+ <string name="common_loading">Cargament…</string>
+ <string name="common_error_unknown">Error desconeguda </string>
+ <string name="about_title">A prepaus de</string>
+ <string name="change_password">Cambiar de senhal</string>
+ <string name="delete_account">Suprimir aqueste compte</string>
+ <string name="create_account">Crear un compte</string>
+ <string name="upload_chooser_title">Mandar un fichièr dempuèi…</string>
+ <string name="uploader_info_dirname">Nom del dorsièr</string>
+ <string name="uploader_upload_in_progress_ticker">Mandadís…</string>
+ <string name="uploader_upload_in_progress_content">Mandadís del fichièr %2$s : %1$d%% efectuats</string>
+ <string name="uploader_upload_succeeded_ticker">Mandadís capitat</string>
+ <string name="uploader_upload_succeeded_content_single">Lo fichièr %1$s es estat mandat amb succès</string>
+ <string name="uploader_upload_failed_ticker">Fracàs del mandadís</string>
+ <string name="uploader_upload_failed_content_single">Lo mandadís de %1$s a fracassat</string>
+ <string name="uploader_upload_failed_credentials_error">Lo mandadís a fracassat, vos cal vos connectar tornamai</string>
+ <string name="downloader_download_in_progress_ticker">Telecargament en cors…</string>
+ <string name="downloader_download_in_progress_content">Telecargament en cors de %2$s, %1$d%% efectuats</string>
+ <string name="downloader_download_succeeded_ticker">Telecargament capitat</string>
+ <string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s es estat telecargat amb succès</string>
+ <string name="downloader_download_failed_ticker">Lo telecargament a fracassat</string>
+ <string name="downloader_download_failed_content">Lo telecargament de %1$s a fracassat</string>
+ <string name="downloader_not_downloaded_yet">Pas encara telecargat</string>
+ <string name="downloader_download_failed_credentials_error">Lo telecargament a fracassat, vos cal vos connectar tornamai</string>
+ <string name="common_choose_account">Causissètz un compte</string>
+ <string name="sync_fail_ticker">La sincronizacion a fracassat</string>
+ <string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Fracàs de la sincronizacion, vos cal vos reconnectar</string>
+ <string name="sync_fail_content">La sincronizacion de %1$s a pas pogut èsser acabada</string>
+ <string name="sync_fail_content_unauthorized">Senhal invalid per %1$s</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">De conflictes son estats trobats</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d fichièrs de gardar sincronizats an pas pogut èsser sincronizats</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">La sincronizacion dels fichièrs a fracassat</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Lo contengut de %1$d fichièrs a pas pogut èsser sincronizat (%2$d conflictes)</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Certans fichièrs locals son estats doblidats</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%1$d fichièrs del dorsièr %2$s an pas pogut èsser copiats dins</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Dempuèi la version 1.3.16, los fichièrs mandats dempuèi aqueste aparelh son copiats dins lo dorsièr local %1$s per evitar una pèrda de donadas quand un meteis fichièr es sincronizat amb mantun compte.
+
+En rason d\'aquesta modificacion, totes los fichièrs mandats amb de versions anterioras d\'aquesta aplicacion son estats copiats dins lo dorsièr %2$s. Pasmens, una error a empachat l\'acabament d\'aquesta operacion pendent la sincronizacion del compte. Podètz siá daissar los fichièrs tals coma son e suprimir lo ligam cap a %3$s, siá desplaçar los fichièrs dins lo dorsièr %1$s e gardar lo ligam cap a %4$s.
