1 <?xml version='
1.0' encoding='UTF-
8'
?> 
   3   <string name=
"about_android">Android-aplikaĵo %
1$s
</string> 
   4   <string name=
"about_version">eldono %
1$s
</string> 
   5   <string name=
"actionbar_upload">Alŝuti dosieron
</string> 
   6   <string name=
"actionbar_upload_from_apps">Enhavo el aliaj aplikaĵoj
</string> 
   7   <string name=
"actionbar_upload_files">Dosieroj
</string> 
   8   <string name=
"actionbar_open_with">Malfermi per
</string> 
   9   <string name=
"actionbar_mkdir">Nova dosierujo
</string> 
  10   <string name=
"actionbar_settings">Agordo
</string> 
  11   <string name=
"actionbar_see_details">Detaloj
</string> 
  12   <string name=
"actionbar_send_file">Sendi
</string> 
  13   <string name=
"prefs_category_general">Ĝeneralo
</string> 
  14   <string name=
"prefs_category_more">Pli
</string> 
  15   <string name=
"prefs_accounts">Kontoj
</string> 
  16   <string name=
"prefs_manage_accounts">Administri kontojn
</string> 
  17   <string name=
"prefs_pincode">PIN de App-aplikaĵo
</string> 
  18   <string name=
"prefs_pincode_summary">Protekti vian klienton
</string> 
  19   <string name=
"prefs_help">Helpo
</string> 
  20   <string name=
"prefs_recommend">Rekomendi al amiko
</string> 
  21   <string name=
"auth_check_server">Kontroli servilon
</string> 
  22   <string name=
"auth_host_url">Servila adreso https://...
</string> 
  23   <string name=
"auth_username">Uzantonomo
</string> 
  24   <string name=
"auth_password">Pasvorto
</string> 
  25   <string name=
"sync_string_files">Dosieroj
</string> 
  26   <string name=
"setup_btn_connect">Konekti
</string> 
  27   <string name=
"uploader_btn_upload_text">Alŝuti
</string> 
  28   <string name=
"uploader_top_message">Elektu alŝutan dosierujon:
</string> 
  29   <string name=
"uploader_wrn_no_account_title">Neniu konto troviĝis
</string> 
  30   <string name=
"uploader_wrn_no_account_text">Estas neniu $
1%s-konto en via aparato. Bonvolu agordi konton unue.
</string> 
  31   <string name=
"uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Agordi
</string> 
  32   <string name=
"uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Forlasi
</string> 
  33   <string name=
"uploader_wrn_no_content_title">Neniu enhavo alŝutota
</string> 
  34   <string name=
"uploader_wrn_no_content_text">Neniu enhavo riceviĝis. Nenio alŝutota.
</string> 
  35   <string name=
"uploader_error_forbidden_content">$
1%s ne estas permesata aliri la kunhavigitan enhavon
</string> 
  36   <string name=
"uploader_info_uploading">Alŝutante
</string> 
  37   <string name=
"filedetails_size">Grando:
</string> 
  38   <string name=
"filedetails_type">Tipo:
</string> 
  39   <string name=
"filedetails_created">Kreita je:
</string> 
  40   <string name=
"filedetails_modified">Modifita je:
</string> 
  41   <string name=
"filedetails_download">Elŝuti
</string> 
  42   <string name=
"filedetails_renamed_in_upload_msg">La dosiero alinomiĝis al %
1$s dum alŝuto
</string> 
  43   <string name=
"action_share_file">Konhavigi ligilon
</string> 
  44   <string name=
"action_unshare_file">Malkunhavigi ligilon
</string> 
  45   <string name=
"common_yes">Jes
</string> 
  46   <string name=
"common_no">Ne
</string> 
  47   <string name=
"common_ok">Akcepti
</string> 
  48   <string name=
"common_cancel_download">Nuligi elŝuton
</string> 
  49   <string name=
"common_cancel_upload">Nuligi alŝuton
</string> 
  50   <string name=
"common_cancel">Nuligi
</string> 
  51   <string name=
"common_save_exit">Konservi kaj forlasi
</string> 
  52   <string name=
"common_error">Eraro
</string> 
  53   <string name=
"common_loading">Ŝargante...
