+ <string name="sync_fail_ticker">Feil ved synkronisering</string>
+ <string name="sync_fail_content">Klarte ikkje å synkronisera ferdig %1$s</string>
+ <string name="use_ssl">Bruk trygg tilkopling</string>
+ <string name="pincode_enter_pin_code">Ver venleg og skriv inn programpinkoden</string>
+ <string name="pincode_enter_new_pin_code">Ver venleg og skriv inn den nye programpinkoden</string>
+ <string-array name="prefs_trackmydevice_intervall_keys">
+ <item>15 minutt</item>
+ <item>30 minutt</item>
+ <item>60 minutt</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="prefs_trackmydevice_intervall_values">
+ <item>15</item>
+ <item>30</item>
+ <item>60</item>
+ </string-array>
+ <string name="auth_no_net_conn_title">Inga nettilkopling</string>
+ <string name="auth_connect_anyway">Kopla til uansett</string>
+ <string name="auth_nossl_plain_ok_title">Trygg tilkopling ikkje tilgjengeleg.</string>
+ <string name="auth_nossl_plain_ok_message">Applikasjonen klarte ikkje å oppretta ei trygg tilkopling til tenaren. Ei ikkje-trygg tilkopling er mogleg. Du kan fortsetja eller avbryta.</string>
+ <string name="auth_connection_established">Tilkopling oppretta</string>
+ <string name="auth_unknown_error_title">Ein ukjend feil oppstod!</string>
+ <string name="auth_unknown_host_title">Klarte ikkje å finna tenaren</string>
+ <string name="auth_unknown_host_message">Klarte ikkje å finna tenaren du skreiv inn. Ver venleg og sjekk vertsnamnet og om tenaren er tilgjengeleg og prøv igjen.</string>
+ <string name="auth_timeout_title">Tenaren brukte for lang tid på å svara</string>
+ <string name="auth_incorrect_address_title">Ugyldig URL</string>
+ <string name="auth_ssl_general_error_title">Feil ved SSL-oppstart</string>
+ <string name="auth_ssl_unverified_server_title">SSL-tenaren har ein ikkje-stadfesta identitet</string>
+ <string name="auth_wrong_connection_title">Klarte ikkje å oppretta ei tilkopling</string>
+ <string name="auth_secure_connection">Trygg tilkopling oppretta</string>
+ <string name="crashlog_send_report">Send rapport</string>
+ <string name="crashlog_dont_send_report">Ikkje send rapport</string>
+ <string name="extensions_avail_title">Utvidingar tilgjengeleg!</string>
+ <string name="fd_keep_in_sync">Hald fila oppdatert</string>
+ <string name="common_share">Del</string>
+ <string name="common_rename">Endra namn</string>
+ <string name="common_remove">Fjern</string>
+ <string name="confirmation_remove_alert">Vil du verkeleg fjerna %1$s?</string>
+ <string name="confirmation_remove_local">Berre lokalt</string>
+ <string name="confirmation_remove_remote">Fjern frå tenaren</string>
+ <string name="rename_server_fail_msg">Klarte ikkje å fullføra omdøyping</string>
+ <string name="create_dir_fail_msg">Klarte ikkje å oppretta mappa</string>
+ <string name="wait_a_moment">Vent litt</string>
+ <string name="filedisplay_no_file_selected">Inga fil valt</string>
+ <string name="ssl_validator_title">Åtvaring</string>
+ <string name="ssl_validator_header">Klarte ikkje å stadfesta identiteten til nettstaden</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">– Tenarsertifikatet er ikkje klarert</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">– Tenarsertifikatet er utløpt</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">– URL-en stemmer ikkje med tenarnamnet i sertifikatet</string>
+ <string name="ssl_validator_certificate_not_available">Klarte ikkje å henta sertifikatet til tenaren</string>
+ <string name="ssl_validator_question">Vil du stola på dette sertifikatet uansett?</string>
+ <string name="ssl_validator_not_saved">Klarte ikkje å lagra sertifikatet</string>
+ <string name="instant_upload_on_wifi">Berre last opp bilete over WiFi</string>
+ <!--we need to improve the communication of errors to the user-->