1 <?xml version='
1.0' encoding='UTF-
8'
?>
3 <string name=
"about_android">%
1$s Android programėlė
</string>
4 <string name=
"about_version">versija %
1$s
</string>
5 <string name=
"actionbar_sync">Atnaujinti paskyrą
</string>
6 <string name=
"actionbar_upload">Įkelti
</string>
7 <string name=
"actionbar_upload_from_apps">Turinys iš kitų programų
</string>
8 <string name=
"actionbar_upload_files">Failai
</string>
9 <string name=
"actionbar_open_with">Atverti naudojant
</string>
10 <string name=
"actionbar_mkdir">Naujas aplankas
</string>
11 <string name=
"actionbar_settings">Nustatymai
</string>
12 <string name=
"actionbar_see_details">Informacija
</string>
13 <string name=
"actionbar_send_file">Siųsti
</string>
14 <string name=
"actionbar_sort">Rikiuoti
</string>
15 <string name=
"actionbar_sort_title">Rikiuoti pagal
</string>
16 <string-array name=
"actionbar_sortby">
18 <item>Naujausi - Seniausi
</item>
20 <!--TODO re-enable when server-side folder size calculation is available
21 <item>Biggest - Smallest
</item>--
>
22 <!--TODO re-enable when
"Accounts" is available in Navigation Drawer--
>
23 <!--
<string name=
"drawer_item_accounts">Accounts
</string>--
>
24 <string name=
"drawer_item_all_files">Visi failai
</string>
25 <!--TODO re-enable when
"On Device" is available
26 <string name=
"drawer_item_on_device">On device
</string>--
>
27 <string name=
"drawer_item_settings">Parinktys
</string>
28 <string name=
"drawer_item_logs">Žurnalai
</string>
29 <string name=
"drawer_close">Užverti
</string>
30 <string name=
"drawer_open">Atverti
</string>
31 <string name=
"prefs_category_general">Bendras
</string>
32 <string name=
"prefs_category_more">Daugiau
</string>
33 <string name=
"prefs_accounts">Paskyros
</string>
34 <string name=
"prefs_manage_accounts">Tvarkyti paskyras
</string>
35 <string name=
"prefs_passcode">Užrakto kodas
</string>
36 <string name=
"prefs_instant_upload">Momentiniai nuotraukų įkėlimai
</string>
37 <string name=
"prefs_instant_upload_summary">Iš karto nusiųsti nufotografuotas nuotraukas
</string>
38 <string name=
"prefs_instant_video_upload">Momentiniai video įkėlimai
</string>
39 <string name=
"prefs_instant_video_upload_summary">Iš karto nusiųsti sukurtus video failus
</string>
40 <string name=
"prefs_log_title">Įjungti žurnalo rašymą
</string>
41 <string name=
"prefs_log_summary">Tai naudojama problemų žurnalo vedimui
</string>
42 <string name=
"prefs_log_title_history">Žurnalų istorija
</string>
43 <string name=
"prefs_log_summary_history">Čia rodomi įrašyti žurnalai
</string>
44 <string name=
"prefs_log_delete_history_button">Ištrinti Istoriją
</string>
45 <string name=
"prefs_help">Pagalba
</string>
46 <string name=
"prefs_recommend">Rekomenduoti draugui
</string>
47 <string name=
"prefs_feedback">Atsiliepimai
</string>
48 <string name=
"prefs_imprint">Imprint
</string>
49 <string name=
"prefs_remember_last_share_location">Prisiminti bendrinimo vietą
</string>
50 <string name=
"prefs_remember_last_upload_location_summary">Prisiminti paskutinio bendrinimo įkėlimo vietą
</string>
51 <string name=
"recommend_subject">Išbandykite %
1$s savo išmaniajame telefone!
</string>
52 <string name=
"recommend_text">Noriu pakviesti tave naudotis %
1$s išmaniajame telefone!
