<string name="list_layout">Náhled seznamu</string>
<string name="action_share_file">Sdílet odkaz</string>
<string name="action_unshare_file">Zrušit sdílení odkazu</string>
+ <string name="action_share_with_users">Sdílet s uživateli</string>
<string name="common_yes">Ano</string>
<string name="common_no">Ne</string>
<string name="common_ok">OK</string>
<string name="ssl_validator_label_validity_to">Pro:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature">Podpis:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Alogritmus:</string>
+ <string name="digest_algorithm_not_available">Tento algoritmus není na vašem telefonu dostupný.</string>
+ <string name="ssl_validator_label_certificate_fingerprint">Otisk:</string>
+ <string name="certificate_load_problem">Došlo k problému s načtením certifikátu.</string>
<string name="ssl_validator_null_cert">Certifikát nemohl být zobrazen.</string>
<string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Žádné informace o této chybě</string>
<string name="placeholder_sentence">Zástupný text</string>
<string name="share_no_users">Zatím nebyla s uživateli sdílena žádná data</string>
<string name="share_add_user_or_group">Přidat uživatele nebo skupinu</string>
<string name="share_search">Hledat</string>
+ <string name="search_users_and_groups_hint">Prohledat uživatele a skupiny</string>
+ <string name="share_group_clarification">%1$s (skupina)</string>
+ <string name="share_sharee_unavailable">Omlouváme se, verze vašeho serveru neumožňuje v klientské aplikaci sdílení dat mezi uživateli.
+\nKontaktujte prosím svého administrátora</string>
</resources>
<string name="ssl_validator_label_validity_to">Μέχρι:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature">Υπογραφή:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Αλγόριθμος:</string>
+ <string name="digest_algorithm_not_available">Ο αλγόριθμος digest δεν είναι διαθέσιμος στο τηλέφωνό σας.</string>
+ <string name="ssl_validator_label_certificate_fingerprint">Ψηφιακό αποτύπωμα:</string>
+ <string name="certificate_load_problem">Πρόβλημα φόρτωσης του πιστοποιητικού.</string>
<string name="ssl_validator_null_cert">Δεν μπορεί να εμφανιστεί το πιστοποιητικό.</string>
<string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Καμμία πληροφορία σχετικά με το σφάλμα</string>
<string name="placeholder_sentence">Αυτό είναι ένα σημείο κράτησης θέσης</string>
<string name="ssl_validator_label_validity_to">A:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature">Firma:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritmo:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_certificate_fingerprint">Firma:</string>
+ <string name="certificate_load_problem">Existe un problema al cargar el certificado.</string>
<string name="ssl_validator_null_cert">No se ha podido mostrar el certificado</string>
<string name="ssl_validator_no_info_about_error">- No hay información acerca del error</string>
<string name="placeholder_sentence">Esto es un marcador de posición</string>
<string name="ssl_validator_label_validity_to">Päättyen:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature">Allekirjoitus:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritmi:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_certificate_fingerprint">Sormenjälki:</string>
+ <string name="certificate_load_problem">Varmennetta ladatessa ilmeni ongelmia.</string>
<string name="ssl_validator_null_cert">Varmennetta ei voi näyttää.</string>
<string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Ei lisätietoja virheestä</string>
<string name="placeholder_filetype">PNG-kuva</string>
<string name="copy_file_error">Tätä tiedostoa tai kansiota kopioitaessa tapahtui virhe</string>
<string name="prefs_category_instant_uploading">Välittömät lähetykset</string>
<string name="prefs_category_security">Tietoturva</string>
+ <string name="prefs_instant_video_upload_path_title">Videoiden lähetyspolku</string>
<string name="sync_folder_failed_content">Kansion %1$s synkronointia ei voitu suorittaa kokonaan</string>
<string name="shared_subject_header">jaettu</string>
<string name="with_you_subject_header">kanssasi</string>
<string name="list_layout">Affichage en liste</string>
<string name="action_share_file">Partager le lien</string>
<string name="action_unshare_file">Ne plus partager ce lien</string>
+ <string name="action_share_with_users">Partager avec des utilisateurs</string>
<string name="common_yes">Oui</string>
<string name="common_no">Non</string>
<string name="common_ok">OK</string>
