+ <string name="confirmation_remove_alert">Wëlls du %1$s wierklech läschen?</string>
+ <string name="confirmation_remove_folder_alert">Wëlls du %1$s an de ganzen Inhalt wierklech läschen?</string>
+ <string name="confirmation_remove_local">Nemme lokal</string>
+ <string name="confirmation_remove_folder_local">Nëmme lokal Inhalter</string>
+ <string name="confirmation_remove_remote">Vum Server läschen</string>
+ <string name="confirmation_remove_remote_and_local">Um Server a lokal</string>
+ <string name="remove_success_msg">Erfollegräich geläscht</string>
+ <string name="remove_fail_msg">Läsche feelgeschloen</string>
+ <string name="rename_dialog_title">Gëff en neien Numm an</string>
+ <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Fichiersinhalter scho synchroniséiert</string>
+ <string name="create_dir_fail_msg">Dossier konnt net ugeluecht ginn</string>
+ <string name="filename_empty">De Fichiersnumm kann net eidel sinn</string>
+ <string name="wait_a_moment">Waart ee Moment</string>
+ <string name="filedisplay_no_file_selected">Kee Fichier selektionéiert</string>
+ <string name="activity_chooser_title">Link schécken un …</string>
+ <string name="oauth_check_onoff">Mat oAuth2 aloggen</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- D\'Server-Zerfitikat ass ofgelaf</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- D\'Validitéitsdate vum Server-Zertifikat leien an der Zukunft</string>
+ <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- D\'URL stëmmt net mam Servernumm am Zertifikat iwwereneen</string>
+ <string name="ssl_validator_question">Wëlls du dësem Zertifikat trotzdeem vertrauen?</string>
+ <string name="ssl_validator_not_saved">Den Zertifikat konnt net gespäichert ginn</string>
+ <string name="ssl_validator_btn_details_see">Detailer</string>
+ <string name="ssl_validator_btn_details_hide">Verstoppen</string>
+ <string name="ssl_validator_label_subject">Ausgestallt un:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_issuer">Ausgestallt vun:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_CN">Allgemengen Numm:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_O">Organisatioun:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_OU">Organisatiounseenheet:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_C">Land:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_ST">Staat:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_L">Uert:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_validity">Gëltegkeet:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_validity_from">Vun:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_validity_to">Un:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_signature">Signatur:</string>
+ <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Algorithmus:</string>
+ <string name="ssl_validator_null_cert">Den Zertifikat konnt net ugewise ginn.</string>
+ <string name="ssl_validator_no_info_about_error">- Keng Informatioun iwwer de Feeler</string>
+ <string name="placeholder_sentence">Dëst ass e Plazhaler</string>
+ <string name="placeholder_filename">plazhaler.txt</string>
+ <string name="placeholder_filetype">PNG-Bild</string>
+ <string name="placeholder_filesize">389kB</string>
+ <string name="placeholder_timestamp">18.05.2012 12:23</string>
+ <string name="placeholder_media_time">12:23:45</string>
+ <string name="conflict_keep_both">Béid halen</string>
+ <string name="conflict_overwrite">Iwwerschreiwen</string>
+ <string name="conflict_dont_upload">Net eroplueden</string>
+ <string name="preview_image_description">Biller-Virschau</string>
+ <string name="preview_image_error_unknown_format">Dëst Bild kann net ugewise ginn</string>
+ <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s konnt net an de lokalen Dossier %2$s kopéiert ginn</string>
+ <string name="prefs_instant_upload_path_title">Pad fir d\'Eroplueden</string>
+ <string name="share_link_password_title">E Passwuert aginn</string>
+ <string name="share_link_empty_password">Du muss e Passwuert aginn</string>
+ <string name="activity_chooser_send_file_title">Schécken</string>
+ <string name="copy_link">Link kopéieren</string>
+ <string name="clipboard_text_copied">An d\'Tëschenoflag kopéiert</string>
+ <string name="error_cant_bind_to_operations_service">Kritesche Feeler: D\'Operatioune konnten net ausgeféiert ginn</string>
+ <string name="network_error_socket_exception">Bei der Connectioun mam Server ass e Feeler opgetrueden.</string>
+ <string name="network_error_socket_timeout_exception">Beim Waarden op de Server ass e Feeler opgetrueden, d\'Operatioun konnt net duerchgeféiert ginn</string>
+ <string name="network_error_connect_timeout_exception">Beim Waarden op de Server ass e Feeler opgetrueden, d\'Operatioun konnt net duerchgeféiert ginn</string>
+ <string name="network_host_not_available">D\'Operatioun konnt net ofgeschloss ginn, de Server ass net disponibel</string>
+ <string name="empty"></string>
+ <string name="forbidden_permissions">Du hues keng Berechtegung %s</string>
+ <string name="forbidden_permissions_rename">fir dëse Fichier ëmzebenennen</string>
+ <string name="forbidden_permissions_delete">fir dëse Fichier ze läschen</string>
+ <string name="share_link_forbidden_permissions">fir dëse Fichier ze deelen</string>
+ <string name="unshare_link_forbidden_permissions">fir dëse Fichier net méi ze deelen</string>
+ <string name="forbidden_permissions_create">fir dëse Fichier unzeleeën</string>
+ <string name="uploader_upload_forbidden_permissions">fir an dësen Dossier eropzelueden</string>
+ <string name="downloader_download_file_not_found">De Fichier ass net méi um Server disponibel</string>
+ <string name="prefs_category_accounts">Konten</string>
+ <string name="prefs_add_account">Kont dobäisetzen</string>
+ <string name="auth_redirect_non_secure_connection_title">Sécher Connectioun gëtt op eng onsécher Route ëmgeleet.</string>
+ <string name="actionbar_logger">Protokoller</string>
+ <string name="log_send_history_button">Historique schécken</string>
+ <string name="log_send_no_mail_app">Keng App fonnt fir d\'Protokoller ze schécken. Installéier eng Mail-App!</string>
+ <string name="log_send_mail_subject">Protokoller vun der %1$s-Android-App</string>
+ <string name="log_progress_dialog_text">Date gi gelueden…</string>
+ <string name="saml_authentication_required_text">Authentifizéierung néideg</string>
+ <string name="saml_authentication_wrong_pass">Falscht Passwuert</string>
+ <string name="actionbar_move">Réckelen</string>
+ <string name="file_list_empty_moving">Hei ass näischt. Setz en Dossier dobäi!</string>
+ <string name="folder_picker_choose_button_text">Auswielen</string>
+ <string name="move_file_not_found">Konnt net réckelen. Kontrolléier w.e.g. ob de Fichier existéiert</string>
+ <string name="move_file_invalid_into_descendent">Et ass net méiglech, en Dossier an en Ënnerdossier vu sech selwer ze réckelen</string>
+ <string name="move_file_invalid_overwrite">De Fichier existéiert schonn am Zildossier</string>
+ <string name="move_file_error">Beim Réckele vun dësem Fichier oder Dossier ass e Feeler opgetrueden</string>
+ <string name="forbidden_permissions_move">fir dëse Fichier ze réckelen</string>
+ <string name="prefs_category_instant_uploading">Direkt eropgeluede Fichieren</string>
+ <string name="prefs_category_security">Sécherheet</string>
+ <string name="prefs_instant_video_upload_path_title">Pad fir d\'Eropluede vun de Videoen</string>
+ <string name="download_folder_failed_content">D\'Erofluede vum %1$s-Dossier konnt net ofgeschloss ginn</string>
+ <string name="auth_refresh_button">Connectioun opfrëschen</string>
+ <string name="auth_host_address">Server-Adress</string>