conn_title">Žádné síťové spojení</string>
134 <string name="auth_nossl_plain_ok_title">Zabezpečené spojení není k dispozici</string>
135 <string name="auth_connection_established">Spojení navázáno</string>
136 <string name="auth_testing_connection">Zkouším spojení...</string>
137 <string name="auth_not_configured_title">Neplatné nastavení serveru</string>
138 <string name="auth_account_not_new">Účet pro stejného uživatele a server již v zařízení existuje</string>
139 <string name="auth_account_not_the_same">Zadaný uživatel neodpovídá uživateli tohoto účtu</string>
140 <string name="auth_unknown_error_title">Nastala neznámá chyba</string>
141 <string name="auth_unknown_host_title">Nelze najít hostitele</string>
142 <string name="auth_incorrect_path_title">Instance serveru nenalezena</string>
143 <string name="auth_timeout_title">Serveru trvalo příliš dlouho odpovědět</string>
144 <string name="auth_incorrect_address_title">Neplatné URL</string>
145 <string name="auth_ssl_general_error_title">Inicializace SSL selhala</string>
146 <string name="auth_ssl_unverified_server_title">Nemohu ověřit SSL identitu serveru</string>
147 <string name="auth_bad_oc_version_title">Nerozpoznaná verze serveru</string>
148 <string name="auth_wrong_connection_title">Nemohu navázat spojení</string>
149 <string name="auth_secure_connection">Zabezpečené spojení navázáno</string>
150 <string name="auth_unauthorized">Chybné přihlašovací jméno nebo heslo</string>
151 <string name="auth_oauth_error">Neúspěšné přihlášení</string>
152 <string name="auth_oauth_error_access_denied">Přístup zamítnut autorizačním serverem</string>
153 <string name="auth_wtf_reenter_URL">Neočekávaný stav; prosím vložte znovu URL adresu serveru</string>
154 <string name="auth_expired_oauth_token_toast">Vaše přihlášení vypršelo. Přihlašte se, prosím, znovu</string>
155 <string name="auth_expired_basic_auth_toast">Zadejte prosím aktuální heslo</string>
156 <string name="auth_expired_saml_sso_token_toast">Vaše přihlášení vypršelo. Přihlašte se, prosím, znovu</string>
157 <string name="auth_connecting_auth_server">Připojuji se k přihlašovacímu serveru...</string>
158 <string name="auth_unsupported_auth_method">Server nepodporuje tuto přihlašovací metodu</string>
159 <string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s nepodporuje více účtů</string>
160 <string name="auth_can_not_auth_against_server">Není možné provést ověření vůči tomuto serveru</string>
161 <string name="fd_keep_in_sync">Udržovat soubor aktuální</string>
162 <string name="common_rename">Přejmenovat</string>
163 <string name="common_remove">Odstranit</string>
164 <string name="confirmation_remove_alert">Opravdu si přejete odstranit %1$s ?</string>
165 <string name="confirmation_remove_folder_alert">Opravdu si přejete odstranit %1$s a jeho obsah?</string>
166 <string name="confirmation_remove_local">Pouze místní</string>
167 <string name="confirmation_remove_folder_local">Pouze místní obsah</string>
168 <string name="confirmation_remove_remote">Odstranit ze serveru</string>
169 <string name="confirmation_remove_remote_and_local">Oboje, místní i vzdálené</string>
170 <string name="remove_success_msg">Úspěšně odstraněno</string>
171 <string name="remove_fail_msg">Odstranění nelze dokončit</string>
172 <string name="rename_dialog_title">Zadejte nový název</string>
173 <string name="rename_local_fail_msg">Místní kopii nelze přejmenovat, zkuste jiný nový název</string>
174 <string name="rename_server_fail_msg">Přejmenování nelze dokončit</string>
175 <string name="sync_file_fail_msg">Vzdálený soubor nemohl být zkontrolován</string>
176 <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Obsah souboru je již synchronizován</string>
177 <string name="filename_forbidden_characters">Zakázané znaky: / \\ &lt; &gt; : \" | ? *</string>
178 <string name="wait_a_moment">Počkejte chvíli</string>
179 <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Neočekávaný problém - zkuste zvolit soubor jinou aplikací</string>
180 <string name="filedisplay_no_file_selected">Žádný soubor nebyl vybrán</string>
181 <string name="activity_chooser_title">Odeslat odkaz ...</string>
182 <string name="oauth_check_onoff">Přihlásit se s oAuth2</string>
183 <string name="oauth_login_connection">Připojuji se k oAuth2 serveru...</string>
184 <string name="ssl_validator_header">Identitu stránky nelze ověřit</string>
185 <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Certifikát serveru je nedůvěryhodný</string>
