[tx-robot] updated from transifex
[pub/Android/ownCloud.git] / res / values-gl / strings.xml
index 4cf5de2..fbe47d8 100644 (file)
   <string name="main_settings">Preferencias</string>
   <string name="main_tit_accsetup">Activar a conta</string>
   <string name="main_wrn_accsetup">Non hai ningunha conta configurada no seu dispositivo. Para empregar o aplicativo necesita crear unha.</string>
-  <string name="about_message">O aplicativo  %1$s para Android\n\nversión: %2$s</string>
-  <string name="actionbar_sync">Actualizar</string>
+  <string name="about_android">Aplicativo Android %1$s</string>
+  <string name="about_version">versión %1$s</string>
+  <string name="actionbar_sync">Actualizar a conta</string>
   <string name="actionbar_upload">Enviar</string>
   <string name="actionbar_upload_from_apps">Contido doutros aplicativos</string>
   <string name="actionbar_upload_files">Ficheiros</string>
+  <string name="actionbar_open_with">Abrir con</string>
   <string name="actionbar_mkdir">Crear un directorio</string>
   <string name="actionbar_search">Buscar</string>
   <string name="actionbar_settings">Preferencias</string>
+  <string name="actionbar_see_details">Detalles</string>
   <string name="prefs_category_general">Xeral</string>
-  <string name="prefs_category_trackmydevice">Seguimento do dispositivo</string>
   <string name="prefs_add_session">Engadir unha nova sesión</string>
   <string name="prefs_create_img_thumbnails">Crear miniaturas das imaxes</string>
   <string name="prefs_select_oc_account">Escoller unha conta</string>
   <string name="prefs_pincode_summary">Protexe o seu cliente</string>
   <string name="prefs_instant_upload">Activar o envío instantáneo</string>
   <string name="prefs_instant_upload_summary">Enviar instantaneamente as fotos tiradas coa cámara</string>
-  <string name="auth_host_url">URL</string>
+  <string name="prefs_log_title">Activar o rexistro</string>
+  <string name="prefs_log_summary">Isto empregase para rexistrar os problemas</string>
+  <string name="prefs_log_title_history">Historial do rexistro</string>
+  <string name="prefs_log_summary_history">Isto amosa os rexistros gravados</string>
+  <string name="prefs_log_delete_history_button">Eliminar o historial</string>
+  <string name="auth_host_url">Enderezo do servidor</string>
   <string name="auth_username">Nome de usuario</string>
   <string name="auth_password">Contrasinal</string>
   <string name="auth_register">Son novo en  %1$s</string>
@@ -53,6 +60,7 @@
   <string name="setup_title">Conectar co seu %1$s</string>
   <string name="setup_btn_connect">Conectar</string>
   <string name="uploader_btn_upload_text">Enviar</string>
+  <string name="uploader_top_message">Escolla o directorio para o envío:</string>
   <string name="uploader_wrn_no_account_title">Non se atoparon contas</string>
   <string name="uploader_wrn_no_account_text">Non hai contas de %1$s no seu dispositivo. Cree unha nova conta primeiro.</string>
   <string name="uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Instalación</string>
@@ -69,9 +77,8 @@
   <string name="filedetails_created">Creado:</string>
   <string name="filedetails_modified">Modificado:</string>
   <string name="filedetails_download">Descargar</string>
-  <string name="filedetails_sync_file">Actualizar</string>
+  <string name="filedetails_sync_file">Actualizar o ficheiro</string>
   <string name="filedetails_redownload">Descargar de novo</string>
-  <string name="filedetails_open">Abrir</string>
   <string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">O ficheiro foi renomeado a %1$s durante o envío</string>
   <string name="common_yes">Si</string>
   <string name="common_no">Non</string>
@@ -82,6 +89,8 @@
   <string name="common_save_exit">Gardar e saír</string>
   <string name="common_exit">Abandonar %1$s</string>
   <string name="common_error">Erro</string>
+  <string name="common_loading">Cargando ...</string>
+  <string name="common_error_unknown">Produciuse un erro descoñecido</string>