\nParsisiųks čia: %
2$s
</string>
53 <string name=
"auth_check_server">Patikrinti Serverį
</string>
54 <string name=
"auth_host_url">Serverio adresas
</string>
55 <string name=
"auth_username">Prisijungimo vardas
</string>
56 <string name=
"auth_password">Slaptažodis
</string>
57 <string name=
"auth_register">Naujas į %
1$s?
</string>
58 <string name=
"sync_string_files">Failai
</string>
59 <string name=
"setup_btn_connect">Prisijungti
</string>
60 <string name=
"uploader_btn_upload_text">Įkelti
</string>
61 <string name=
"uploader_btn_new_folder_text">Naujas aplankas
</string>
62 <string name=
"uploader_top_message">Nustatyti įkėlimų aplanką:
</string>
63 <string name=
"uploader_wrn_no_account_title">Paskyrų nerasta
</string>
64 <string name=
"uploader_wrn_no_account_text">Jūsų įrenginyje nėra nė vienos %
1$s paskyros. Prašome pirmiausia susikurti paskyrą.
</string>
65 <string name=
"uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Nustatymai
</string>
66 <string name=
"uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Išeiti
</string>
67 <string name=
"uploader_wrn_no_content_title">Nėra įkeltino turinio
</string>
68 <string name=
"uploader_wrn_no_content_text">nebuvo gauta turinio. Nėra įkeltino turinio
</string>
69 <string name=
"uploader_error_forbidden_content">%
1$s neleidžiama prieiti prie turinio, kuriuo dalijamasi
</string>
70 <string name=
"uploader_info_uploading">Išsiunčiama
</string>
71 <string name=
"file_list_seconds_ago">prieš sekundę
</string>
72 <string name=
"file_list_empty">Čia tuščia. Įkelkite ką nors!
</string>
73 <string name=
"file_list_loading">Įkeliama...
</string>
74 <string name=
"file_list_no_app_for_file_type">Nėra programėlės šiam failo tipui!
</string>
75 <string name=
"local_file_list_empty">Šiame aplanke nėra failų.
</string>
76 <string name=
"filedetails_select_file">Palieskite failą, kad parodyti papildomą informaciją.
</string>
77 <string name=
"filedetails_size">Dydis:
</string>
78 <string name=
"filedetails_type">Tipas:
</string>
79 <string name=
"filedetails_created">Sukurta:
</string>
80 <string name=
"filedetails_modified">Modifikuota:
</string>
81 <string name=
"filedetails_download">Atsisiųsti
</string>
82 <string name=
"filedetails_sync_file">Sinchronizuojama
</string>
83 <string name=
"filedetails_renamed_in_upload_msg">Įkėlimo metu failas buvo pervadintas į %
1$s
</string>
84 <string name=
"list_layout">Sąrašo išdėstymas
</string>
85 <string name=
"action_share_file">Dalintis nuoroda
</string>
86 <string name=
"action_unshare_file">Nebesidalinti nuoroda
</string>
87 <string name=
"common_yes">Taip
</string>
88 <string name=
"common_no">Ne
</string>
89 <string name=
"common_ok">Gerai
</string>
90 <string name=
"common_cancel_sync">Atšaukti sinchronizavimą
</string>
91 <string name=
"common_cancel">Atšaukti
</string>
92 <string name=
"common_save_exit">Išsaugoti ir Išeiti
</string>
93 <string name=
"common_error">Klaida
</string>
94 <string name=
"common_loading">Įkeliama...
</string>
95 <string name=
"common_error_unknown">Neatpažinta klaida
</string>
96 <string name=
"about_title">Apie
</string>
97 <string name=
"change_password">Pakeisti slaptažodį
</string>
98 <string name=
"delete_account">Ištrinti paskyrą
</string>
99 <string name=
"create_account">Sukurti paskyrą
</string>
100 <string name=
"upload_chooser_title">Įkelti iš ...
