<string name="filedetails_sync_file">Sincronizar</string>
<string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">Lo fichièr es estat renomenat en %s pendent lo mandadís</string>
<string name="list_layout">Afichatge en lista</string>
+ <string name="action_share">Partejar</string>
<string name="common_yes">Òc</string>
<string name="common_no">Non</string>
<string name="common_ok">D\'acòrdi</string>
<string name="unfavorite">Suprimir dels favorits</string>
<string name="common_rename">Renomenar</string>
<string name="common_remove">Suprimir</string>
- <string name="confirmation_remove_alert">Sètz segur que volètz suprimir %1$s ?</string>
+ <string name="confirmation_remove_file_alert">Sètz segur que volètz suprimir %1$s ?</string>
<string name="confirmation_remove_folder_alert">Sètz segur que volètz suprimir %1$s e son contengut ?</string>
<string name="confirmation_remove_local">Local solament</string>
<string name="confirmation_remove_folder_local">Local solament</string>
- <string name="confirmation_remove_remote">Dempuèi lo servidor</string>
+ <string name="confirmation_remove_file_remote">Dempuèi lo servidor</string>
<string name="confirmation_remove_remote_and_local">Distant & local</string>
<string name="remove_success_msg">Supression efectuada amb succès</string>
<string name="remove_fail_msg">Supression impossibla</string>
<string name="share_dialog_title">Partiment</string>
<string name="share_no_users">Cap de donada es pas partejada amb d\'utilizaires pel moment</string>
<string name="share_add_user_or_group">Apondre un utilizaire o un grop</string>
+ <string name="share_via_link_section_title">Partejar lo ligam</string>
+ <string name="share_via_link_expiration_date_label">Especificar una data d\'expiracion</string>
+ <string name="share_via_link_password_label">Protegir per un senhal</string>
<string name="share_search">Recercar</string>
<string name="search_users_and_groups_hint">Recercar d\'utilizaires e de gropes</string>
</resources>