</string> 
  54   <string name=
"common_error_unknown">Nekonata eraro
</string> 
  55   <string name=
"about_title">Pri
</string> 
  56   <string name=
"change_password">Ŝanĝi la pasvorton
</string> 
  57   <string name=
"delete_account">Forigi konton
</string> 
  58   <string name=
"create_account">Krei konton
</string> 
  59   <string name=
"upload_chooser_title">Alŝuti dosieron el...
</string> 
  60   <string name=
"uploader_info_dirname">Dosierujnomo
</string> 
  61   <string name=
"uploader_upload_in_progress_ticker">Alŝutante...
</string> 
  62   <string name=
"uploader_upload_in_progress_content">%
1$d%% Alŝutante %
2$s
</string> 
  63   <string name=
"uploader_upload_succeeded_ticker">Alŝuto sukcesis
</string> 
  64   <string name=
"uploader_upload_succeeded_content_single">%
1$s sukcese alŝutiĝis
</string> 
  65   <string name=
"uploader_upload_failed_ticker">Alŝuto malsukcesis
</string> 
  66   <string name=
"uploader_upload_failed_content_single">Alŝuto de %
1s ne eblis plenumiĝi
</string> 
  67   <string name=
"uploader_upload_failed_credentials_error">Alŝuto malsukcesis, vi devas reensaluti
</string> 
  68   <string name=
"downloader_download_in_progress_ticker">Elŝutante...
</string> 
  69   <string name=
"downloader_download_in_progress_content">%
1$d%% Elŝutante %
2$s
</string> 
  70   <string name=
"downloader_download_succeeded_ticker">Elŝuto sukcesis
</string> 
  71   <string name=
"downloader_download_succeeded_content">%
1$s sukcese elŝutiĝis
</string> 
  72   <string name=
"downloader_download_failed_ticker">Elŝuto malsukcesis
</string> 
  73   <string name=
"downloader_download_failed_content">Elŝuto de %
1$s ne eblis plenumiĝi
</string> 
  74   <string name=
"downloader_not_downloaded_yet">Ankoraŭ ne elŝutita
</string> 
  75   <string name=
"downloader_download_failed_credentials_error">Elŝuto malsukcesis, vi devas reensaluti
</string> 
  76   <string name=
"common_choose_account">Elekti konton
</string> 
  77   <string name=
"sync_fail_ticker">Sinkronigo malsukcesis
</string> 
  78   <string name=
"sync_fail_content">Sinkronigo de %
1$s ne povis plenumiĝi
</string> 
  79   <string name=
"sync_fail_content_unauthorized">Nevalida pasvorto por %
1$s
</string> 
  80   <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_ticker">Konfliktoj troviĝis
</string> 
  81   <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_content">%
1$d ade sinkronigataj dosieroj ne povis sinkroniĝi
</string> 
  82   <string name=
"sync_fail_in_favourites_ticker">Malsukcesis ada sinkronigo de dosieroj
</string> 
  83   <string name=
"sync_fail_in_favourites_content">Enhavoj de %
1$d dosieroj ne povis sinkroniĝi (%
2$d konfliktas)
</string> 
  84   <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_ticker">Iuj lokaj dosieroj forgesiĝis
</string> 
  85   <string name=
"sync_current_folder_was_removed">La dosierujo %
1$s ne plu ekzistas
</string> 
  86   <string name=
"foreign_files_move">Movi ĉion
</string> 
  87   <string name=
"foreign_files_success">Ĉiuj dosieroj moviĝis
</string> 
  88   <string name=
"foreign_files_fail">Iuj dosieroj ne povis moviĝi
</string> 
  89   <string name=
"foreign_files_local_text">Loka: %
1$s
</string> 
  90   <string name=
"foreign_files_remote_text">Malloka: %
1$s
</string> 
  91   <string name=
"pincode_enter_pin_code">Bonvolu enigi vian PIN-on de aplikaĵo
</string> 
  92   <string name=
"pincode_configure_your_pin">Enigu PIN-on de aplikaĵo
</string> 
  93   <string name=
"pincode_reenter_your_pincode">Bonvolu reenigi PIN-on de aplikaĵo
</string> 
  94   <string name=
"pincode_remove_your_pincode">Forigu vian PIN-on de aplikaĵo
</string> 
  95   <string name=
"pincode_mismatch">La du PIN-oj de aplikaĵo malsamas
</string> 
  96   <string name=
"pincode_wrong">Malĝusta PIN de aplikaĵo
</string> 
  97   <string name=
"pincode_removed">PIN de aplikaĵo foriĝis
</string> 
  98   <string name=
"pincode_stored">PIN de aplikaĵo konserviĝis
</string> 
  99   <string name=
"media_state_playing">%
1$s (ludanta)
</string> 
 100   <string name=
"media_state_loading">%
1$s (ŝarganta)
</string> 
 101   <string name=
"auth_getting_authorization">Ekhavante rajtigon...