   <string name="about_title">Sobre</string>
   <string name="delete_account">Eliminar a conta</string>
   <string name="create_account">Crear unha conta</string>
   <string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s descargouse correctamente</string>
   <string name="downloader_download_failed_ticker">Produciuse un fallo na descarga</string>
   <string name="downloader_download_failed_content">Non foi posíbel completar a descarga de %1$s</string>
+  <string name="downloader_not_downloaded_yet">Non descargado aínda</string>
   <string name="common_choose_account">Escoller unha conta</string>
   <string name="sync_string_contacts">Contactos</string>
   <string name="sync_fail_ticker">Produciuse un fallo na sincronización</string>
   <string name="sync_fail_content">Non foi posíbel completar a sincronización de %1$s</string>
+  <string name="sync_fail_content_unauthorized">Credenciais incorrectas para %1$s</string>
   <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Atopáronse conflictos</string>
-  <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">Non foi posíbel sincronizar %1$d ficheiros «kept-in-sync»</string>
-  <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Produciuse un fallou ao sincronizar ficheiros «kept-in-sync»</string>
+  <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d ficheiros «manter sincronizados» non foi posíbel sincronizalos</string>
+  <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Produciuse unha falla no mantemento sincronizado de ficheiros</string>
   <string name="sync_fail_in_favourites_content">Non foi posíbel sincronizar o contido de %1$d ficheiros (%2$d conflitos)</string>
+  <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algúns ficheiros locais foron esquecidos</string>
+  <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Non é posíbel copiar %1$d ficheiros do directorio %2$s en</string>
+  <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">Desde a versión 1.3.16, os ficheiros enviados desde este dispositivo cópianse no cartafol local %1$s para evitar a perda de datos cando se sincroniza un ficheiro con varias contas.\n\nPor mor deste cambio, todos os ficheiros enviados nas versións anteriores deste aplicativo cópianse no cartafol %2$s. Porén, un erro impediu a finalización desta operación durante a sincronización da conta. É posíbel deixar o(s) ficheiro(s) como está(n) e retirar a ligazón a %3$s, ou mover o(s) ficheiro(s) ao directorio %1$s e manter a ligazón a %4$s.\n\nA seguir enuméranse o(s) fichero(s) local(is), e o(s) fichero(s) remoto(s) en %5$s co(s) que estaba(n) ligados.</string>
+  <string name="foreign_files_move">Mover todo</string>
+  <string name="foreign_files_success">Foron movidos todos os ficheiros</string>
+  <string name="foreign_files_fail">Algúns ficheiros non puideron seren movidos</string>
+  <string name="foreign_files_local_text">Local: %1$s</string>
+  <string name="foreign_files_remote_text">Remoto: %1$s</string>
+  <string name="upload_query_move_foreign_files">Non hai espazo abondo para copiar os ficheiros seleccionados no cartafol %1$s. Quere movelos no canto de copialos?</string>
   <string name="use_ssl">Empregar a conexión segura</string>
   <string name="location_no_provider">%1$s non pode rastrexar o seu dispositivo. Comprobe as configuracións de localización.</string>
   <string name="pincode_enter_pin_code">Insira o seu PIN do aplicativo</string>
   <string name="pincode_wrong">PIN do aplicativo incorrecto</string>
   <string name="pincode_removed">O PIN do aplicativo foi retirado</string>
   <string name="pincode_stored">Almacenouse o PIN do aplicativo</string>
+  <string name="media_notif_ticker">%1$s reprodutor musical</string>
+  <string name="media_state_playing">%1$s (reproducindo)</string>
+  <string name="media_state_loading">%1$s (cargando)</string>
+  <string name="media_event_done">Rematou a reprodución de %1$s</string>
+  <string name="media_err_nothing_to_play">Non se atopan ficheiros multimedia</string>
