cd67b22d303eb52889d7259d7824b6be2820f44c
[pub/Android/ownCloud.git] / res / values-eu / strings.xml
1 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2 <resources>
3 <string name="about_android">%1$s Android Aplikazioa</string>
4 <string name="about_version">%1$s bertsioa</string>
5 <string name="actionbar_sync">Freskatu kontua</string>
6 <string name="actionbar_upload">Igo fitxategia</string>
7 <string name="actionbar_upload_from_apps">Beste app-en edukia</string>
8 <string name="actionbar_upload_files">Fitxategiak</string>
9 <string name="actionbar_open_with">Ireki honekin</string>
10 <string name="actionbar_mkdir">Sortu karpeta</string>
11 <string name="actionbar_settings">Ezarpenak</string>
12 <string name="actionbar_see_details">Xehetasunak</string>
13 <string name="actionbar_send_file">Bidali</string>
14 <string name="prefs_category_general">Orokorra</string>
15 <string name="prefs_category_more">Gehiago</string>
16 <string name="prefs_accounts">Kontuak</string>
17 <string name="prefs_manage_accounts">Kontuak kudeatu</string>
18 <string name="prefs_pincode">App PIN</string>
19 <string name="prefs_pincode_summary">Babestu zure bezeroa</string>
20 <string name="prefs_instant_upload">Gaitu berehalako igoera</string>
21 <string name="prefs_instant_upload_summary">Igo berehala kamerak ateratako argazkiak</string>
22 <string name="prefs_log_title">Gaitu erregistroa</string>
23 <string name="prefs_log_summary">Arazoen erregistroa gordetzeko erabiltzen da</string>
24 <string name="prefs_log_title_history">Erregistro historia</string>
25 <string name="prefs_log_summary_history">Honek gordetako erregistroak bistaratzen ditu.</string>
26 <string name="prefs_log_delete_history_button">Ezabatu historia</string>
27 <string name="prefs_help">Laguntza</string>
28 <string name="prefs_recommend">Lagun bati aholkatu</string>
29 <string name="prefs_feedback">Oharrak</string>
30 <string name="prefs_imprint">Imprint</string>
31 <string name="recommend_subject">Probatu %1$s zure telefono adimentsuan!</string>
32 <string name="recommend_text">Nik %1$s zure telefono adimentsuan erabitzera gonbidatu nahi zaitut!\nDeskargatu hemen: %2$s</string>
33 <string name="auth_check_server">Egiaztatu zerbitzaria</string>
34 <string name="auth_host_url">Zerbitzariaren helbidea https://</string>
35 <string name="auth_username">Erabiltzaile izena</string>
36 <string name="auth_password">Pasahitza</string>
37 <string name="auth_register">Berria %1$s-n?</string>
38 <string name="sync_string_files">Fitxategiak</string>
39 <string name="setup_btn_connect">Konektatu</string>
40 <string name="uploader_btn_upload_text">Igo</string>
41 <string name="uploader_top_message">Hautatu igoera direktorioa:</string>
42 <string name="uploader_wrn_no_account_title">Ez da konturik aurkitu</string>
43 <string name="uploader_wrn_no_account_text">Zure gailuan ez dago %1$s konturik. Mesedez konfiguratu kontu bat lehenengo.</string>
44 <string name="uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Konfiguratu</string>
45 <string name="uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Irten</string>
46 <string name="uploader_wrn_no_content_title">Ez dago igotzeko edukirik</string>
47 <string name="uploader_wrn_no_content_text">Ez da edukirik jaso. Ez dago ezer igotzeko.</string>
48 <string name="uploader_error_forbidden_content">%1$s-(e)k ez du baimenik elkarbanatutako edukian sartzeko</string>
49 <string name="uploader_info_uploading">Igotzen</string>
50 <string name="file_list_empty">Ez dago fitxategirik karpeta honetan.\nFitxategi berriak \"Igo\" menu aukerarekin gehi daitezke.</string>
51 <string name="filedetails_select_file">Sakatu fitxategi baten gainean informazio gehiago lortzeko</string>
52 <string name="filedetails_size">Tamaina:</string>
53 <string name="filedetails_type">Mota:</string>
54 <string name="filedetails_created">Sortuta:</string>