+
+Çaijós la lista dels fichièrs locals, e los fichièrs distants dins %5$s als quals èran ligats.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Lo dorsièr %1$s existís pas mai</string>
+ <string name="foreign_files_move">Desplaçar tot</string>
+ <string name="foreign_files_success">Totes los fichièrs son estats desplaçats</string>
+ <string name="foreign_files_fail">Certans fichièrs an pas pogut èsser desplaçats</string>
+ <string name="foreign_files_local_text">Local : %1$s</string>
+ <string name="foreign_files_remote_text">Distant : %1$s</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">I a pas pro de plaça disponibla per copiar los fichièrs seleccionats dins lo dorsièr %1$s. Volètz los desplaçar a la plaça ?</string>
+ <string name="pass_code_enter_pass_code">Sasissètz vòstre còde de seguretat</string>
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code">Sasissètz vòstre còde de seguretat</string>
+ <string name="pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Lo còde de seguretat serà demandat a cada dobertura de l\'aplicacion</string>
+ <string name="pass_code_reenter_your_pass_code">Sasissètz tornamai vòstre còde de seguretat</string>
+ <string name="pass_code_remove_your_pass_code">Suprimir vòstre còde de seguretat</string>
+ <string name="pass_code_mismatch">Los còdes de seguretat son pas identics</string>
+ <string name="pass_code_wrong">Còde de seguretat incorrècte</string>
+ <string name="pass_code_removed">Còde de seguretat suprimit</string>
+ <string name="pass_code_stored">Còde de seguretat enregistrat</string>
+ <string name="media_notif_ticker">%1$s lector de musica</string>
+ <string name="media_state_playing">%1$s (lectura)</string>
+ <string name="media_state_loading">%1$s (cargament)</string>
+ <string name="media_event_done">Lectura de %1$s acabada</string>
+ <string name="media_err_nothing_to_play">Fichièr mèdia introbable </string>
+ <string name="media_err_no_account">Cap de compte es pas estat trobat</string>
+ <string name="media_err_not_in_owncloud">Lo fichièr es pas dins un compte valid</string>
+ <string name="media_err_unsupported">Lo codec d\'aqueste mèdia es pas pres en carga </string>
+ <string name="media_err_io">Lo fichièr mèdia pòt pas èsser legit</string>
+ <string name="media_err_malformed">Lo fichièr mèdia es pas corrèctament encodat</string>
+ <string name="media_err_timeout">Relambi depassat per la lectura del tròç</string>
+ <string name="media_err_invalid_progressive_playback">Lo fichièr mèdia pòt pas èsser difusat</string>
+ <string name="media_err_unknown">Lo fichièr mèdia pòt pas èsser jogat amb lo lector estandard</string>
+ <string name="media_err_security_ex">Error de seguretat a la lectura de %1$s</string>
+ <string name="media_err_io_ex">Error de lectura de fichièr a la lectura de %1$s</string>
+ <string name="media_err_unexpected">Error imprevista a la lectura de %1$s </string>
+ <string name="media_rewind_description">Boton de rembobinatge</string>
+ <string name="media_play_pause_description">Boton de lectura o de pausa</string>
+ <string name="media_forward_description">Boton d\'avança rapida</string>
+ <string name="auth_getting_authorization">Demanda d\'autorizacion…</string>
+ <string name="auth_trying_to_login">Temptativa de connexion…</string>
+ <string name="auth_no_net_conn_title">Pas de connexion ret</string>
+ <string name="auth_nossl_plain_ok_title">Connexion securizada pas disponibla</string>
+ <string name="auth_connection_established">Connexion establida</string>
+ <string name="auth_testing_connection">Tèst de connexion</string>
+ <string name="auth_not_configured_title">Configuracion del servidor erronèa</string>
+ <string name="auth_account_not_new">Un compte pels meteisses utilizaire e servidor existís ja sus aqueste aparelh</string>
+ <string name="auth_account_not_the_same">L\'utilizaire entrat correspond pas a l\'utilizaire d\'aqueste compte</string>
+ <string name="auth_unknown_error_title">Una error desconeguda s\'es produsida.</string>
+ <string name="auth_unknown_host_title">Impossible de trobar l\'òste</string>
+ <string name="auth_incorrect_path_title">Cap d\'instància del servidor es pas estada trobada</string>
+ <string name="auth_timeout_title">Lo servidor a pres tròp de temps a respondre</string>
+ <string name="auth_incorrect_address_title">Adreça invalida</string>
+ <string name="auth_ssl_general_error_title">Fracàs de l\'inicializacion SSL</string>
+ <string name="auth_ssl_unverified_server_title">Impossible de verificar l\'identitat del servidor SSL</string>
