+ <string name="filedetails_sync_file">Обновяване на файла</string>
+ <string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">Файлът беше преименуван на %1$s по време на качването.</string>
+ <string name="action_share_file">Връзка за споделяне</string>
+ <string name="action_unshare_file">Премахване връзка за споделяне</string>
+ <string name="common_yes">Да</string>
+ <string name="common_no">Не</string>
+ <string name="common_ok">ОК</string>
+ <string name="common_cancel_download">Отказване на тегленето</string>
+ <string name="common_cancel_upload">Отказване на качването</string>
+ <string name="common_cancel">Отказ</string>
+ <string name="common_save_exit">Запазване и изход</string>
+ <string name="common_error">Грешка</string>
+ <string name="common_loading">Зареждане...</string>
+ <string name="common_error_unknown">Непозната грешка</string>
+ <string name="about_title">Относно</string>
+ <string name="change_password">Промяна на парола</string>
+ <string name="delete_account">Изтриване на профила</string>
+ <string name="create_account">Създаване на профил</string>
+ <string name="upload_chooser_title">Качване от...</string>
+ <string name="uploader_info_dirname">Име на папката</string>
+ <string name="uploader_upload_in_progress_ticker">Качване...</string>
+ <string name="uploader_upload_in_progress_content">%1$d%% Качване %2$s</string>
+ <string name="uploader_upload_succeeded_ticker">Качването е успешно.</string>
+ <string name="uploader_upload_succeeded_content_single">%1$s е успешно качен.</string>
+ <string name="uploader_upload_failed_ticker">Качването е неуспешно.</string>
+ <string name="uploader_upload_failed_content_single">Качването на %1$s не може да бъде завършено.</string>
+ <string name="uploader_upload_failed_credentials_error">Неуспешно качване, трябва да се впишеш отново.</string>
+ <string name="downloader_download_in_progress_ticker">Изтегляне...</string>
+ <string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% Сваляне %2$s</string>
+ <string name="downloader_download_succeeded_ticker">Изтеглянето е успешно.</string>
+ <string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s е успешно изтеглен.</string>
+ <string name="downloader_download_failed_ticker">Изтеглянето е неуспешно.</string>
+ <string name="downloader_download_failed_content">Изтеглянето на %1$s не може да бъде завършено.</string>
+ <string name="downloader_not_downloaded_yet">Все още не е изтеглено</string>
+ <string name="downloader_download_failed_credentials_error">Неуспешно изтегляне, трябва да влезете отново.</string>
+ <string name="common_choose_account">Изберете профил</string>
+ <string name="sync_fail_ticker">Неуспешна синхронизация.</string>
+ <string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Неуспешно синхронизиране, трябва да влезете отново.</string>
+ <string name="sync_fail_content">Синхронизацията на %1$s не може да бъде завършена.</string>
+ <string name="sync_fail_content_unauthorized">Неправилна парола за %1$s.</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Открити са конфликти</string>
+ <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">%1$d kept-in-sync файла не могат да бъдат сихронизирани</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">Неуспешни Kept-in-sync файлове</string>
+ <string name="sync_fail_in_favourites_content">Неуспешно синхронизиране на съдържанието на %1$d файла (%2$d конфликта).</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Някои локални файлове бяха забравени.</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">Неуспешно копиране на %1$d файла в папка %2$s.</string>
+ <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">От версия 1.3.16 нататък, файлове качени от това устройство ще бъдат копирани в локалната %1$s папка, за да се предотврати загуба на данни, когато един файл е синхронизиран с много профили.\n\nПоради тази промяна, всички файлове качени с предишни версии на тази програма бяха копирани в папка %2$s. За жалост, грешка по време на синхрноизцаията попречи на тази операция да бъде завършена. Можеш или да оставиш файла(овете), както са и да премахнеш връзката до %3$s, или да преместиш файла(овете) в папка %1$s и да запазиш връзката до %4$s.\n\nИзброени по-долу са локалните файл(ове), и отделечените файл(ове), до които са били свързани в %5$s.</string>
+ <string name="sync_current_folder_was_removed">Папка %1$s вече не същестува</string>
+ <string name="foreign_files_move">Преместване на всички</string>
+ <string name="foreign_files_success">Всички файлове са преместени.</string>
+ <string name="foreign_files_fail">Неуспешно преместване на някои файлове.</string>
+ <string name="foreign_files_local_text">Локален: %1$s</string>
+ <string name="foreign_files_remote_text">Отдалечен: %1$s</string>
+ <string name="upload_query_move_foreign_files">Няма достатъчно място за копирането на избраните файлове до папка %1$s. Да се преместят ли вместо това?</string>
+ <string name="pincode_enter_pin_code">Въведете своя App ПИН</string>