</string>
101 <string name=
"uploader_info_dirname">Katalogo pavadinimas
</string>
102 <string name=
"uploader_upload_in_progress_ticker">Įkeliama ...
</string>
103 <string name=
"uploader_upload_in_progress_content">%
1$d%% Siunčiama %
2$s
</string>
104 <string name=
"uploader_upload_succeeded_ticker">Nusiuntimas pavyko
</string>
105 <string name=
"uploader_upload_succeeded_content_single">%
1$s buvo sėkmingai nusiųstas
</string>
106 <string name=
"uploader_upload_failed_ticker">Nusiuntimas nepavyko
</string>
107 <string name=
"uploader_upload_failed_content_single">Nepavyko baigti %
1$s nusiuntimo
</string>
108 <string name=
"uploader_upload_failed_credentials_error">Įkėlimas nepavyko, Jums reikia prisijungti pakartotinai
</string>
109 <string name=
"downloader_download_in_progress_ticker">Atsiunčiama...
</string>
110 <string name=
"downloader_download_in_progress_content">%
1$d%% Atsiunčiama %
2$s
</string>
111 <string name=
"downloader_download_succeeded_ticker">Atsiuntimas pavyko
</string>
112 <string name=
"downloader_download_succeeded_content">%
1$s buvo sėkmingai atsiųstas
</string>
113 <string name=
"downloader_download_failed_ticker">Atsiuntimas nepavyko
</string>
114 <string name=
"downloader_download_failed_content">Nepavyko baigti %
1$s atsiuntimo
</string>
115 <string name=
"downloader_not_downloaded_yet">Dar neatsiųsta
</string>
116 <string name=
"downloader_download_failed_credentials_error">Atsisiuntimas nepavyko, Jums reikia prisijungti pakartotinai
</string>
117 <string name=
"common_choose_account">Pasirinkite paskyrą
</string>
118 <string name=
"sync_fail_ticker">Sinchronizacija nepavyko
</string>
119 <string name=
"sync_fail_ticker_unauthorized">Sinchronizacija nepavyko. Jums reikia prisijungti iš naujo
</string>
120 <string name=
"sync_fail_content">%
1$s sinchronizacija nepavyko
</string>
121 <string name=
"sync_fail_content_unauthorized">Netinkamas slaptažodis %
1$s
</string>
122 <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_ticker">Rastas konfliktas
</string>
123 <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_content">%
1$d sinchronizuojami failai nebuvo susinchronizuoti
</string>
124 <string name=
"sync_fail_in_favourites_ticker">Sinchronizuojamų failų klaida
</string>
125 <string name=
"sync_fail_in_favourites_content">Nepavyko sinchronizuoti %
1$d failų turinio (%
2$d konfliktų)
</string>
126 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_ticker">Keli vietiniai failai buvo užmiršti
</string>
127 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_content">%
1$d failai iš %
2$s aplanko negali būti nukopijuoti
</string>
128 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_explanation">Iki
1.3.16 versijos, iš šio įrenginio įkelti failai nukopijuoti į vietinį %
1$s aplanką, siekiant išvengti duomenų praradimo kai vienas failas sinchronizuojamas su keletu įrenginių.
\n\nTodėl visi failai įkelti su ankstesne versija nukopijuoti į %
2$s aplanką. Dėja kopijavimas nepavuko dėl klaidos sinchronizuojant paskyrą. Galita palikti failus ir pašalinti ryšį su %
3$s, arba perkelti failą(us) į %
1$s aplanką ir palikti ryšį su %
4$s.
\n\nŽemiau pateikti vietiniai failai ir aplankas(ai), bei nutolę failai susieti per %
5$s.