+ <string name="auth_bad_oc_version_title">La version del servidor es pas reconeguda</string>
+ <string name="auth_wrong_connection_title">Impossible d\'establir la connexion</string>
+ <string name="auth_secure_connection">Connexion securizada establida</string>
+ <string name="auth_unauthorized">Nom d\'utilizaire o senhal incorrècte</string>
+ <string name="auth_oauth_error">Fracàs d\'autorizacion</string>
+ <string name="auth_oauth_error_access_denied">Accès refusat pel servidor d\'autorizacion</string>
+ <string name="auth_wtf_reenter_URL">Estat imprevist ; sasissètz tornamai l\'URL del servidor</string>
+ <string name="auth_expired_oauth_token_toast">Vòstra autorizacion a expirat. Mercé de vos autentificar tornamai</string>
+ <string name="auth_expired_basic_auth_toast">Sasissètz lo senhal corrent</string>
+ <string name="auth_expired_saml_sso_token_toast">Vòstra session a expirat. Mercé de vos reconnectar</string>
+ <string name="auth_connecting_auth_server">Connexion al servidor d\'autentificacion…</string>
+ <string name="auth_unsupported_auth_method">Lo servidor pren pas en carga pas aqueste metòde d\'autentificacion</string>
+ <string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s pren pas en carga los comptes multiples</string>
+ <string name="auth_fail_get_user_name">Vòstre servidor a tornat un identificant d\'utilizaire incorrècte. Prenètz contacte amb vòstre administrator
+</string>
+ <string name="auth_can_not_auth_against_server">Impossible de s\'autentificar sus aqueste servidor</string>
+ <string name="auth_account_does_not_exist">Lo compte existís pas encara sus aqueste periferic</string>
+ <string name="favorite">Apondre als favorits</string>
+ <string name="unfavorite">Suprimir dels favorits</string>
+ <string name="common_rename">Renomenar</string>
+ <string name="common_remove">Suprimir</string>
+ <string name="confirmation_remove_alert">Sètz segur que volètz suprimir %1$s ?</string>
+ <string name="confirmation_remove_folder_alert">Sètz segur que volètz suprimir %1$s e son contengut ?</string>
+ <string name="confirmation_remove_local">Local solament</string>
+ <string name="confirmation_remove_folder_local">Local solament</string>
+ <string name="confirmation_remove_remote">Dempuèi lo servidor</string>
+ <string name="confirmation_remove_remote_and_local">Distant & local</string>
+ <string name="remove_success_msg">Supression efectuada amb succès</string>
+ <string name="remove_fail_msg">Supression impossibla</string>
+ <string name="rename_dialog_title">Entratz un nom novèl</string>
+ <string name="rename_local_fail_msg">La version locala pòt pas èsser renomenada, reensajatz amb un nom diferent</string>
+ <string name="rename_server_fail_msg">Cambiament de nom impossible</string>
+ <string name="sync_file_fail_msg">Lo fichièr distant a pas pogut èsser verificat</string>
+ <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Lo contengut del fichièr es ja sincronizat</string>
+ <string name="create_dir_fail_msg">Lo dorsièr a pas pogut èsser creat</string>
+ <string name="filename_forbidden_characters">Caractèrs interdiches : / \\ < > : \" | ? *</string>
+ <string name="filename_forbidden_charaters_from_server">Lo nom de fichièr conten al mens un caractèr invalid</string>
+ <string name="filename_empty">Lo nom del fichièr pòt pas èsser void</string>
+ <string name="wait_a_moment">Pacientatz</string>
+ <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Problèma imprevist. Ensajatz una autra aplicacion per la seleccion del fichièr</string>
+ <string name="filedisplay_no_file_selected">Cap de fichièr pas seleccionat</string>
+ <string name="activity_chooser_title">Mandar lo ligam cap a…</string>
+ <string name="wait_for_tmp_copy_from_private_storage">Còpia del fichièr dempuèi l\'emmagazinatge privat</string>
+ <string name="oauth_check_onoff">Connexion amb oAuth2</string>
+ <string name="oauth_login_connection">Connexion al servidor oAuth2…</string>
+ <string name="ssl_validator_header">L\'identitat del site pòt pas èsser verificada</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Lo certificat del servidor es pas segur</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- Lo certificat del servidor a expirat</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Lo certificat del servidor es pas encara valid</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- L\'URL correspond pas al nom d\'òste del certificat</string>
+ <string name="ssl_validator_question">Vos volètz fisaz d\'aqueste certificat malgrat tot ?</string>
