+ <string name="rename_dialog_title">Εισάγετε νέο όνομα</string>
+ <string name="rename_local_fail_msg">Το τοπικό αντίγραφο δεν ήταν δυνατόν να μετονομαστεί. Παρακαλώ επιλέξτε νέο όνομα. </string>
+ <string name="rename_server_fail_msg">Η μετονομασία δεν ήταν επιτυχής</string>
+ <string name="sync_file_fail_msg">Αδυναμία ελέγχου του απομακρυσμένου αρχείου</string>
+ <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Τα περιεχόμενα του αρχείου έχουν ήδη συγχρονιστεί</string>
+ <string name="create_dir_fail_msg">Ο κατάλογος δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί</string>
+ <string name="wait_a_moment">Παρακαλούμε περιμένετε</string>
+ <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Απροσδόκητο σφάλμα, δοκιμάστε με άλλη εφαρμογή</string>
+ <string name="filedisplay_no_file_selected">Δεν επιλέχθηκαν αρχεία </string>
+ <string name="ssl_validator_title">Προειδοποίηση</string>
+ <string name="ssl_validator_header">Η ταυτότητα της σελίδας δεν μπορεί να εγκριθεί</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Το πιστοποιητικό του διακομιστή δεν είναι αξιόπιστο</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- Το πιστοποιητικό του διακομιστή έχει λήξει</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Το πιστοποιητικό του διακομιστή είναι πολύ νέο</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- Η διεύθυνση URL δεν ταιριάζει με το όνομα στο πιστοποιητικό</string>
+ <string name="ssl_validator_certificate_not_available">Το πιστοποιητικό του διακομιστή δεν μπόρεσε να ανακτηθεί</string>
+ <string name="ssl_validator_question">Θέλετε να θεωρείται έμπιστο το πιστοποιητικό αυτό ούτως ή άλλως;</string>
+ <string name="ssl_validator_not_saved">Το πιστοποιητικό δεν ήταν δυνατόν να αποθηκευτεί</string>
+ <string name="ssl_validator_btn_details_see">Λεπτομέρειες</string>
+ <string name="ssl_validator_btn_details_hide">Απόκρυψη</string>
+ <string name="ssl_validator_label_subject">Εκδόθηκε σε:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_issuer">Εκδόθηκε από:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_CN">Κοινό όνομα:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_O">Οργανισμός:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_OU">Μονάδα Οργανισμού:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_C">Χώρα:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_ST">Πολιτεία</string>
+ <string name="ssl_validator_label_L">Τοποθεσία:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_validity">Εγκυρότητα:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_validity_from">Από:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_validity_to">Μέχρι</string>
+ <string name="ssl_validator_label_signature">Υπογραφή:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Αλγόριθμος:</string>
+ <string name="placeholder_sentence">Αυτό είναι ένα σημείο κράτησης θέσης</string>
+ <string name="instant_upload_on_wifi">Μεταφόρτωση εικόνων μόνο μέσω WiFi</string>
+ <string name="instant_upload_path">/InstantUpload</string>
+ <string name="conflict_title">Ενημέρωση σύγκρουσης</string>
+ <string name="conflict_message">Το απομακρυσμένο αρχείο %s δεν είναι συγχρονισμένο με το τοπικό. Η συνέχεια θα αντικαταστήσει το περιεχόμενο του αρχείου στον εξυπηρέτη. </string>
+ <string name="conflict_keep_both">Διατήρηση και των δύο</string>
+ <string name="conflict_overwrite">Αντικατάσταση</string>
+ <string name="conflict_dont_upload">Δεν μεταφορτώθηκε</string>
+ <!--we need to improve the communication of errors to the user-->
+ <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s δεν μπορεσε να αντιγραφθεί στον %2$s τοπικο καταλόγο </string>