186 <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- Certifikátu serveru vypršela platnost</string>
187 <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Datum platnosti certifikátu je v budoucnosti</string>
188 <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- URL neodpovídá hodnotě hostname certifikátu</string>
189 <string name="ssl_validator_question">Přejete si přesto tomuto certifikátu důvěřovat?</string>
190 <string name="ssl_validator_not_saved">Certifikát nelze uložit</string>
191 <string name="ssl_validator_btn_details_see">Detaily</string>
192 <string name="ssl_validator_btn_details_hide">Skrýt</string>
193 <string name="ssl_validator_label_subject">Vydáno pro:</string>
194 <string name="ssl_validator_label_issuer">Vydal:</string>
195 <string name="ssl_validator_label_CN">Běžný název:</string>
196 <string name="ssl_validator_label_O">Organizace:</string>
197 <string name="ssl_validator_label_OU">Organizační jednotka:</string>
198 <string name="ssl_validator_label_C">Země:</string>
199 <string name="ssl_validator_label_ST">Stát:</string>
200 <string name="ssl_validator_label_L">Umístění:</string>
201 <string name="ssl_validator_label_validity">Platnost:</string>
202 <string name="ssl_validator_label_validity_from">Od:</string>
203 <string name="ssl_validator_label_validity_to">Pro:</string>
204 <string name="ssl_validator_label_signature">Podpis:</string>
205 <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Alogritmus:</string>
206 <string name="ssl_validator_null_cert">Certifikát nemohl být zobrazen.</string>
207 <string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Žádné informace o této chybě</string>
208 <string name="placeholder_sentence">Zástupný text</string>
209 <string name="placeholder_filename">placeholder.txt</string>
210 <string name="placeholder_filetype">Obrázek PNG</string>
211 <string name="placeholder_filesize">389 KB</string>
212 <string name="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 PM</string>
213 <string name="placeholder_media_time">12:23:45</string>
214 <string name="instant_upload_on_wifi">Odesílat obrázky pouze skrze WiFi</string>
215 <string name="instant_upload_path">/InstantUpload</string>
216 <string name="conflict_title">Konflikt při aktualizaci</string>
217 <string name="conflict_message">Vzdálený soubor %s není synchronizován s místním souborem. Pokračování přepíše obsah souboru na serveru.</string>
218 <string name="conflict_keep_both">Ponechat oba</string>
219 <string name="conflict_overwrite">Přepsat</string>
220 <string name="conflict_dont_upload">Nenahrávat</string>
221 <string name="preview_image_description">Náhled obrázku</string>
222 <string name="preview_image_error_unknown_format">Obrázek nemůže být zobrazen</string>
223 <string name="actionbar_failed_instant_upload">Selhalo Okamžité odeslání</string>
224 <string name="failed_upload_headline_text">Selhaná okamžitá odeslání</string>
225 <string name="failed_upload_headline_hint">Souhrn všech selhaných okamžitých odeslání</string>
226 <string name="failed_upload_all_cb">vybrat vše</string>
227 <string name="failed_upload_headline_retryall_btn">zkusit znovu vybrané</string>
228 <string name="failed_upload_headline_delete_all_btn">smazat vybrané z fronty k nahrání</string>
229 <string name="failed_upload_retry_text">zkusit znovu odeslat obrázek:</string>
230 <string name="failed_upload_load_more_images">Načíst více obrázků</string>
231 <string name="failed_upload_retry_do_nothing_text">nic nedělat nejste připojeni pro okamžité odeslání</string>
232 <string name="failed_upload_failure_text">Chybová zpráva:</string>
233 <string name="failed_upload_quota_exceeded_text">Zkontrolujte prosím nastavení vašeho serveru, možná jste překročili kvótu.</string>
234 <string name="share_link_file_no_exist">Nepodařilo se sdílet tento soubor či složku. Ujistěte se, že existuje.</string>
235 <string name="share_link_file_error">Při pokusu o sdílení tohoto souboru či složky nastala chyba</string>
236 <string name="unshare_link_file_no_exist">Nepodařilo se zrušit sdílení tohoto souboru nebo složky, protože neexistuje.</string>
237 <string name="unshare_link_file_error">Při pokusu o zrušení sdílení tohoto souboru či složky nastala chyba</string>
238 <string name="activity_chooser_send_file_title">Odeslat</string>
239 <string name="copy_link">Zkopírovat odkaz</string>
240 <string name="clipboard_text_copied">Zkopírováno do schránky</string>
241 </resources>