+ <string name="ssl_validator_not_saved">Impossible de salvar lo certificat</string>
+ <string name="ssl_validator_btn_details_see">Detalhs</string>
+ <string name="ssl_validator_btn_details_hide">Amagar</string>
+ <string name="ssl_validator_label_subject">Desliurat a :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_issuer">Desliurat per :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_CN">Nom d\'usatge :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_O">Organizacion :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_OU">Unitat organizacionala :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_C">País :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_ST">Region :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_L">Localizacion :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_validity">Validitat :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_validity_from">Del :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_validity_to">Al :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_signature">Signatura :</string>
+ <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritme :</string>
+ <string name="ssl_validator_null_cert">Impossible d\'afichar lo certificat.</string>
+ <string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Pas cap d\'informacion sus l\'error</string>
+ <string name="placeholder_sentence">Aquò es un espaci reservat</string>
+ <string name="placeholder_filename">placeholder.txt</string>
+ <string name="placeholder_filetype">Imatge PNG</string>
+ <string name="placeholder_filesize">389 Ko</string>
+ <string name="placeholder_timestamp">18/05/2012 12:23</string>
+ <string name="placeholder_media_time">12:23:45</string>
+ <string name="instant_upload_on_wifi">Mandar los imatges via una connexion WiFi unicament</string>
+ <string name="instant_video_upload_on_wifi">Mandar las vidèos via una connexion WiFi unicament</string>
+ <string name="instant_upload_path">/InstantUpload</string>
+ <string name="conflict_title">Conflicte de fichièrs</string>
+ <string name="conflict_message">Quin(s) fichièr(s) volètz gardar ? Se seleccionatz los dos, una chifra serà aponduda al nom del fichièr local.</string>
+ <string name="conflict_keep_both">Gardar las doas versions</string>
+ <string name="conflict_use_local_version">version locala</string>
+ <string name="conflict_use_server_version">version servidor</string>
+ <string name="preview_image_description">Previsualizacion de l\'imatge</string>
+ <string name="preview_image_error_unknown_format">Aqueste imatge pòt pas èsser afichada</string>
+ <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s a pas pogut èsser copiat dins lo dorsièr local %2$s</string>
+ <string name="prefs_instant_upload_path_title">Repertòri de mandadís</string>
+ <string name="share_link_no_support_share_api">O planhèm, lo partiment es pas disponible sus vòstre servidor. Contactatz vòstre administrator.</string>
+ <string name="share_link_file_no_exist">Impossible de partejar. Verificatz que lo fichièr es plan present</string>
+ <string name="share_link_file_error">Una error s\'es produsida al moment de la tentative de partiment d\'aqueste fichièr o repertòri</string>
+ <string name="unshare_link_file_no_exist">Impossible de suprimir lo partiment. Verificatz que lo fichièr es ben present</string>
+ <string name="unshare_link_file_error">Una error s\'es produsida al moment de la temptativa d’anullacion del partiment d\'aqueste fichièr o repertòri</string>
+ <string name="share_link_password_title">Sasissètz un senhal</string>
+ <string name="share_link_empty_password">Vos cal sasir un senhal</string>
+ <string name="activity_chooser_send_file_title">Mandar</string>
+ <string name="copy_link">Copiar lo ligam</string>
+ <string name="clipboard_text_copied">Copiat dins lo quichapapièrs</string>
+ <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Error critica : impossible de realizar d\'operacions</string>
+ <string name="network_error_socket_exception">Una error s\'es produsida pendent la connexion al servidor.</string>
+ <string name="network_error_socket_timeout_exception">Una error s\'es produsida pendent l\'espèra del servidor. L\'operacion a pas pogut èsser efectuada</string>
+ <string name="network_error_connect_timeout_exception">Una error s\'es produsida pendent l\'espèra del servidor. L\'operacion a pas pogut èsser efectuada</string>
+ <string name="network_host_not_available">L\'operacion a pas pogut èsser acabada, lo servidor es pas disponible</string>