1 <?xml version='
1.0' encoding='UTF-
8'
?>
3 <string name=
"about_android">%
1$s Android Aplikazioa
</string>
4 <string name=
"about_version">%
1$s bertsioa
</string>
5 <string name=
"actionbar_sync">Freskatu kontua
</string>
6 <string name=
"actionbar_upload">Igo fitxategia
</string>
7 <string name=
"actionbar_upload_from_apps">Beste app-en edukia
</string>
8 <string name=
"actionbar_upload_files">Fitxategiak
</string>
9 <string name=
"actionbar_open_with">Ireki honekin
</string>
10 <string name=
"actionbar_mkdir">Sortu karpeta
</string>
11 <string name=
"actionbar_settings">Ezarpenak
</string>
12 <string name=
"actionbar_see_details">Xehetasunak
</string>
13 <string name=
"actionbar_send_file">Bidali
</string>
14 <string name=
"prefs_category_general">Orokorra
</string>
15 <string name=
"prefs_category_more">Gehiago
</string>
16 <string name=
"prefs_accounts">Kontuak
</string>
17 <string name=
"prefs_manage_accounts">Kontuak kudeatu
</string>
18 <string name=
"prefs_pincode">App PIN
</string>
19 <string name=
"prefs_pincode_summary">Babestu zure bezeroa
</string>
20 <string name=
"prefs_instant_upload">Gaitu berehalako igoera
</string>
21 <string name=
"prefs_instant_upload_summary">Igo berehala kamerak ateratako argazkiak
</string>
22 <string name=
"prefs_log_title">Gaitu erregistroa
</string>
23 <string name=
"prefs_log_summary">Arazoen erregistroa gordetzeko erabiltzen da
</string>
24 <string name=
"prefs_log_title_history">Erregistro historia
</string>
25 <string name=
"prefs_log_summary_history">Honek gordetako erregistroak bistaratzen ditu.
</string>
26 <string name=
"prefs_log_delete_history_button">Ezabatu historia
</string>
27 <string name=
"prefs_help">Laguntza
</string>
28 <string name=
"prefs_recommend">Lagun bati aholkatu
</string>
29 <string name=
"prefs_feedback">Oharrak
</string>
30 <string name=
"prefs_imprint">Imprint
</string>
31 <string name=
"recommend_subject">Probatu %
1$s zure telefono adimentsuan!
</string>
32 <string name=
"recommend_text">Nik %
1$s zure telefono adimentsuan erabitzera gonbidatu nahi zaitut!
\nDeskargatu hemen: %
2$s
</string>
33 <string name=
"auth_check_server">Egiaztatu zerbitzaria
</string>
34 <string name=
"auth_host_url">Zerbitzariaren helbidea https://
</string>
35 <string name=
"auth_username">Erabiltzaile izena
</string>
36 <string name=
"auth_password">Pasahitza
</string>
37 <string name=
"auth_register">Berria %
1$s-n?
</string>
38 <string name=
"sync_string_files">Fitxategiak
</string>
39 <string name=
"setup_btn_connect">Konektatu
</string>
40 <string name=
"uploader_btn_upload_text">Igo
</string>
41 <string name=
"uploader_top_message">Hautatu igoera direktorioa:
</string>
42 <string name=
"uploader_wrn_no_account_title">Ez da konturik aurkitu
</string>
43 <string name=
"uploader_wrn_no_account_text">Zure gailuan ez dago %
1$s konturik. Mesedez konfiguratu kontu bat lehenengo.
</string>
44 <string name=
"uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Konfiguratu
</string>
45 <string name=
"uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Irten
</string>
46 <string name=
"uploader_wrn_no_content_title">Ez dago igotzeko edukirik
</string>
47 <string name=
"uploader_wrn_no_content_text">Ez da edukirik jaso. Ez dago ezer igotzeko.
</string>
48 <string name=
"uploader_error_forbidden_content">%
1$s-(e)k ez du baimenik elkarbanatutako edukian sartzeko
</string>
49 <string name=
"uploader_info_uploading">Igotzen
</string>
50 <string name=
"file_list_empty">Ez dago fitxategirik karpeta honetan.
\nFitxategi berriak
\"Igo
\" menu aukerarekin gehi daitezke.