+  <string name="media_err_no_account">Non foi fornecida unha conta</string>
+  <string name="media_err_not_in_owncloud">O ficheiro non está nunha conta axeitada</string>
+  <string name="media_err_unsupported">Códec multimedia non admitido</string>
+  <string name="media_err_io">Non é posíbel ler o ficheiro multimedia</string>
+  <string name="media_err_malformed">O ficheiro multimedia non está codificado correctamente</string>
+  <string name="media_err_timeout">Tempo de máis tentando reproducir</string>
+  <string name="media_err_invalid_progressive_playback">Non é posíbel enviar como fluxo o ficheiro multimedia</string>
+  <string name="media_err_unknown">Non é posíbel reproducir o ficheiro multimedia co reprodutor «stock»</string>
+  <string name="media_err_security_ex">Produciuse un erro de seguranza tentando reproducir %1$s</string>
+  <string name="media_err_io_ex">Produciuse un erro de entrada tentando reproducir %1$s</string>
+  <string name="media_err_unexpected">Produciuse un erro non agardado tentando reproducir %1$s</string>
+  <string name="media_previous_description">Botón de pista anterior</string>
+  <string name="media_rewind_description">Botón de retroceso</string>
+  <string name="media_play_pause_description">Botón de reprodución/pausa</string>
+  <string name="media_forward_description">Botón de avance rápido</string>
+  <string name="media_next_description">Botón de pista seguinte</string>
   <string-array name="prefs_trackmydevice_intervall_keys">
     <item>15 minutos</item>
     <item>30 minutos</item>
     <item>30</item>
     <item>60</item>
   </string-array>
-  <string name="auth_trying_to_login">Tentando acceder</string>
+  <string name="auth_trying_to_login">Tentando acceder...</string>
   <string name="auth_no_net_conn_title">Sen conexión de rede</string>
   <string name="auth_no_net_conn_message">Non se detectaron conexións de rede. Comprobe a conexión a Internet e tenteo de novo.</string>
   <string name="auth_connect_anyway">Conectar igualmente</string>
   <string name="auth_nossl_plain_ok_title">Non hai conexión seguras dispoñíbeis.</string>
   <string name="auth_nossl_plain_ok_message">O aplicativo non puido facer unha conexión segura co servidor. Inda que non é segura, hai unha conexión posíbel. Pode continuar ou cancelala.</string>
   <string name="auth_connection_established">Estabeleceuse a conexión</string>
-  <string name="auth_testing_connection">Comprobando a conexión…</string>
+  <string name="auth_testing_connection">Probando a conexión...</string>
   <string name="auth_not_configured_title">Configuración errada do servidor</string>
   <string name="auth_not_configured_message">Semella que a súa instancia do servidor non está configurada correctamente. Contacte co seu administrador para máis detalles.</string>
   <string name="auth_unknown_error_title">Produciuse un erro descoñecido!</string>
   <string name="auth_bad_oc_version_title">Versión do servidor non recoñecida</string>
   <string name="auth_wrong_connection_title">Non é posíbel estabelecer a conexión</string>
   <string name="auth_secure_connection">Estabeleceuse unha conexión segura</string>
-  <string name="auth_login_details">Detalles do acceso</string>
-  <string name="auth_unauthorized">Usuario ou contrasinal incorrectos</string>
+  <string name="auth_unauthorized">Credenciais incorrectas</string>
+  <string name="auth_oauth_error">A autorización non foi aceptada</string>
+  <string name="auth_oauth_error_access_denied">O acceso foi denegado polo servidor de autorización</string>
   <string name="auth_not_found">Deuse unha ruta incorrecta</string>
   <string name="auth_internal">Produciuse un erro interno do servidor, código %1$d</string>
+  <string name="auth_wtf_reenter_URL">Estado inesperado, introduza de novo o enderezo URL do servidor</string>
+  <string name="auth_expired_oauth_token_toast">A súa autorización caducou.\nAutorícese de novo</string>