55 <string name="filedetails_modified">Aldatuta:</string>
56 <string name="filedetails_download">Deskargatu</string>
57 <string name="filedetails_sync_file">Freskatu fitxaegia</string>
58 <string name="filedetails_renamed_in_upload_msg">Fitxategiaren izena %1$sra aldatu da igotzean</string>
59 <string name="action_share_file">Elkarbanatu lotura</string>
60 <string name="common_yes">Bai</string>
61 <string name="common_no">Ez</string>
62 <string name="common_ok">Ados</string>
63 <string name="common_cancel_download">Utzi deskarga bertan behera </string>
64 <string name="common_cancel_upload">Ezeztatu igoera</string>
65 <string name="common_cancel">Ezeztatu</string>
66 <string name="common_save_exit">Gorde eta Irten</string>
67 <string name="common_error">Errorea</string>
68 <string name="common_loading">Kargatzen ...</string>
69 <string name="common_error_unknown">Errore ezezaguna</string>
70 <string name="about_title">Honi buruz</string>
71 <string name="change_password">Aldatu pasahitza</string>
72 <string name="delete_account">Ezabatu kontua</string>
73 <string name="create_account">Sortu kontua</string>
74 <string name="upload_chooser_title">Igo fitxategia hemendik ...</string>
75 <string name="uploader_info_dirname">Karpetaren izena</string>
76 <string name="uploader_upload_in_progress_ticker">Igotzen ...</string>
77 <string name="uploader_upload_in_progress_content">%1$d%% Igotzen %2$s</string>
78 <string name="uploader_upload_succeeded_ticker">Igotzea ongi burutu da</string>
79 <string name="uploader_upload_succeeded_content_single">%1$s ongi igo da</string>
80 <string name="uploader_upload_failed_ticker">igotzeak huts egin du</string>
81 <string name="uploader_upload_failed_content_single">%1$s fitxategiaren igoera ezin izan da burutu</string>
82 <string name="downloader_download_in_progress_ticker">Deskargatzen ...</string>
83 <string name="downloader_download_in_progress_content">%1$d%% Deskargatzen %2$s</string>
84 <string name="downloader_download_succeeded_ticker">Deskarga ongi burutu da</string>
85 <string name="downloader_download_succeeded_content">%1$s ongi deskargatu da</string>
86 <string name="downloader_download_failed_ticker">Deskargak huts egin du</string>
87 <string name="downloader_download_failed_content">%1$s fitxategiaren deskarga ezin izan da burutu</string>
88 <string name="downloader_not_downloaded_yet">Oraindik deskargatu gabe</string>
89 <string name="common_choose_account">Hautatu kontua</string>
90 <string name="sync_fail_ticker">Sinkronizazioak huts egin du</string>
91 <string name="sync_fail_content">%1$s fitxategiaren sinkronizazioa ezin da burutu</string>
92 <string name="sync_fail_content_unauthorized">Okerreko pasahitza %1$s-rako</string>
93 <string name="sync_conflicts_in_favourites_ticker">Gatazkak aurkituak </string>
94 <string name="sync_conflicts_in_favourites_content">sinkronizatu beharreko %1$d fitxategiak ezin dira sinkronizatu</string>
95 <string name="sync_fail_in_favourites_ticker">edukien sinkronizazioak huts egin du</string>
96 <string name="sync_fail_in_favourites_content">%1$d fitxategien edukiak ezin dira sinkronizatu (%2$d gatazka)</string>
97 <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Bertako fitxategi batzuk ahaztu dira</string>
98 <string name="sync_foreign_files_forgotten_content">%2$s karpetako %1$d fitxategi ezin dira dira kopiatu</string>
99 <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">1.3.16 bertsioan, gailu honetatik igotzen diren fitxategiak bertako %1$s karpetara mugitzen dira datu galera ekiditzeko fitxategi bat kontu ezberdinekin sinkronizatzen denean.\n\nAldaketa hau dela eta, programa honen aurreko bertsioetan igotako fitxategi guztiak %2$s karpetara kopiatu dira. Hala ere, errore batek hau burutzea ekidin du kontuaren sinkronizazioa egiten ari zen bitartean. Orain fitxategiak dauden bezala utz ditzakezu eta %3$s rako lotura ezabatu, edo fitxategiak %1$s karpetara mugi ditzakezu eta %4$srako lotura mantendu.\n\nBehean bertako fitxategien zerrenda eta %5$s era lotuta zeuden urruneko fitxategiena.</string>
