+ <string name="downloader_download_succeeded_ticker">Изтеглянето е успешно.</string>
+ <string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s е успешно изтеглен.</string>
+ <string name="downloader_download_failed_ticker">Свалянето е неуспешно.</string>
+ <string name="downloader_download_failed_content">Свалянето на %1$s не може да бъде завършено.</string>
+ <string name="downloader_not_downloaded_yet">Все още не е изтеглено</string>
+ <string name="downloader_download_failed_credentials_error">Неуспешно изтегляне, трябва да се впишеш отново.</string>
+ <string name="common_choose_account">Изберете профил</string>
+ <string name="sync_fail_ticker">Неуспешна синхронизация.</string>
+ <string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Неуспешно синхронизиране, трябва да се впишеш отново.</string>
+ <string name="sync_fail_content">Синхронизацията на %1$s не може да бъде завършена.</string>
+ <string name="sync_fail_content_unauthorized">Неправилна парола за %1$s.</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Открити са конфликти</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d kept-in-sync файла немогат да бъдат сихронизирани</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Неуспешни Kept-in-sync файлове</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Неуспешно синхронизиране на съдържанието на %1$d файла (%2$d конфликта).</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Някои локални файлове бяха забравени.</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Неуспешно копиране на %1$d файла в папка %2$s.</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">От версия 1.3.16 нататък, файлове качени от това устройство ще бъдат копирани в локалната %1$s папка, за да се предотврати загуба на данни, когато един файл е синхронизиран с много профили.\n\nПоради тази промяна, всички файлове качени с предишни версии на тази програма бяха копирани в папка %2$s. За жалост, грешка по време на синхрноизцаията попречи на тази операция да бъде завършена. Можеш или да оставиш файла(овете), както са и да премахнеш връзката до %3$s, или да преместиш файлa(oвете) в папка %1$s и да запазиш връзката до %4$s.\n\nИзброени по-долу са локалният файл(ове), и отделеченият файл(ове), до които са били свързани в %5$s.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Папка %1$s вече не същестува</string>
+ <string name="foreign_files_move">Премести всички</string>
+ <string name="foreign_files_success">Всички файлове са преместени.</string>
+ <string name="foreign_files_fail">Неуспешно преместване на някои файлове.</string>
+ <string name="foreign_files_local_text">Лоакелн: %1$s</string>
+ <string name="foreign_files_remote_text">Отдалечен: %1$s</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Няма достатъчно място за копирването на избраните файлове до папка %1$s. Желаеш ли да ги преместиш вместо това?</string>
+ <string name="pincode_enter_pin_code">Моля, въведи своя App ПИН</string>
+ <string name="pincode_configure_your_pin">Въведи своя App ПИН</string>
+ <string name="pincode_configure_your_pin_explanation">ПИН-ът ще бъде поискан всеки път, когато програмата стартира.</string>
+ <string name="pincode_reenter_your_pincode">Моля, въведи своя App ПИН отново.</string>
+ <string name="pincode_remove_your_pincode">Премахни своя App ПИН</string>
+ <string name="pincode_mismatch">App ПИН-овете не съвпадат</string>
+ <string name="pincode_wrong">Неправилен App ПИН</string>
+ <string name="pincode_removed">App ПИН премахнат</string>
+ <string name="pincode_stored">App ПИН запазен</string>
+ <string name="media_notif_ticker">%1$s музикален плеър</string>
+ <string name="media_state_playing">%1$s (пусната)</string>
+ <string name="media_state_loading">%1$s (се зарежда)</string>
+ <string name="media_event_done">%1$s пускането завърши</string>
+ <string name="media_err_nothing_to_play">Не е открит медиен файл.</string>
+ <string name="media_err_no_account">Не е зададен профил.</string>
+ <string name="media_err_not_in_owncloud">Файлът не във валиден профил.</string>
+ <string name="media_err_unsupported">Неподдържан медиен кодек.</string>
+ <string name="media_err_io">Неуспешно прочитане на медиен файл.</string>
+ <string name="media_err_malformed">Неправилно кодиран медиен файл.</string>
+ <string name="media_err_timeout">Отне твърде много време, за да започне пускането.</string>
+ <string name="media_err_invalid_progressive_playback">Медийният файл неможе да бъде stream-нат.</string>
+ <string name="media_err_unknown">Медийният файл неможе да бъде пуснат със стандартния плеър.</string>
+ <string name="media_err_security_ex">Грешка по сигурноста, докато се опитва да пусне %1$s.</string>
+ <string name="media_err_io_ex">Входно/изходна грешка, докато се опитваше да пусне %1$s.</string>
+ <string name="media_err_unexpected">Неочаквана грешка, докато се опитваше да пусне %1$s.</string>
+ <string name="media_rewind_description">Бутон за превъртане</string>
+ <string name="media_play_pause_description">Бутон пусни / пауза </string>
+ <string name="media_forward_description">Бутон за Превъртане Напред</string>
+ <string name="auth_getting_authorization">Получване на оторизация...</string>
+ <string name="auth_trying_to_login">Опит за влизане...</string>
+ <string name="auth_no_net_conn_title">Няма интернет връзка</string>
+ <string name="auth_nossl_plain_ok_title">Няма сигурна връзка</string>