+  <string name="auth_expired_basic_auth_toast">Os seus credenciais gardados son incorrectos.\nIntroduza os seus credenciais actuais</string>
   <string name="crashlog_message">O aplicativo deixou de funcionar de xeito inesperado. Quere enviar un informe desta quebra?</string>
   <string name="crashlog_send_report">Enviar un informe</string>
   <string name="crashlog_dont_send_report">Non enviar un informe</string>
   <string name="wait_a_moment">Agarde un chisco</string>
   <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Produciuse un erro non agardado. Seleccione o ficheiro con outro aplicativo diferente</string>
   <string name="filedisplay_no_file_selected">Non se escolleu ningún ficheiro</string>
+  <string name="oauth_host_url">URL do oAuth2</string>
+  <string name="oauth_check_onoff">Acceder con oAuth2.</string>
+  <string name="oauth_login_connection">Conectando co servidor oAuth2…</string>
+  <string name="oauth_code_validation_message">Abra un navegador  web e vaia a:\n%1$s.\nValide alí este código:\n%2$s</string>
+  <string name="oauth_connection_url_unavailable">Non está dispoñíbel a conexión con este URL</string>
   <string name="ssl_validator_title">Aviso</string>
   <string name="ssl_validator_header">Non foi posíbel verificar a identidade do sitio</string>
   <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- O certificado do servidor non é de confianza</string>
   <string name="ssl_validator_label_validity_to">A:</string>
   <string name="ssl_validator_label_signature">Sinatura:</string>
   <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritmo:</string>
-  <string name="text_placeholder">Isto é unha marca de posición</string>
+  <string name="placeholder_sentence">Isto é un marcador de posición</string>
+  <string name="placeholder_filename">marcador_de_posición.txt</string>
+  <string name="placeholder_filetype">Imaxe PNG</string>
+  <string name="placeholder_filesize">389 KB</string>
+  <string name="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 PM</string>
+  <string name="placeholder_media_time">12:23:45</string>
   <string name="instant_upload_on_wifi">Enviar imaxes só medinte WiFi</string>
   <string name="instant_upload_path">/EnvíoInstantáneo</string>
   <string name="conflict_title">Conflito de actualización</string>
   <string name="conflict_keep_both">Manter ambos</string>
   <string name="conflict_overwrite">Sobrescribir</string>
   <string name="conflict_dont_upload">Non enviar</string>
+  <string name="preview_image_description">Vista previa da imaxe</string>
+  <string name="preview_image_error_unknown_format">Esta imaxe non pode ser amosada</string>
+  <string name="preview_image_error_out_of_memory">«Non hai memoria abondo para amosar esta imaxe</string>
+  <!--we need to improve the communication of errors to the user-->
+  <string name="error__upload__local_file_not_copied">Non foi posíbel copiar %1$s no directorio local %2$s</string>
+  <string name="actionbar_failed_instant_upload">produciuse un fallo de EnvíoInstantáneo»</string>
+  <string name="failed_upload_headline_text">Envíos instantáneos fallados</string>
+  <string name="failed_upload_headline_hint">Resumo de todos os envíos instantáneos fallados</string>
+  <string name="failed_upload_all_cb">seleccionar todo</string>
+  <string name="failed_upload_headline_retryall_btn">tentar de novo todo o seleccionado</string>
+  <string name="failed_upload_headline_delete_all_btn">eliminar todo o seleccionado da cola de envío</string>
+  <string name="failed_upload_retry_text">tentar de novo o envío da imaxe:</string>
+  <string name="failed_upload_load_more_images">Cargar máis imaxes</string>
+  <string name="failed_upload_retry_do_nothing_text">non facer nada que non estea en liña para o envío instantáneo</string>
+  <string name="failed_upload_failure_text">Mensaxe de fallo:</string>
+  <string name="failed_upload_quota_exceeded_text">Comprobe a configuración do seu servidor. é probábel que xa excedera a cota.</string>
 </resources>