</string>
129 <string name=
"sync_current_folder_was_removed">Aplankas %
1$s nebeegzistuoja
</string>
130 <string name=
"foreign_files_move">Perkelti visus
</string>
131 <string name=
"foreign_files_success">Visi failai buvo perkelti
</string>
132 <string name=
"foreign_files_fail">Kai kurių failų negalima perkelti
</string>
133 <string name=
"foreign_files_local_text">Vietinis: %
1$s
</string>
134 <string name=
"foreign_files_remote_text">Nuotolinis: %
1$s
</string>
135 <string name=
"upload_query_move_foreign_files">Pasirinktiems failams nepakanka vietos %
1$s aplanke. Gal juos perkelti?
</string>
136 <string name=
"pass_code_enter_pass_code">Prašau įterpti užraktą
</string>
137 <string name=
"pass_code_configure_your_pass_code">Įveskite užraktą
</string>
138 <string name=
"pass_code_configure_your_pass_code_explanation">Kiekvieną kartą paleidus programėle bus reikalaujamas užraktas
</string>
139 <string name=
"pass_code_reenter_your_pass_code">Prašau pakartoti užraką
</string>
140 <string name=
"pass_code_remove_your_pass_code">Užrakto pašalinimas
</string>
141 <string name=
"pass_code_mismatch">Nesutampa užraktas
</string>
142 <string name=
"pass_code_wrong">Neteisingas užraktas
</string>
143 <string name=
"pass_code_removed">Užraktas pašalintas
</string>
144 <string name=
"pass_code_stored">Užraktas išsaugotas
</string>
145 <string name=
"media_notif_ticker">%
1$s muzikos grotuvas
</string>
146 <string name=
"media_state_playing">%
1$s (grojama)
</string>
147 <string name=
"media_state_loading">%
1$s (įkeliama)
</string>
148 <string name=
"media_event_done">%
1$s sąrašas baigtas
</string>
149 <string name=
"media_err_nothing_to_play">Nerasta medija failų
</string>
150 <string name=
"media_err_no_account">Nenurodyta paskyra
</string>
151 <string name=
"media_err_not_in_owncloud">Failas yra netinkamoje sąskaitoje
</string>
152 <string name=
"media_err_unsupported">Nepalaikomas kodekas
</string>
153 <string name=
"media_err_io">Nenuskaitomas medijos failas
</string>
154 <string name=
"media_err_malformed">Netinkamai užkoduotas medijos failas
</string>
155 <string name=
"media_err_timeout">Baigėsi laukimo laikas bandant paleisti
</string>
156 <string name=
"media_err_invalid_progressive_playback">Medijos failas negali būti transliuojamas
</string>
157 <string name=
"media_err_unknown">Medijos failas negali būti atkurtas naudojant gamyklinį grotuvą
</string>
158 <string name=
"media_err_security_ex">Saugumo klaida bandant paleisti %
1$s
</string>
159 <string name=
"media_err_io_ex">Įvesties klaida bandant paleisti %
1$s
</string>
160 <string name=
"media_err_unexpected">Netikėta klaida bandant paleisti %
1$s
</string>
161 <string name=
"media_rewind_description">Atsukimo mygtukas
</string>
162 <string name=
"media_play_pause_description">Grojimo arba pauzės mygtukas
</string>
163 <string name=
"media_forward_description">Prasukimo mygtukas
</string>
164 <string name=
"auth_getting_authorization">Gaunama autorizaciją...
</string>
165 <string name=
"auth_trying_to_login">Bandoma prisijungti...
</string>
166 <string name=
"auth_no_net_conn_title">Nėra tinklo ryšio
</string>
167 <string name=
"auth_nossl_plain_ok_title">Saugus prisijungimas negalimas.
</string>
168 <string name=
"auth_connection_established">Ryšys užmegztas
</string>
169 <string name=
"auth_testing_connection">Bandomas sujungimas
</string>
170 <string name=
"auth_not_configured_title">Sugadinta serverio konfigūracija
</string>
171 <string name=
"auth_account_not_new">To paties vartotojo ir serverio paskyra jau egzistuoja šiame įrenginyje
</string>
172 <string name=
"auth_account_not_the_same">Įvestas vartotojas neatitinka šios paskyros vartotojo
</string>
173 <string name=
"auth_unknown_error_title">Įvyko nežinoma klaida!
