+ <string name="confirmation_remove_alert">Ali ste prepričani, da želite odstraniti %1$s ?</string>
+ <string name="confirmation_remove_folder_alert">Ali ste prepričani, da želite odstraniti %1$s in njeno vsebino?</string>
+ <string name="confirmation_remove_local">Samo krajevno</string>
+ <string name="confirmation_remove_folder_local">Samo lokalne vsebine</string>
+ <string name="confirmation_remove_remote">Odstrani s strežnika</string>
+ <string name="confirmation_remove_remote_and_local">Oddaljeno in krajevno</string>
+ <string name="remove_success_msg">Odstranitev je uspešno končana</string>
+ <string name="remove_fail_msg">Odstranjevanje ni dokončano</string>
+ <string name="rename_dialog_title">Vnesite novo ime</string>
+ <string name="rename_local_fail_msg">Krajevne datoteke ni mogoče preimenovati; poskusite z drugačnim novim imenom</string>
+ <string name="rename_server_fail_msg">Preimenovanja ni možno dokončati</string>
+ <string name="sync_file_fail_msg">Oddaljene datoteke ni bilo mogoče preveriti</string>
+ <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Vsebina datoteke je ažurna</string>
+ <string name="create_dir_fail_msg">Mape ni mogoče ustvariti</string>
+ <string name="wait_a_moment">Počakajte trenutek ...</string>
+ <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Prišlo je do nepričakovane napake. Poskusite datoteko izbrati z drugim programom.</string>
+ <string name="filedisplay_no_file_selected">Ni izbranih datotek</string>
+ <string name="ssl_validator_title">Opozorilo</string>
+ <string name="ssl_validator_header">Istovetnosti strani ni mogoče preveriti</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- potrdilo strežnika ni vredno zaupanja</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- potrdilo strežnika je poteklo</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- potrdilo strežnika je v uporabi</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- naslov URL ni skladen z imenom gostitelja potrdila</string>
+ <string name="ssl_validator_certificate_not_available">Potrdila strežnika ni mogoče pridobiti.</string>
+ <string name="ssl_validator_question">Ali vseeno želite zaupati potrdilu?</string>
+ <string name="ssl_validator_not_saved">Potrdila ni mogoče shraniti.</string>
+ <string name="ssl_validator_btn_details_see">Podrobnosti</string>
+ <string name="ssl_validator_btn_details_hide">Skrij</string>
+ <string name="ssl_validator_label_subject">Izdano za:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_issuer">Izdajatelj:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_CN">Splošno ime:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_O">Organizacija:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_OU">Organizacijska enota:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_C">Država:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_ST">Zvezna država:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_L">Lokacija:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_validity">Veljavnost:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_validity_from">Od:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_validity_to">Do:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_signature">Podpis:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritem:</string>
+ <string name="text_placeholder">To je vsebnik predmetov.</string>
+ <string name="instant_upload_on_wifi">Pošiljaj slike le preko protokola Wi-Fi</string>
+ <string name="instant_upload_path">/NeposrednoNalaganje</string>
+ <string name="conflict_title">Posodobi konflikt</string>
+ <string name="conflict_message">Oddaljena datoteka %s ni usklajena z lokalno datoteko. Če nadaljujete, bo datoteka na strežniku zamenjana z vašo lokalno.</string>
+ <string name="conflict_keep_both">Ohrani obe</string>
+ <string name="conflict_overwrite">Prepiši</string>
+ <string name="conflict_dont_upload">Ne naloži</string>