100 <string name="sync_current_folder_was_removed">%1$s karpeta dagoeneko ez da existitzen</string>
101 <string name="foreign_files_move">Mugitu denak</string>
102 <string name="foreign_files_success">Fitxategi guztiak mugitu dira</string>
103 <string name="foreign_files_fail">Fitxategi batzuk ezin dira mugitu</string>
104 <string name="foreign_files_local_text">Bertakoa: %1$s</string>
105 <string name="foreign_files_remote_text">Urrunekoa: %1$s</string>
106 <string name="upload_query_move_foreign_files">Ez dago leku nahikorik hautatutako fitxategiak %1$s karpetan kopiatzeko. Nahi al duzu kopiatu ordez bertara mugitzea?</string>
107 <string name="pincode_enter_pin_code">Mesedez, sartu zure aplikazioaren PINa</string>
108 <string name="pincode_configure_your_pin">Sartu aplikazioaren PINa</string>
109 <string name="pincode_configure_your_pin_explanation">PINa aplikazioa abiarazten den bakoitzean eskatuko da</string>
110 <string name="pincode_reenter_your_pincode">Sartu berriz aplikazioarenPINa, mesedez</string>
111 <string name="pincode_remove_your_pincode">Ezabatu zure aplikazioaren PINa</string>
112 <string name="pincode_mismatch">Aplikazioko bi PINak ez dira berdinak</string>
113 <string name="pincode_wrong">Aplikazioaren PINa ezda zuzena</string>
114 <string name="pincode_removed">Aplikazioaren PINa kendu da</string>
115 <string name="pincode_stored">Aplikazioaren PINa gorde da</string>
116 <string name="media_notif_ticker">%1$s musika erreproduzigailua</string>
117 <string name="media_state_playing">%1$s (jotzen)</string>
118 <string name="media_state_loading">%1$s (kargatzen)</string>
119 <string name="media_event_done">%1$s erreprodukzioa amaitua</string>
120 <string name="media_err_nothing_to_play">Ez da euskarri fitxategia aurkitu</string>
121 <string name="media_err_no_account">Ez da konturik eman</string>
122 <string name="media_err_not_in_owncloud">Fitxategiak ez du baliozko kontu bat</string>
123 <string name="media_err_unsupported">Onartzen ez de euskarri kodeka</string>
124 <string name="media_err_io">Euskarri fitxategia ezin da bihurtu</string>
125 <string name="media_err_malformed">Euskarri fitxategia ezin da kodetu</string>
126 <string name="media_err_timeout">Erreproduzitzen saiatzean denbora iraungitu da</string>
127 <string name="media_err_invalid_progressive_playback">Euskarri fitxategia ezin da jariotu</string>
128 <string name="media_err_unknown">Euskarri fitxategia ezin erreproduzitu stock euskarri erreproduzigailuarekin</string>
129 <string name="media_err_security_ex">Segurtasun errorea %1$s erreproduzitzen saiatzean</string>
130 <string name="media_err_io_ex">Sarrera errorea %1$s erreproduzitzen saiatzean</string>
131 <string name="media_err_unexpected">Ezusteko errorea %1$s erreproduzitzen saiatzean</string>
132 <string name="media_rewind_description">Atzeratu botoia</string>
133 <string name="media_play_pause_description">Erreproduzitu edo pausatu botoia</string>
134 <string name="media_forward_description">Azkar aurreratu botoia</string>
135 <string name="auth_trying_to_login">Saioa hasten saiatzen...</string>
136 <string name="auth_no_net_conn_title">Ez dago sare konexiorik</string>
137 <string name="auth_nossl_plain_ok_title">Konexio segurua ez dago eskuragarri</string>
138 <string name="auth_connection_established">Konexioa ezarri da</string>
139 <string name="auth_testing_connection">Konexioa probatzen...</string>
140 <string name="auth_not_configured_title">gaizki egindako server konfigurazioa</string>
141 <string name="auth_account_not_new">Erabiltzaile eta zerbitzari hauendako dagoeneko kontu bat existitzen da gailu honetan</string>
142 <string name="auth_account_not_the_same">Sartutako erabiltzaileak ez du bat egiten kontu honetako erabiltzailearekin</string>