</string> 
 102   <string name=
"auth_trying_to_login">Provante ensaluti...
</string> 
 103   <string name=
"auth_no_net_conn_title">Neniu reta konekto
</string> 
 104   <string name=
"auth_nossl_plain_ok_title">Sekura konekto ne haveblas.
</string> 
 105   <string name=
"auth_connection_established">Konekto stariĝis
</string> 
 106   <string name=
"auth_testing_connection">Testante konekton...
</string> 
 107   <string name=
"auth_not_configured_title">Malĝuste formita servilo-agordo
</string> 
 108   <string name=
"auth_unknown_error_title">Nekonata eraro okazis
</string> 
 109   <string name=
"auth_unknown_host_title">Ne eblis trovi gastigon
</string> 
 110   <string name=
"auth_incorrect_path_title">Apero de servilo ne troviĝis
</string> 
 111   <string name=
"auth_timeout_title">La servilo tro malfruis por respondi
</string> 
 112   <string name=
"auth_incorrect_address_title">Malĝuste formita URL
</string> 
 113   <string name=
"auth_ssl_general_error_title">SSL-ekigo malsukcesis
</string> 
 114   <string name=
"auth_bad_oc_version_title">Nerekonita eldono de servilo
</string> 
 115   <string name=
"auth_wrong_connection_title">Ne eblis starigi konekton
</string> 
 116   <string name=
"auth_secure_connection">Sekura konekto stariĝis
</string> 
 117   <string name=
"auth_unauthorized">Malĝusta uzantonomo aŭ pasvorto
</string> 
 118   <string name=
"auth_oauth_error">Malsukcesa rajtigo
</string> 
 119   <string name=
"auth_expired_basic_auth_toast">Bonvolu enigi la nunan pasvorton
</string> 
 120   <string name=
"auth_connecting_auth_server">Konektante al aŭtentiga servilo...
</string> 
 121   <string name=
"auth_unsupported_auth_method">La servilo ne kongruas kun ĉi tiu aŭtentiga metodo
</string> 
 122   <string name=
"fd_keep_in_sync">Teni dosieron ĝisdatigita
</string> 
 123   <string name=
"common_rename">Alinomigi
</string> 
 124   <string name=
"common_remove">Forigi
</string> 
 125   <string name=
"confirmation_remove_alert">Ĉu vi vere volas forigi %
1$s?
</string> 
 126   <string name=
"confirmation_remove_folder_alert">Ĉu vi vere volas forigi %
1$s kaj ĝia enhavo?
</string> 
 127   <string name=
"confirmation_remove_local">Nur loka
</string> 
 128   <string name=
"confirmation_remove_folder_local">Nur lokaj enhavoj
</string> 
 129   <string name=
"confirmation_remove_remote">Forigi el la servilo
</string> 
 130   <string name=
"confirmation_remove_remote_and_local">Kaj malloka kaj loka
</string> 
 131   <string name=
"remove_success_msg">Forigo sukcesis
</string> 
 132   <string name=
"remove_fail_msg">Forigo ne eblis plenumiĝi
</string> 
 133   <string name=
"rename_dialog_title">Enigu novan nomon
</string> 
 134   <string name=
"rename_local_fail_msg">Loka kopio ne povis alinomiĝi; provu malsaman novan nomon
</string> 
 135   <string name=
"rename_server_fail_msg">Alinomigo ne povis plenumiĝi
</string> 
 136   <string name=
"sync_file_fail_msg">Malloka dosiero ne povis kontroliĝi
</string> 
 137   <string name=
"sync_file_nothing_to_do_msg">Dosierenhavoj jam sinkroniĝis
</string> 
 138   <string name=
"filename_forbidden_characters">Malpermesataj signoj: / 
\\ < > : 
\" | ? *
</string> 
 139   <string name=
"filename_empty">Dosieronomo ne povas malpleni
</string> 
 140   <string name=
"wait_a_moment">Atendu momenton
</string> 
 141   <string name=
"filedisplay_unexpected_bad_get_content">Neatendita problemo; bonvolu provi alian aplikaĵon por elekti la dosieron
</string> 
 142   <string name=
"filedisplay_no_file_selected">Neniu dosiero elektiĝis
</string> 
 143   <string name=
"activity_chooser_title">Sendi ligilon al...