</string>
174 <string name=
"auth_unknown_host_title">Nepavyko rasti mazgo
</string>
175 <string name=
"auth_incorrect_path_title">Šis serveris netinkamas
</string>
176 <string name=
"auth_timeout_title">Serveris per ilgai neatsako
</string>
177 <string name=
"auth_incorrect_address_title">URL adrese yra klaidų
</string>
178 <string name=
"auth_ssl_general_error_title">Nepavyko aktyvuoti SSL
</string>
179 <string name=
"auth_ssl_unverified_server_title">Nepatikrinta SSL serverio tapatybė
</string>
180 <string name=
"auth_bad_oc_version_title">Nežinoma serverio versija
</string>
181 <string name=
"auth_wrong_connection_title">Nepavyko užmegzti ryšio
</string>
182 <string name=
"auth_secure_connection">Užmegztas saugus ryšys
</string>
183 <string name=
"auth_unauthorized">Neteisingas naudotojo vardas arba slaptažodis
</string>
184 <string name=
"auth_oauth_error">Autorizacija nesėkminga
</string>
185 <string name=
"auth_oauth_error_access_denied">Autorizacijos serveris draudžia priėjimą
</string>
186 <string name=
"auth_wtf_reenter_URL">Netikėta būsena, prašome įvesti serverio URL dar kartą
</string>
187 <string name=
"auth_expired_oauth_token_toast">Autorizacijos laikas baigėsi. Prašome autorizuotis iš naujo
</string>
188 <string name=
"auth_expired_basic_auth_toast">Prašome įvesti dabartinį slaptažodį
</string>
189 <string name=
"auth_expired_saml_sso_token_toast">Jūsų sesijos laikas baigėsi. Prašome prisijungti iš naujo
</string>
190 <string name=
"auth_connecting_auth_server">Jungiamasi prie autentikacijos serverio...
</string>
191 <string name=
"auth_unsupported_auth_method">Serveris nepalaiko šio autentikacijos metodo
</string>
192 <string name=
"auth_unsupported_multiaccount">%
1$s nepalaiko kelių paskyrų iš karto
</string>
193 <string name=
"auth_fail_get_user_name">Serveris negražina tinkamo vartotojo ID, susisiekite su administratoriumi
</string>
194 <string name=
"auth_can_not_auth_against_server">Jungiamasi prie autentikacijos serverio...
</string>
195 <string name=
"auth_account_does_not_exist">Paskyra neegzistuoja įrenginyje
</string>
196 <string name=
"favorite">Mėgiamas
</string>
197 <string name=
"unfavorite">Nebemėgti
</string>
198 <string name=
"common_rename">Pervadinti
</string>
199 <string name=
"common_remove">Pašalinti
</string>
200 <string name=
"confirmation_remove_alert">Ar tikrai norite pašalinti %
1$s?
</string>
201 <string name=
"confirmation_remove_folder_alert">Ar tikrai norite pašalinti %
1$s ir ten esantį turinį?
