- <string name="sync_fail_in_favourites_content">Os contidos dos ficheiros %1$d non se puideron sincronizar (%1$d conflictos)</string>
- <string name="use_ssl">Empregar a conexión segura</string>
- <string name="location_no_provider">ownCloud non pode seguir o teu dispositivo. Comproba as configuracións de de localización.</string>
- <string name="pincode_enter_pin_code">Introduce o teu PIN de aplicación</string>
- <string name="pincode_enter_new_pin_code">Introduce o teu PIN da app</string>
- <string name="pincode_configure_your_pin">Introduce o PIN da app ownCloud</string>
- <string name="pincode_configure_your_pin_explanation">Pedirase o PIN cada vez que se inicie o aplicativo</string>
- <string name="pincode_reenter_your_pincode">Volve a introducir o PIN da app ownCloud</string>
- <string name="pincode_remove_your_pincode">Elimina o PIN da app ownCloud</string>
- <string name="pincode_mismatch">Os dous PIN da app ownCloud non son iguais</string>
- <string name="pincode_wrong">PIN incorrecto da app ownCloud</string>
- <string name="pincode_removed">Eliminouse o PIN da app ownCloud</string>
- <string name="pincode_stored">Almacenouse o PIN da app ownCloud</string>
- <string-array name="prefs_trackmydevice_intervall_keys">
- <item>15 minutos</item>
- <item>30 minutos</item>
- <item>60 minutos</item>
- </string-array>
- <string-array name="prefs_trackmydevice_intervall_values">
- <item>15</item>
- <item>30</item>
- <item>60</item>
- </string-array>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d ficheiros «manter sincronizados» non foi posíbel sincronizalos</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Produciuse unha falla no mantemento sincronizado de ficheiros</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Non foi posíbel sincronizar o contido de %1$d ficheiros (%2$d conflitos)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algúns ficheiros locais foron esquecidos</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Non é posíbel copiar %1$d ficheiros do directorio %2$s en</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Desde a versión 1.3.16, os ficheiros enviados desde este dispositivo cópianse no cartafol local %1$s para evitar a perda de datos cando se sincroniza un ficheiro con varias contas.\n\nPor mor deste cambio, todos os ficheiros enviados nas versións anteriores deste aplicativo cópianse no cartafol %2$s. Porén, un erro impediu a finalización desta operación durante a sincronización da conta. É posíbel deixar o(s) ficheiro(s) como está(n) e retirar a ligazón a %3$s, ou mover o(s) ficheiro(s) ao directorio %1$s e manter a ligazón a %4$s.\n\nA seguir enuméranse o(s) fichero(s) local(is), e o(s) fichero(s) remoto(s) en %5$s co(s) que estaba(n) ligados.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">O cartafol %1$s xa non existe</string>
+ <string name="foreign_files_move">Mover todo</string>
+ <string name="foreign_files_success">Foron movidos todos os ficheiros</string>
+ <string name="foreign_files_fail">Algúns ficheiros non puideron seren movidos</string>
+ <string name="foreign_files_local_text">Local: %1$s</string>
+ <string name="foreign_files_remote_text">Remoto: %1$s</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Non hai espazo abondo para copiar os ficheiros seleccionados no cartafol %1$s. Quere movelos no canto de copialos?</string>
+ <string name="pincode_enter_pin_code">Insira o seu PIN do aplicativo</string>
+ <string name="pincode_configure_your_pin">Introduza o seu PIN do aplicativo</string>
+ <string name="pincode_configure_your_pin_explanation">Pediráselle o PIN cada vez que se inicie o aplicativo</string>
+ <string name="pincode_reenter_your_pincode">Volva a introducir o seu PIN do aplicativo</string>
+ <string name="pincode_remove_your_pincode">Retirar o seu PIN do aplicativo</string>
+ <string name="pincode_mismatch">Os PIN do aplicativo non son iguais</string>
+ <string name="pincode_wrong">PIN do aplicativo incorrecto</string>
+ <string name="pincode_removed">O PIN do aplicativo foi retirado</string>
+ <string name="pincode_stored">Almacenouse o PIN do aplicativo</string>
+ <string name="media_notif_ticker">%1$s reprodutor musical</string>
+ <string name="media_state_playing">%1$s (reproducindo)</string>
+ <string name="media_state_loading">%1$s (cargando)</string>
+ <string name="media_event_done">Rematou a reprodución de %1$s</string>
+ <string name="media_err_nothing_to_play">Non se atopan ficheiros multimedia</string>
+ <string name="media_err_no_account">Non foi fornecida unha conta</string>
+ <string name="media_err_not_in_owncloud">O ficheiro non está nunha conta axeitada</string>
+ <string name="media_err_unsupported">Códec multimedia non admitido</string>
+ <string name="media_err_io">Non é posíbel ler o ficheiro multimedia</string>
+ <string name="media_err_malformed">O ficheiro multimedia non está codificado correctamente</string>
+ <string name="media_err_timeout">Esgotouse o tempo de espera tentando reproducir</string>
+ <string name="media_err_invalid_progressive_playback">Non é posíbel enviar como fluxo o ficheiro multimedia</string>
+ <string name="media_err_unknown">Non é posíbel reproducir o ficheiro multimedia co reprodutor «stock»</string>
+ <string name="media_err_security_ex">Produciuse un erro de seguranza tentando reproducir %1$s</string>
+ <string name="media_err_io_ex">Produciuse un erro de entrada tentando reproducir %1$s</string>
+ <string name="media_err_unexpected">Produciuse un erro non agardado tentando reproducir %1$s</string>
+ <string name="media_rewind_description">Botón de retroceso</string>
+ <string name="media_play_pause_description">Botón de reprodución/pausa</string>
+ <string name="media_forward_description">Botón de avance rápido</string>