</string> 
 144   <string name=
"oauth_check_onoff">Ensaluti per oAuth2
</string> 
 145   <string name=
"oauth_login_connection">Konektante al oAuth2-servilo...
</string> 
 146   <string name=
"ssl_validator_header">La idento de la ejo ne povis kontroliĝi
</string> 
 147   <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- La servila atestilo ne fidindas
</string> 
 148   <string name=
"ssl_validator_reason_cert_expired">- La servila atestilo eksvalidiĝis
</string> 
 149   <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- La servila atestilo tro junas
</string> 
 150   <string name=
"ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- La URL ne kongruas kun la gastignomo en la atestilo
</string> 
 151   <string name=
"ssl_validator_question">Ĉu vi volas fidi ĉi tiun atestilon ĉiuokaze?
</string> 
 152   <string name=
"ssl_validator_not_saved">La atestino ne povis konserviĝi
</string> 
 153   <string name=
"ssl_validator_btn_details_see">Detaloj
</string> 
 154   <string name=
"ssl_validator_btn_details_hide">Malmontri
</string> 
 155   <string name=
"ssl_validator_label_CN">Komuna nomo:
</string> 
 156   <string name=
"ssl_validator_label_O">Organizaĵo:
</string> 
 157   <string name=
"ssl_validator_label_OU">Organiza ero:
</string> 
 158   <string name=
"ssl_validator_label_C">Lando:
</string> 
 159   <string name=
"ssl_validator_label_ST">Ŝtato:
</string> 
 160   <string name=
"ssl_validator_label_L">Loko:
</string> 
 161   <string name=
"ssl_validator_label_validity">Valideco:
</string> 
 162   <string name=
"ssl_validator_label_validity_from">El:
</string> 
 163   <string name=
"ssl_validator_label_validity_to">Al:
</string> 
 164   <string name=
"ssl_validator_label_signature">Subskribo:
</string> 
 165   <string name=
"ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritmo:
</string> 
 166   <string name=
"placeholder_sentence">Ĉi tio estas lokokupilo
</string> 
 167   <string name=
"placeholder_filetype">PNG-bildo
</string> 
 168   <string name=
"placeholder_filesize">389 KB
</string> 
 169   <string name=
"placeholder_media_time">12:
23:
45</string> 
 170   <string name=
"instant_upload_on_wifi">Alŝuti bildojn nur per WiFi
</string> 
 171   <string name=
"conflict_title">Alŝuta konflikto
</string> 
 172   <string name=
"conflict_message">La malloka dosiero %s estas ne sinkronigita kun loka dosiero. Se la ago daŭrus, enhavo de la dosiero en la servilo anstataŭiĝus.
</string> 
 173   <string name=
"conflict_keep_both">Konservi ambaŭ
</string> 
 174   <string name=
"conflict_overwrite">Anstataŭigi
</string> 
 175   <string name=
"conflict_dont_upload">Ne alŝuti
</string> 
 176   <string name=
"preview_image_description">Antaŭvido de bildo
</string> 
 177   <string name=
"preview_image_error_unknown_format">Ĉi tiu bildo ne povas montriĝi
</string> 
 178   <string name=
"error__upload__local_file_not_copied">%
1$s ne povis kopiiĝi al la loka dosierujo %
2$s
</string> 
 179   <string name=
"activity_chooser_send_file_title">Sendi
</string> 
 180   <string name=
"copy_link">Kopii ligilon
</string> 
 181   <string name=
"clipboard_text_copied">Kopiita en la tondejon
</string> 
 182   <string name=
"network_error_socket_exception">Eraro okazis dum konekto al la servilo.
</string> 
 183   <string name=
"empty"></string>