</string>
51 <string name=
"filedetails_select_file">Sakatu fitxategi baten gainean informazio gehiago lortzeko
</string>
52 <string name=
"filedetails_size">Tamaina:
</string>
53 <string name=
"filedetails_type">Mota:
</string>
54 <string name=
"filedetails_created">Sortuta:
</string>
55 <string name=
"filedetails_modified">Aldatuta:
</string>
56 <string name=
"filedetails_download">Deskargatu
</string>
57 <string name=
"filedetails_sync_file">Freskatu fitxaegia
</string>
58 <string name=
"filedetails_renamed_in_upload_msg">Fitxategiaren izena %
1$sra aldatu da igotzean
</string>
59 <string name=
"action_share_file">Elkarbanatu lotura
</string>
60 <string name=
"common_yes">Bai
</string>
61 <string name=
"common_no">Ez
</string>
62 <string name=
"common_ok">Ados
</string>
63 <string name=
"common_cancel_download">Utzi deskarga bertan behera
</string>
64 <string name=
"common_cancel_upload">Ezeztatu igoera
</string>
65 <string name=
"common_cancel">Ezeztatu
</string>
66 <string name=
"common_save_exit">Gorde eta Irten
</string>
67 <string name=
"common_error">Errorea
</string>
68 <string name=
"common_loading">Kargatzen ...
</string>
69 <string name=
"common_error_unknown">Errore ezezaguna
</string>
70 <string name=
"about_title">Honi buruz
</string>
71 <string name=
"change_password">Aldatu pasahitza
</string>
72 <string name=
"delete_account">Ezabatu kontua
</string>
73 <string name=
"create_account">Sortu kontua
</string>
74 <string name=
"upload_chooser_title">Igo fitxategia hemendik ...
</string>
75 <string name=
"uploader_info_dirname">Karpetaren izena
</string>
76 <string name=
"uploader_upload_in_progress_ticker">Igotzen ...
</string>
77 <string name=
"uploader_upload_in_progress_content">%
1$d%% Igotzen %
2$s
</string>
78 <string name=
"uploader_upload_succeeded_ticker">Igotzea ongi burutu da
</string>
79 <string name=
"uploader_upload_succeeded_content_single">%
1$s ongi igo da
</string>
80 <string name=
"uploader_upload_failed_ticker">igotzeak huts egin du
</string>
81 <string name=
"uploader_upload_failed_content_single">%
1$s fitxategiaren igoera ezin izan da burutu
</string>
82 <string name=
"downloader_download_in_progress_ticker">Deskargatzen ...
</string>
83 <string name=
"downloader_download_in_progress_content">%
1$d%% Deskargatzen %
2$s
</string>
84 <string name=
"downloader_download_succeeded_ticker">Deskarga ongi burutu da
</string>
85 <string name=
"downloader_download_succeeded_content">%
1$s ongi deskargatu da
</string>
86 <string name=
"downloader_download_failed_ticker">Deskargak huts egin du
</string>
87 <string name=
"downloader_download_failed_content">%
1$s fitxategiaren deskarga ezin izan da burutu
</string>
88 <string name=
"downloader_not_downloaded_yet">Oraindik deskargatu gabe
</string>
89 <string name=
"common_choose_account">Hautatu kontua
</string>
90 <string name=
"sync_fail_ticker">Sinkronizazioak huts egin du
</string>
91 <string name=
"sync_fail_content">%
1$s fitxategiaren sinkronizazioa ezin da burutu
</string>
92 <string name=
"sync_fail_content_unauthorized">Okerreko pasahitza %
1$s-rako
</string>
93 <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_ticker">Gatazkak aurkituak
</string>
94 <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_content">sinkronizatu beharreko %
1$d fitxategiak ezin dira sinkronizatu
</string>
95 <string name=
"sync_fail_in_favourites_ticker">edukien sinkronizazioak huts egin du
</string>
96 <string name=
"sync_fail_in_favourites_content">%
1$d fitxategien edukiak ezin dira sinkronizatu (%
2$d gatazka)
</string>
97 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_ticker">Bertako fitxategi batzuk ahaztu dira
</string>
98 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_content">%
2$s karpetako %
1$d fitxategi ezin dira dira kopiatu
</string>
99 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_explanation">1.3.16 bertsioan, gailu honetatik igotzen diren fitxategiak bertako %
1$s karpetara mugitzen dira datu galera ekiditzeko fitxategi bat kontu ezberdinekin sinkronizatzen denean.
\n\nAldaketa hau dela eta, programa honen aurreko bertsioetan igotako fitxategi guztiak %
2$s karpetara kopiatu dira. Hala ere, errore batek hau burutzea ekidin du kontuaren sinkronizazioa egiten ari zen bitartean. Orain fitxategiak dauden bezala utz ditzakezu eta %
3$s rako lotura ezabatu, edo fitxategiak %
1$s karpetara mugi ditzakezu eta %
4$srako lotura mantendu.