</string>
202 <string name=
"confirmation_remove_local">Tik vietiniai
</string>
203 <string name=
"confirmation_remove_folder_local">Tik vietiniai
</string>
204 <string name=
"confirmation_remove_remote">Iš serverio
</string>
205 <string name=
"confirmation_remove_remote_and_local">Išorinis
& vietinis
</string>
206 <string name=
"remove_success_msg">Pašalinta sėkmingai
</string>
207 <string name=
"remove_fail_msg">Pašalinti nepavyko
</string>
208 <string name=
"rename_dialog_title">Įveskite naują pavadinimą
</string>
209 <string name=
"rename_local_fail_msg">Lokalios kopijos pervadinti nepavyko, pabandykite kitą pavadinimą
</string>
210 <string name=
"rename_server_fail_msg">Pervadinti nepavyko
</string>
211 <string name=
"sync_file_fail_msg">Nutolę failai negalėjo būti patikrinti
</string>
212 <string name=
"sync_file_nothing_to_do_msg">Failo turinys jau sunchronizuotas
</string>
213 <string name=
"create_dir_fail_msg">Aplanko sukurti nepavyko
</string>
214 <string name=
"filename_forbidden_characters">Neleistini simboliai: /
\\ < > :
\" | ? *
</string>
215 <string name=
"filename_forbidden_charaters_from_server">Failo vardas sudarytas iš neleistinų simbolių
</string>
216 <string name=
"filename_empty">Failo pavadinimas negali būti tuščias
</string>
217 <string name=
"wait_a_moment">Truputį palaukite
</string>
218 <string name=
"filedisplay_unexpected_bad_get_content">Netikėta problema ; prašome pasirinkti failą iš kitos programėlės
</string>
219 <string name=
"filedisplay_no_file_selected">Joks failas nebuvo pasirinktas
</string>
220 <string name=
"activity_chooser_title">Siųsti nuorodą asmeniui ...
</string>
221 <string name=
"wait_for_tmp_copy_from_private_storage">Kopijuoti failą iš privačios talpyklos
</string>
222 <string name=
"oauth_check_onoff">Prisijungti naudojant oAuth2
</string>
223 <string name=
"oauth_login_connection">Jungiamasi prie oAuth2 serverio...
</string>
224 <string name=
"ssl_validator_header">Serverio tapatybė negali būti patikrinta
</string>
225 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Nepatikimas serverio sertifikatas
</string>
226 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_expired">- Serverio sertifikatas galiojimo laikas pasibaigęs
</string>
227 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Serverio sertifikatas yra pernelyg naujas
</string>
228 <string name=
"ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- URL neatitinka adreso, kuris yra nurodytas sertifikate
</string>
229 <string name=
"ssl_validator_question">Ar vis tiek norite priimti šį sertifikatą?
</string>
230 <string name=
"ssl_validator_not_saved">Sertifikatas negali būti išsaugotas
</string>
231 <string name=
"ssl_validator_btn_details_see">Informacija
</string>
232 <string name=
"ssl_validator_btn_details_hide">Slėpti
</string>
233 <string name=
"ssl_validator_label_subject">Išduota kam:
</string>
234 <string name=
"ssl_validator_label_issuer">Išdavė:
</string>
235 <string name=
"ssl_validator_label_CN">Bendras pavadinimas:
</string>
236 <string name=
"ssl_validator_label_O">Organizacija:
</string>
237 <string name=
"ssl_validator_label_OU">Organizacijos padalinys:
</string>
238 <string name=
"ssl_validator_label_C">Šalis:
</string>
239 <string name=
"ssl_validator_label_ST">Valstija:
</string>
240 <string name=
"ssl_validator_label_L">Vieta:
</string>
241 <string name=
"ssl_validator_label_validity">Galiojimas:
</string>
242 <string name=
"ssl_validator_label_validity_from">Nuo:
</string>
243 <string name=
"ssl_validator_label_validity_to">Iki:
</string>
244 <string name=
"ssl_validator_label_signature">Parašas:
</string>
245 <string name=
"ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritmas:
</string>
246 <string name=
"ssl_validator_null_cert">Sertifikatas negali būti parodytas.