+ <string name="pincode_configure_your_pin">Въведете своя App ПИН</string>
+ <string name="pincode_configure_your_pin_explanation">ПИН-ът ще бъде поискан всеки път, когато програмата стартира.</string>
+ <string name="pincode_reenter_your_pincode">Въведете своя App ПИН отново.</string>
+ <string name="pincode_remove_your_pincode">Премахнете своя App ПИН</string>
+ <string name="pincode_mismatch">App ПИН-овете не съвпадат</string>
+ <string name="pincode_wrong">Неправилен App ПИН</string>
+ <string name="pincode_removed">App ПИН премахнат</string>
+ <string name="pincode_stored">App ПИН запазен</string>
+ <string name="media_notif_ticker">%1$s музикален плеър</string>
+ <string name="media_state_playing">%1$s (пусната)</string>
+ <string name="media_state_loading">%1$s (се зарежда)</string>
+ <string name="media_event_done">%1$s пускането завърши</string>
+ <string name="media_err_nothing_to_play">Не е открит медиен файл.</string>
+ <string name="media_err_no_account">Не е зададен профил.</string>
+ <string name="media_err_not_in_owncloud">Файлът не във валиден профил.</string>
+ <string name="media_err_unsupported">Неподдържан медиен кодек.</string>
+ <string name="media_err_io">Неуспешно прочитане на медиен файл.</string>
+ <string name="media_err_malformed">Неправилно кодиран медиен файл.</string>
+ <string name="media_err_timeout">Отне твърде много време, за да започне пускането.</string>
+ <string name="media_err_invalid_progressive_playback">Медийният файл не може да бъде излъчен</string>
+ <string name="media_err_unknown">Медийният файл не може да бъде пуснат със стандартния плеър.</string>
+ <string name="media_err_security_ex">Грешка по сигурноста, докато се опитва да пусне %1$s.</string>
+ <string name="media_err_io_ex">Входно/изходна грешка, докато се опитваше да пусне %1$s.</string>
+ <string name="media_err_unexpected">Неочаквана грешка, докато се опитваше да пусне %1$s.</string>
+ <string name="media_rewind_description">Бутон за превъртане</string>
+ <string name="media_play_pause_description">Бутон пусни / пауза </string>
+ <string name="media_forward_description">Бутон за превъртане напред</string>
+ <string name="auth_getting_authorization">Получване на оторизация...</string>
+ <string name="auth_trying_to_login">Опит за влизане...</string>
+ <string name="auth_no_net_conn_title">Няма интернет връзка</string>
+ <string name="auth_nossl_plain_ok_title">Няма сигурна връзка</string>
+ <string name="auth_connection_established">Осъществена връзка</string>
+ <string name="auth_testing_connection">Проверка на свързаност...</string>
+ <string name="auth_not_configured_title">Неправилно зададена сървърна конфигурация.</string>
+ <string name="auth_account_not_new">Профил за същия потребител на същия сървър е вече настроен на устройството.</string>
+ <string name="auth_account_not_the_same">Въведният потребител не съвпада с потребителя на профила.</string>
+ <string name="auth_unknown_error_title">Неизвестна грешка!</string>
+ <string name="auth_unknown_host_title">Неуспешно намиране на сървъра.</string>
+ <string name="auth_incorrect_path_title">Сървърът не е открит.</string>
+ <string name="auth_timeout_title">Сървърът се забави прекалено много с отговора.</string>
+ <string name="auth_incorrect_address_title">Грешен URL адрес</string>
+ <string name="auth_ssl_general_error_title">Неуспешна инициализация на SSL.</string>
+ <string name="auth_ssl_unverified_server_title">Неуспешна проверка на SSL самоличността на сървъра.</string>
+ <string name="auth_bad_oc_version_title">Неизвестна версия на сървъра.</string>
+ <string name="auth_wrong_connection_title">Неуспешно осъществяване на връзка</string>
+ <string name="auth_secure_connection">Осъществена сигурна връзка.</string>
+ <string name="auth_unauthorized">Грешно потребителско име или парола</string>
+ <string name="auth_oauth_error">Неуспешна оторизация</string>
+ <string name="auth_oauth_error_access_denied">Достъпът отказан от оторизиращия сървър</string>
+ <string name="auth_wtf_reenter_URL">Неочаквано състояние; въведете URL адреса на сървъра отново.</string>
+ <string name="auth_expired_oauth_token_toast">Оторизацията изтече. Моля, оторизирайте се отново.</string>
+ <string name="auth_expired_basic_auth_toast">Въведете текущата парола</string>
+ <string name="auth_expired_saml_sso_token_toast">Сесията изтече. Моля, свържете се повторно.</string>
+ <string name="auth_connecting_auth_server">Свързване с оторизиращия сървър...</string>
+ <string name="auth_unsupported_auth_method">Сървърът не поддържа този метод за оторизиране</string>
+ <string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s не поддържа множество профили</string>
+ <string name="auth_fail_get_user_name">Вашият сървър не връща правилен потребителски индентификатор.
+Моля, свържете се с администратора.</string>
+ <string name="auth_can_not_auth_against_server">Неуспешен опит за оторизиране с този сървър.</string>
+ <string name="fd_keep_in_sync">Поддържане на файла обновен.</string>