<string name="ssl_validator_label_validity_to">Au :</string>
<string name="ssl_validator_label_signature">Signature :</string>
<string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Algorithme :</string>
+ <string name="digest_algorithm_not_available">Cet algorithme de hachage n\'est pas disponible sur votre téléphone.</string>
+ <string name="ssl_validator_label_certificate_fingerprint">Empreinte numérique :</string>
+ <string name="certificate_load_problem">Le chargement du certificat pose problème.</string>
<string name="ssl_validator_null_cert">Impossible d\'afficher le certificat.</string>
<string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Aucune information sur l\'erreur</string>
<string name="placeholder_sentence">Ceci est un espace réservé</string>
<string name="share_no_users">Aucune donnée partagée avec des utilisateurs pour le moment</string>
<string name="share_add_user_or_group">Ajouter un Utilisateur ou un Groupe</string>
<string name="share_search">Rechercher</string>
+ <string name="search_users_and_groups_hint">Chercher parmi les utilisateurs et groupes</string>
+ <string name="share_group_clarification">%1$s (groupe)</string>
+ <string name="share_sharee_unavailable">Désolé, la version du serveur ne permet pas aux applications d\'initier des partage avec d\'autres utilisateurs.
+\nVeuillez contacter votre administrateur</string>
</resources>
<string name="ssl_validator_label_validity_to">A:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature">Firma:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritmo:</string>
+ <string name="digest_algorithm_not_available">Questo algoritmo digest non è disponibile sul tuo telefono.</string>
+ <string name="ssl_validator_label_certificate_fingerprint">Impronta digitale:</string>
+ <string name="certificate_load_problem">Si è verificato un problema durante il caricamento del certificato.</string>
<string name="ssl_validator_null_cert">Il certificato non può essere mostrato.</string>
<string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Nessuna informazione sull\'errore</string>
<string name="placeholder_sentence">Questo è un segnaposto</string>
<string name="list_layout">Lijst layout</string>
<string name="action_share_file">Deel link</string>
<string name="action_unshare_file">Link niet meer delen</string>
+ <string name="action_share_with_users">Delen met gebruiker</string>
<string name="common_yes">Ja</string>
<string name="common_no">Nee</string>
<string name="common_ok">OK</string>
<string name="ssl_validator_label_validity_to">Aan:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature">Handtekening:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritme:</string>
+ <string name="digest_algorithm_not_available">Dit digest algoritme is niet beschikbaar op uw telefoon.</string>
+ <string name="ssl_validator_label_certificate_fingerprint">Vingerafdruk:</string>
+ <string name="certificate_load_problem">Er is een probleem met het laden van het certificaat.</string>
<string name="ssl_validator_null_cert">Het certificaat kon niet worden getoond.</string>
<string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Geen informatie over de fout</string>
<string name="placeholder_sentence">Dit is een plaatshouder</string>
<string name="share_no_users">Nog geen gegevens met gebruikers gedeeld</string>
<string name="share_add_user_or_group">Toevoegen gebruiker of groep</string>
<string name="share_search">Zoeken</string>
+ <string name="search_users_and_groups_hint">Zoeken naar gebruikers en groepen</string>
+ <string name="share_group_clarification">%1$s (groep)</string>
+ <string name="share_sharee_unavailable">Sorry, uw serverversie staat niet toe om binnen de clients te delen met gebruikers.
+Neem contact op met uw beheerder</string>
</resources>
<string name="ssl_validator_label_validity_to">Deri më:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature">Nënshkrim:</string>
<string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritëm:</string>
+ <string name="digest_algorithm_not_available">Ky algoritëm digest s’është i passhëm në telefonin tuaj.</string>
+ <string name="ssl_validator_label_certificate_fingerprint">Shenja gishtash:</string>
+ <string name="certificate_load_problem">Pati një problem gjatë ngarkimit të dëshmisë.</string>
<string name="ssl_validator_null_cert">Dëshmia s\’u shfaq dot.</string>
<string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Pa të dhëna rreth gabimit</string>
<string name="placeholder_sentence">Kjo është një vendmbajtëse</string>