143 <string name="auth_unknown_error_title">Errore ezezagun bat gertatu da</string>
144 <string name="auth_unknown_host_title">Ezin izan da hostalaria aurkitu</string>
145 <string name="auth_incorrect_path_title">ez da serveren instalaziorik aurkitu</string>
146 <string name="auth_timeout_title">Zerbitzariak denbora asko hartu du erantzuteko</string>
147 <string name="auth_incorrect_address_title">Gaizki sortutako URLa</string>
148 <string name="auth_ssl_general_error_title">SSL abiaratzeak huts egin du</string>
149 <string name="auth_ssl_unverified_server_title">Ezin izan da SSL zerbitzariaren identitaea egiaztatu</string>
150 <string name="auth_bad_oc_version_title">server zerbitzari bertsio ezezaguna</string>
151 <string name="auth_wrong_connection_title">Ezin izan da konexioa egin</string>
152 <string name="auth_secure_connection">Konexio segurua ezarri da</string>
153 <string name="auth_unauthorized">Okerreko erabiltzaile izen edo pasahitza</string>
154 <string name="auth_oauth_error">Baimena ez da lortu</string>
155 <string name="auth_oauth_error_access_denied">Sarrera autorizazio zerbitzariak ukatua</string>
156 <string name="auth_wtf_reenter_URL">Egoera esperogabea, mesedez idatzi berriz zerbitzari URLa</string>
157 <string name="auth_expired_oauth_token_toast">Zure baimena iraungitu da.\nMesedez, baimendu berriz</string>
158 <string name="auth_expired_basic_auth_toast">Mesedez, sartu oraingo pasahitza</string>
159 <string name="auth_expired_saml_sso_token_toast">Zure saioa iraungitu da. Mesdez konektatu berriro</string>
160 <string name="auth_connecting_auth_server">Konektatzen autentikazio zerbitzarira...</string>
161 <string name="auth_unsupported_auth_method">Zerbitzariak ez du autentikazio metodo hau onartzen</string>
162 <string name="auth_unsupported_multiaccount">%1$s ez du kontu anitzak onartzen</string>
163 <string name="fd_keep_in_sync">Mantendu fitxategia eguneratuta</string>
164 <string name="common_rename">Berrizendatu</string>
165 <string name="common_remove">Ezabatu</string>
166 <string name="confirmation_remove_alert">Nahi duzu %1$s ezabatu?</string>
167 <string name="confirmation_remove_folder_alert">Benetan %1$s eta bere eduki guztiak ezabatu nahi dituzu?</string>
168 <string name="confirmation_remove_local">Bertakoa bakarrik</string>
169 <string name="confirmation_remove_folder_local">Eduki lokalak bakarrik</string>
170 <string name="confirmation_remove_remote">Zerbitzaritik ezabatu</string>
171 <string name="confirmation_remove_remote_and_local">Biak urrunekoa eta bertakoa</string>
172 <string name="remove_success_msg">Ongi ezabatu da</string>
173 <string name="remove_fail_msg">Ezin izan da ezabaketa burutu</string>
174 <string name="rename_dialog_title">Idatzi izen berri bat</string>
175 <string name="rename_local_fail_msg">Bertako kopia ezin da izenez aldatu, saiatu beste izen batekin</string>
176 <string name="rename_server_fail_msg">Izen aldaketa ezin izan da burutu</string>
177 <string name="sync_file_fail_msg">Urruneko fitxategia ezin izan da arakatu</string>
178 <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Fitxategi edukiak dagoeneko sinkronizaturik</string>
179 <string name="create_dir_fail_msg">Karpeta ezin da sortu</string>
180 <string name="filename_forbidden_characters">Debekatutako karaktereak: / \\ &lt; &gt; : \" | ? *</string>
181 <string name="wait_a_moment">Itxaron momentu bat</string>
182 <string name="filedisplay_unexpected_bad_get_content">Ezusteko arazoa; mesedez, saiatu beste app batekin fitxategia hautatzeko</string>
183 <string name="filedisplay_no_file_selected">Ez da fitxategirik hautatu</string>
184 <string name="oauth_check_onoff">Saioa hasi oAuth2-rekin</string>
185 <string name="oauth_login_connection">Konektatzen oAuth2 zerbitzarira...</string>
186 <string name="ssl_validator_header">Lekuaren identitatea ezin da egiaztatu</string>