</string>
247 <string name=
"ssl_validator_no_info_about_error">- Nėra informacijos apie klaidą
</string>
248 <string name=
"placeholder_sentence">Rezervas
</string>
249 <string name=
"placeholder_filename">rezervas.txt
</string>
250 <string name=
"placeholder_filetype">PNG paveikslėlis
</string>
251 <string name=
"placeholder_filesize">389 KB
</string>
252 <string name=
"placeholder_timestamp">2012/
05/
18 12:
23 PM
</string>
253 <string name=
"placeholder_media_time">12:
23:
45</string>
254 <string name=
"instant_upload_on_wifi">Įkelti nuotraukas tik kai prisijungiama per WiFi
</string>
255 <string name=
"instant_video_upload_on_wifi">Įkelti video tik per WiFi
</string>
256 <string name=
"instant_upload_path">/InstantUpload
</string>
257 <string name=
"conflict_title">Failų konfliktas
</string>
258 <string name=
"conflict_message">Kuriuos failus palikti? Jei pažymėsite abi versijas, vietinis failas bus pervadintas, pridedant skaičių prie pavadinimo.
</string>
259 <string name=
"conflict_keep_both">Palikti abu
</string>
260 <string name=
"conflict_use_local_version">Vietinė versija
</string>
261 <string name=
"conflict_use_server_version">Versija serveryje
</string>
262 <string name=
"preview_image_description">Paveikslėlio peržiūra
</string>
263 <string name=
"preview_image_error_unknown_format">Neįmanoma parodyti šio paveikslėlio
</string>
264 <string name=
"error__upload__local_file_not_copied">%
1$s negali būti nukopijuota į %
2$s vietinį katalogą
</string>
265 <string name=
"prefs_instant_upload_path_title">Įkėlimo kelias
</string>
266 <string name=
"share_link_no_support_share_api">Atsiprašome, bet serveris nepalaiko dalijimosi. Susisiekite su administratoriumi.
</string>
267 <string name=
"share_link_file_no_exist">Nepavyko pasidalinti. Patikrinkite ar failas egzistuoja
</string>
268 <string name=
"share_link_file_error">Įvyko klaida bandant dalinti šį failą ar aplanką
</string>
269 <string name=
"unshare_link_file_no_exist">Nepavyksta nebedalinti. Patikrinkite ar failas egzistuoja
</string>
270 <string name=
"unshare_link_file_error">Įvyko klaida bandant nebedalinti šio failu ar aplanku
</string>
271 <string name=
"share_link_password_title">Įveskite slaptažodį
</string>
272 <string name=
"share_link_empty_password">Slaptažodis privalomas
</string>
273 <string name=
"activity_chooser_send_file_title">Siųsti
</string>
274 <string name=
"copy_link">Kopijuoti nuorodą
</string>
275 <string name=
"clipboard_text_copied">Nukopijuota į talpyklę
</string>
276 <string name=
"error_cant_bind_to_operations_service">Kritinė klaida: negalima įvykdyti operacijos
</string>
277 <string name=
"network_error_socket_exception">Klaida prisijungiant prie serverio.
</string>
278 <string name=
"network_error_socket_timeout_exception">Klaida prisijungiant prie serverio, operacija neįvykdyta
</string>
279 <string name=
"network_error_connect_timeout_exception">Klaida prisijungiant prie serverio, operacija neįvykdyta
</string>
280 <string name=
"network_host_not_available">Serveris nepasiekiamas, operacija negali būti atlikta
</string>
281 <string name=
"empty"></string>
282 <string name=
"forbidden_permissions">Neturite leidimo %s
</string>
283 <string name=
"forbidden_permissions_rename">pervadinti failo
</string>
284 <string name=
"forbidden_permissions_delete">ištrinti failo
</string>
285 <string name=
"share_link_forbidden_permissions">dalintis failu
</string>
286 <string name=
"unshare_link_forbidden_permissions">nebesidalinti failu
</string>
287 <string name=
"forbidden_permissions_create">sukurti failą
</string>
288 <string name=
"uploader_upload_forbidden_permissions">įkelti į aplanką
</string>
289 <string name=
"downloader_download_file_not_found">Failas neegzistuoja serveryje
</string>
290 <string name=
"prefs_category_accounts">Paskyros
</string>
291 <string name=
"prefs_add_account">Pridėti paskyrą
</string>
292 <string name=
"auth_redirect_non_secure_connection_title">Saugus sujungimas nukreiptas per nesaugų kelią
</string>
293 <string name=
"actionbar_logger">Žurnalai
</string>
294 <string name=
"log_send_history_button">Siųsti istoriją
</string>
295 <string name=
"log_send_no_mail_app">Žurnalų siuntimui nėra programėlės. Įdiekite pašto programėlę!