\n\nBehean bertako fitxategien zerrenda eta %
5$s era lotuta zeuden urruneko fitxategiena.
</string>
100 <string name=
"sync_current_folder_was_removed">%
1$s karpeta dagoeneko ez da existitzen
</string>
101 <string name=
"foreign_files_move">Mugitu denak
</string>
102 <string name=
"foreign_files_success">Fitxategi guztiak mugitu dira
</string>
103 <string name=
"foreign_files_fail">Fitxategi batzuk ezin dira mugitu
</string>
104 <string name=
"foreign_files_local_text">Bertakoa: %
1$s
</string>
105 <string name=
"foreign_files_remote_text">Urrunekoa: %
1$s
</string>
106 <string name=
"upload_query_move_foreign_files">Ez dago leku nahikorik hautatutako fitxategiak %
1$s karpetan kopiatzeko. Nahi al duzu kopiatu ordez bertara mugitzea?
</string>
107 <string name=
"pincode_enter_pin_code">Mesedez, sartu zure aplikazioaren PINa
</string>
108 <string name=
"pincode_configure_your_pin">Sartu aplikazioaren PINa
</string>
109 <string name=
"pincode_configure_your_pin_explanation">PINa aplikazioa abiarazten den bakoitzean eskatuko da
</string>
110 <string name=
"pincode_reenter_your_pincode">Sartu berriz aplikazioarenPINa, mesedez
</string>
111 <string name=
"pincode_remove_your_pincode">Ezabatu zure aplikazioaren PINa
</string>
112 <string name=
"pincode_mismatch">Aplikazioko bi PINak ez dira berdinak
</string>
113 <string name=
"pincode_wrong">Aplikazioaren PINa ezda zuzena
</string>
114 <string name=
"pincode_removed">Aplikazioaren PINa kendu da
</string>
115 <string name=
"pincode_stored">Aplikazioaren PINa gorde da
</string>
116 <string name=
"media_notif_ticker">%
1$s musika erreproduzigailua
</string>
117 <string name=
"media_state_playing">%
1$s (jotzen)
</string>
118 <string name=
"media_state_loading">%
1$s (kargatzen)
</string>
119 <string name=
"media_event_done">%
1$s erreprodukzioa amaitua
</string>
120 <string name=
"media_err_nothing_to_play">Ez da euskarri fitxategia aurkitu
</string>
121 <string name=
"media_err_no_account">Ez da konturik eman
</string>
122 <string name=
"media_err_not_in_owncloud">Fitxategiak ez du baliozko kontu bat
</string>
123 <string name=
"media_err_unsupported">Onartzen ez de euskarri kodeka
</string>
124 <string name=
"media_err_io">Euskarri fitxategia ezin da bihurtu
</string>
125 <string name=
"media_err_malformed">Euskarri fitxategia ezin da kodetu
</string>
126 <string name=
"media_err_timeout">Erreproduzitzen saiatzean denbora iraungitu da
</string>
127 <string name=
"media_err_invalid_progressive_playback">Euskarri fitxategia ezin da jariotu
</string>
128 <string name=
"media_err_unknown">Euskarri fitxategia ezin erreproduzitu stock euskarri erreproduzigailuarekin
</string>
129 <string name=
"media_err_security_ex">Segurtasun errorea %
1$s erreproduzitzen saiatzean
</string>
130 <string name=
"media_err_io_ex">Sarrera errorea %
1$s erreproduzitzen saiatzean
</string>
131 <string name=
"media_err_unexpected">Ezusteko errorea %
1$s erreproduzitzen saiatzean
</string>
132 <string name=
"media_rewind_description">Atzeratu botoia
</string>
133 <string name=
"media_play_pause_description">Erreproduzitu edo pausatu botoia
</string>
134 <string name=
"media_forward_description">Azkar aurreratu botoia
</string>
135 <string name=
"auth_trying_to_login">Saioa hasten saiatzen...
</string>
136 <string name=
"auth_no_net_conn_title">Ez dago sare konexiorik
</string>
137 <string name=
"auth_nossl_plain_ok_title">Konexio segurua ez dago eskuragarri
</string>
138 <string name=
"auth_connection_established">Konexioa ezarri da
</string>
139 <string name=
"auth_testing_connection">Konexioa probatzen...