187 <string name="ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Zerbitzariaren ziurtagiria ez da fidagarria</string>
188 <string name="ssl_validator_reason_cert_expired">- Zerbitzariaren ziurtagiria iraungi da</string>
189 <string name="ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Zerbitzariaren ziurtagiria oso gaztea da</string>
190 <string name="ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- URLa ez dator bat ziurtagiriaren hostalari izenarekin</string>
191 <string name="ssl_validator_question">Nahi duzu, hala ere, ziurtagiriaz fidatu?</string>
192 <string name="ssl_validator_not_saved">Ziurtagiria ezin da gorde</string>
193 <string name="ssl_validator_btn_details_see">Xehetasunak</string>
194 <string name="ssl_validator_btn_details_hide">Ezkutatu</string>
195 <string name="ssl_validator_label_subject">Honi bidalita:</string>
196 <string name="ssl_validator_label_issuer">Honek bidalita:</string>
197 <string name="ssl_validator_label_CN">Izen arrunta:</string>
198 <string name="ssl_validator_label_O">Erakundea:</string>
199 <string name="ssl_validator_label_OU">Erakunde atala:</string>
200 <string name="ssl_validator_label_C">Herrialdea:</string>
201 <string name="ssl_validator_label_ST">Estatua:</string>
202 <string name="ssl_validator_label_L">Kokapena:</string>
203 <string name="ssl_validator_label_validity">Baliozkotasuna:</string>
204 <string name="ssl_validator_label_validity_from">Noiztik:</string>
205 <string name="ssl_validator_label_validity_to">Noiz arte:</string>
206 <string name="ssl_validator_label_signature">Sinadura:</string>
207 <string name="ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritmoa:</string>
208 <string name="placeholder_sentence">Hau leku-marka da</string>
209 <string name="placeholder_filename">kokalekua.txt</string>
210 <string name="placeholder_filetype">PNG Irudia</string>
211 <string name="placeholder_filesize">389 KB</string>
212 <string name="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 PM</string>
213 <string name="placeholder_media_time">12:23:45</string>
214 <string name="instant_upload_on_wifi">Igo irudiak bakarrik WIFIren bidez</string>
215 <string name="instant_upload_path">/BerehalakoIgoerak</string>
216 <string name="conflict_title">Igoera konfliktoa</string>
217 <string name="conflict_message">Urruneko %s fitxategia ez dago bertako fitxategiarekin sinkronizatuta. Jarraituz gero zerbitzariko fitxategiaren edukia ordeztuko da.</string>
218 <string name="conflict_keep_both">Mantendu biak</string>
219 <string name="conflict_overwrite">Gainidatzi</string>
220 <string name="conflict_dont_upload">Ez igo</string>
221 <string name="preview_image_description">Irudi aurreikuspena</string>
222 <string name="preview_image_error_unknown_format">Ezin da irudi hau erakutsi</string>
223 <string name="error__upload__local_file_not_copied">%1$s ezin da %2$s bertako karpetara kopiatu</string>
224 <string name="actionbar_failed_instant_upload">UnekoIgoerak huts egin du</string>
225 <string name="failed_upload_headline_text">Uneko igoerek huts egin dute</string>
226 <string name="failed_upload_headline_hint">Huts egindako igoeren laburpena</string>
227 <string name="failed_upload_all_cb">Hautatu dena</string>
228 <string name="failed_upload_headline_retryall_btn">Berriz saiatu hautatutakoak</string>
229 <string name="failed_upload_headline_delete_all_btn">kendu hautatutakoak igoera-ilaratik</string>
230 <string name="failed_upload_retry_text">Berriz saiatu irudia igotzen:</string>
231 <string name="failed_upload_load_more_images">Kargatu irudi gehiago</string>
232 <string name="failed_upload_retry_do_nothing_text">ez egin ezer ez zaude on-line uneko igoerarentzat</string>
233 <string name="failed_upload_failure_text">Hutsegite mezua:</string>
234 <string name="failed_upload_quota_exceeded_text">Egiaztatu zure konfigurazioa, agian zure kuota muga gainditu duzu.</string>
235 </resources>