</string>
296 <string name=
"log_send_mail_subject">%
1$s Android žurnalai
</string>
297 <string name=
"log_progress_dialog_text">Įkeliama...
</string>
298 <string name=
"saml_authentication_required_text">Reikalinga autentikacija
</string>
299 <string name=
"saml_authentication_wrong_pass">Neteisingas slaptažodis
</string>
300 <string name=
"actionbar_move">perkelti
</string>
301 <string name=
"file_list_empty_moving">Nieko nėra. Galite pridėti aplanką!
</string>
302 <string name=
"folder_picker_choose_button_text">Pasirinkite
</string>
303 <string name=
"move_file_not_found">Negalima perkelti. Prašau patikrinti ar failas egzistuoja
</string>
304 <string name=
"move_file_invalid_into_descendent">Neįmanoma perkelti aplanko į poaplankį
</string>
305 <string name=
"move_file_invalid_overwrite">Failas aplanke jau egzistuoja
</string>
306 <string name=
"move_file_error">Klaida perkeliant failą ar aplanką
</string>
307 <string name=
"forbidden_permissions_move">perkelti šį failą
</string>
308 <string name=
"copy_file_not_found">Nepavyko nukopijuoti. Patikrinkite ar failas egzistuoja
</string>
309 <string name=
"copy_file_invalid_into_descendent">Neįmanoma nukopijuoti aplanko į poaplankį
</string>
310 <string name=
"copy_file_invalid_overwrite">Failas aplanke jau egzistuoja
</string>
311 <string name=
"copy_file_error">Klaida kopijuojant failą ar aplanką
</string>
312 <string name=
"forbidden_permissions_copy">kopijuoti failo
</string>
313 <string name=
"prefs_category_instant_uploading">Momentinis įkėlimas
</string>
314 <string name=
"prefs_category_security">Saugumas
</string>
315 <string name=
"prefs_instant_video_upload_path_title">Vaizdo įrašų įkėlimo kelias
</string>
316 <string name=
"sync_folder_failed_content">%
1$s sinchronizavimas negali būti užbaigtas.
</string>
317 <string name=
"shared_subject_header">Dalinamasi
</string>
318 <string name=
"with_you_subject_header">su jumis
</string>
319 <string name=
"subject_user_shared_with_you">%
1$s dalinamasi
\"%
2$s
\" su jumis
</string>
320 <string name=
"subject_shared_with_you">\"%
1$s
\" dalinamasi su jumis
</string>
321 <string name=
"auth_refresh_button">Atnaujinti sujungimą
</string>
322 <string name=
"auth_host_address">Serverio adresas
</string>
323 <string name=
"common_error_out_memory">Nepakanka atminties
</string>
324 <string name=
"username">Prisijungimo vardas
</string>
325 <string name=
"file_list__footer__folder">1 aplankalas
</string>
326 <string name=
"file_list__footer__folders">%
1$d aplankalai
</string>
327 <string name=
"file_list__footer__file">1 failas
</string>
328 <string name=
"file_list__footer__file_and_folder">1 failas,
1 aplankalas
</string>
329 <string name=
"file_list__footer__file_and_folders">1 failas, %
1$d aplankai
</string>
330 <string name=
"file_list__footer__files">%
1$d failai
</string>
331 <string name=
"file_list__footer__files_and_folder">%
1$d failai,
1 aplankas
</string>
332 <string name=
"file_list__footer__files_and_folders">%
1$d failai, %
2$d aplankai
</string>
333 <string name=
"share_dialog_title">Dalijimasis
</string>
334 <string name=
"share_search">Ieškoti
</string>