</string>
140 <string name=
"auth_not_configured_title">gaizki egindako server konfigurazioa
</string>
141 <string name=
"auth_account_not_new">Erabiltzaile eta zerbitzari hauendako dagoeneko kontu bat existitzen da gailu honetan
</string>
142 <string name=
"auth_account_not_the_same">Sartutako erabiltzaileak ez du bat egiten kontu honetako erabiltzailearekin
</string>
143 <string name=
"auth_unknown_error_title">Errore ezezagun bat gertatu da
</string>
144 <string name=
"auth_unknown_host_title">Ezin izan da hostalaria aurkitu
</string>
145 <string name=
"auth_incorrect_path_title">ez da serveren instalaziorik aurkitu
</string>
146 <string name=
"auth_timeout_title">Zerbitzariak denbora asko hartu du erantzuteko
</string>
147 <string name=
"auth_incorrect_address_title">Gaizki sortutako URLa
</string>
148 <string name=
"auth_ssl_general_error_title">SSL abiaratzeak huts egin du
</string>
149 <string name=
"auth_ssl_unverified_server_title">Ezin izan da SSL zerbitzariaren identitaea egiaztatu
</string>
150 <string name=
"auth_bad_oc_version_title">server zerbitzari bertsio ezezaguna
</string>
151 <string name=
"auth_wrong_connection_title">Ezin izan da konexioa egin
</string>
152 <string name=
"auth_secure_connection">Konexio segurua ezarri da
</string>
153 <string name=
"auth_unauthorized">Okerreko erabiltzaile izen edo pasahitza
</string>
154 <string name=
"auth_oauth_error">Baimena ez da lortu
</string>
155 <string name=
"auth_oauth_error_access_denied">Sarrera autorizazio zerbitzariak ukatua
</string>
156 <string name=
"auth_wtf_reenter_URL">Egoera esperogabea, mesedez idatzi berriz zerbitzari URLa
</string>
157 <string name=
"auth_expired_oauth_token_toast">Zure baimena iraungitu da.
\nMesedez, baimendu berriz
</string>
158 <string name=
"auth_expired_basic_auth_toast">Mesedez, sartu oraingo pasahitza
</string>
159 <string name=
"auth_expired_saml_sso_token_toast">Zure saioa iraungitu da. Mesdez konektatu berriro
</string>
160 <string name=
"auth_connecting_auth_server">Konektatzen autentikazio zerbitzarira...
</string>
161 <string name=
"auth_unsupported_auth_method">Zerbitzariak ez du autentikazio metodo hau onartzen
</string>
162 <string name=
"auth_unsupported_multiaccount">%
1$s ez du kontu anitzak onartzen
</string>
163 <string name=
"fd_keep_in_sync">Mantendu fitxategia eguneratuta
</string>
164 <string name=
"common_rename">Berrizendatu
</string>
165 <string name=
"common_remove">Ezabatu
</string>
166 <string name=
"confirmation_remove_alert">Nahi duzu %
1$s ezabatu?
</string>
167 <string name=
"confirmation_remove_folder_alert">Benetan %
1$s eta bere eduki guztiak ezabatu nahi dituzu?
</string>
168 <string name=
"confirmation_remove_local">Bertakoa bakarrik
</string>
169 <string name=
"confirmation_remove_folder_local">Eduki lokalak bakarrik
</string>
170 <string name=
"confirmation_remove_remote">Zerbitzaritik ezabatu
</string>
171 <string name=
"confirmation_remove_remote_and_local">Biak urrunekoa eta bertakoa
</string>
172 <string name=
"remove_success_msg">Ongi ezabatu da
</string>
173 <string name=
"remove_fail_msg">Ezin izan da ezabaketa burutu
</string>
174 <string name=
"rename_dialog_title">Idatzi izen berri bat
</string>
175 <string name=
"rename_local_fail_msg">Bertako kopia ezin da izenez aldatu, saiatu beste izen batekin
</string>
176 <string name=
"rename_server_fail_msg">Izen aldaketa ezin izan da burutu
</string>
177 <string name=
"sync_file_fail_msg">Urruneko fitxategia ezin izan da arakatu
</string>
178 <string name=
"sync_file_nothing_to_do_msg">Fitxategi edukiak dagoeneko sinkronizaturik
</string>
179 <string name=
"create_dir_fail_msg">Karpeta ezin da sortu
</string>
180 <string name=
"filename_forbidden_characters">Debekatutako karaktereak: /
\\ < > :
\" | ? *
</string>
181 <string name=
"wait_a_moment">Itxaron momentu bat
</string>
182 <string name=
"filedisplay_unexpected_bad_get_content">Ezusteko arazoa; mesedez, saiatu beste app batekin fitxategia hautatzeko
</string>
183 <string name=
"filedisplay_no_file_selected">Ez da fitxategirik hautatu
</string>
184 <string name=
"oauth_check_onoff">Saioa hasi oAuth2-rekin
</string>
185 <string name=
"oauth_login_connection">Konektatzen oAuth2 zerbitzarira...
</string>
186 <string name=
"ssl_validator_header">Lekuaren identitatea ezin da egiaztatu
</string>
187 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Zerbitzariaren ziurtagiria ez da fidagarria
</string>
188 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_expired">- Zerbitzariaren ziurtagiria iraungi da
</string>
189 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Zerbitzariaren ziurtagiria oso gaztea da
</string>
190 <string name=
"ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- URLa ez dator bat ziurtagiriaren hostalari izenarekin
</string>
191 <string name=
"ssl_validator_question">Nahi duzu, hala ere, ziurtagiriaz fidatu?
</string>
192 <string name=
"ssl_validator_not_saved">Ziurtagiria ezin da gorde
</string>
193 <string name=
"ssl_validator_btn_details_see">Xehetasunak
</string>
194 <string name=
"ssl_validator_btn_details_hide">Ezkutatu
</string>
195 <string name=
"ssl_validator_label_subject">Honi bidalita:
</string>
196 <string name=
"ssl_validator_label_issuer">Honek bidalita:
</string>
197 <string name=
"ssl_validator_label_CN">Izen arrunta:
</string>
198 <string name=
"ssl_validator_label_O">Erakundea:
</string>
199 <string name=
"ssl_validator_label_OU">Erakunde atala:
</string>
200 <string name=
"ssl_validator_label_C">Herrialdea:
</string>
201 <string name=
"ssl_validator_label_ST">Estatua:
</string>
202 <string name=
"ssl_validator_label_L">Kokapena:
</string>
203 <string name=
"ssl_validator_label_validity">Baliozkotasuna:
</string>
204 <string name=
"ssl_validator_label_validity_from">Noiztik:
</string>
205 <string name=
"ssl_validator_label_validity_to">Noiz arte:
</string>
206 <string name=
"ssl_validator_label_signature">Sinadura:
</string>
207 <string name=
"ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritmoa:
</string>
208 <string name=
"placeholder_sentence">Hau leku-marka da
</string>
209 <string name=
"placeholder_filename">kokalekua.txt
</string>
210 <string name=
"placeholder_filetype">PNG Irudia
</string>
211 <string name=
"placeholder_filesize">389 KB
</string>
212 <string name=
"placeholder_timestamp">2012/
05/
18 12:
23 PM
</string>
213 <string name=
"placeholder_media_time">12:
23:
45</string>
214 <string name=
"instant_upload_on_wifi">Igo irudiak bakarrik WIFIren bidez
</string>
215 <string name=
"instant_upload_path">/BerehalakoIgoerak
</string>
216 <string name=
"conflict_title">Igoera konfliktoa
</string>
217 <string name=
"conflict_message">Urruneko %s fitxategia ez dago bertako fitxategiarekin sinkronizatuta. Jarraituz gero zerbitzariko fitxategiaren edukia ordeztuko da.
</string>
218 <string name=
"conflict_keep_both">Mantendu biak
</string>
219 <string name=
"conflict_overwrite">Gainidatzi
</string>
220 <string name=
"conflict_dont_upload">Ez igo
</string>
221 <string name=
"preview_image_description">Irudi aurreikuspena
</string>
222 <string name=
"preview_image_error_unknown_format">Ezin da irudi hau erakutsi
</string>
223 <string name=
"error__upload__local_file_not_copied">%
1$s ezin da %
2$s bertako karpetara kopiatu
</string>
224 <string name=
"actionbar_failed_instant_upload">UnekoIgoerak huts egin du
</string>
225 <string name=
"failed_upload_headline_text">Uneko igoerek huts egin dute
</string>
226 <string name=
"failed_upload_headline_hint">Huts egindako igoeren laburpena
</string>
227 <string name=
"failed_upload_all_cb">Hautatu dena
</string>
228 <string name=
"failed_upload_headline_retryall_btn">Berriz saiatu hautatutakoak
</string>
229 <string name=
"failed_upload_headline_delete_all_btn">kendu hautatutakoak igoera-ilaratik
</string>
230 <string name=
"failed_upload_retry_text">Berriz saiatu irudia igotzen:
</string>
231 <string name=
"failed_upload_load_more_images">Kargatu irudi gehiago
</string>
232 <string name=
"failed_upload_retry_do_nothing_text">ez egin ezer ez zaude on-line uneko igoerarentzat
</string>
233 <string name=
"failed_upload_failure_text">Hutsegite mezua:
</string>
234 <string name=
"failed_upload_quota_exceeded_text">Egiaztatu zure konfigurazioa, agian zure kuota muga gainditu duzu.
</string>