1 <?xml version='
1.0' encoding='UTF-
8'
?> 
   3   <string name=
"about_android">%
1$s Android Aplikazioa
</string> 
   4   <string name=
"about_version">%
1$s bertsioa
</string> 
   5   <string name=
"actionbar_sync">Freskatu kontua
</string> 
   6   <string name=
"actionbar_upload">Igo fitxategia
</string> 
   7   <string name=
"actionbar_upload_from_apps">Beste app-en edukia
</string> 
   8   <string name=
"actionbar_upload_files">Fitxategiak
</string> 
   9   <string name=
"actionbar_open_with">Ireki honekin
</string> 
  10   <string name=
"actionbar_mkdir">Karpeta berria
</string> 
  11   <string name=
"actionbar_settings">Ezarpenak
</string> 
  12   <string name=
"actionbar_see_details">Xehetasunak
</string> 
  13   <string name=
"actionbar_send_file">Bidali
</string> 
  14   <string name=
"prefs_category_general">Orokorra
</string> 
  15   <string name=
"prefs_category_more">Gehiago
</string> 
  16   <string name=
"prefs_accounts">Kontuak
</string> 
  17   <string name=
"prefs_manage_accounts">Kontuak kudeatu
</string> 
  18   <string name=
"prefs_pincode">App PIN
</string> 
  19   <string name=
"prefs_pincode_summary">Babestu zure bezeroa
</string> 
  20   <string name=
"prefs_instant_upload">Uneko irudi igoerak
</string> 
  21   <string name=
"prefs_instant_upload_summary">Igo berehala kamerak ateratako argazkiak
</string> 
  22   <string name=
"prefs_instant_video_upload">Uneko bideo igoerak
</string> 
  23   <string name=
"prefs_instant_video_upload_summary">Igo berehala kamerak filmatutako bideoak
</string> 
  24   <string name=
"prefs_log_title">Gaitu erregistroa
</string> 
  25   <string name=
"prefs_log_summary">Arazoen erregistroa gordetzeko erabiltzen da
</string> 
  26   <string name=
"prefs_log_title_history">Erregistro historia
</string> 
  27   <string name=
"prefs_log_summary_history">Honek gordetako erregistroak bistaratzen ditu.
</string> 
  28   <string name=
"prefs_log_delete_history_button">Ezabatu historia
</string> 
  29   <string name=
"prefs_help">Laguntza
</string> 
  30   <string name=
"prefs_recommend">Lagun bati aholkatu
</string> 
  31   <string name=
"prefs_feedback">Oharrak
</string> 
  32   <string name=
"prefs_imprint">Imprint
</string> 
  33   <string name=
"recommend_subject">Probatu %
1$s zure telefono adimentsuan!
</string> 
  34   <string name=
"recommend_text">Nik %
1$s zure telefono adimentsuan erabiltzera gonbidatu nahi zaitut! Deskargatu hemen: %
2$s
</string> 
  35   <string name=
"auth_check_server">Egiaztatu zerbitzaria
</string> 
  36   <string name=
"auth_host_url">Zerbitzariaren helbidea https://
</string> 
  37   <string name=
"auth_username">Erabiltzaile izena
</string> 
  38   <string name=
"auth_password">Pasahitza
</string> 
  39   <string name=
"auth_register">Berria %
1$s-n?
</string> 
  40   <string name=
"sync_string_files">Fitxategiak
</string> 
  41   <string name=
"setup_btn_connect">Konektatu
</string> 
  42   <string name=
"uploader_btn_upload_text">Igo
</string> 
  43   <string name=
"uploader_top_message">Hautatu igoera karpeta:
</string> 
  44   <string name=
"uploader_wrn_no_account_title">Ez da konturik aurkitu
</string> 
  45   <string name=
"uploader_wrn_no_account_text">Zure gailuan ez dago %
1$s konturik. Mesedez konfiguratu kontu bat lehenengo.
</string> 
  46   <string name=
"uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Konfiguratu
</string> 
  47   <string name=
"uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Irten
</string> 
  48   <string name=
"uploader_wrn_no_content_title">Ez dago igotzeko edukirik
</string> 
  49   <string name=
"uploader_wrn_no_content_text">Ez da edukirik jaso. Ez dago ezer igotzeko.
</string> 
  50   <string name=
"uploader_error_forbidden_content">%
1$s-(e)k ez du baimenik elkarbanatutako edukian sartzeko
</string> 
  51   <string name=
"uploader_info_uploading">Igotzen
</string> 
  52   <string name=
"file_list_empty">Ez dago fitxategirik karpeta honetan.
\nFitxategi berriak 
\"Igo
\" menu aukerarekin gehi daitezke.
</string> 
  53   <string name=
"filedetails_select_file">Sakatu fitxategi baten gainean informazio gehiago lortzeko
</string> 
  54   <string name=
"filedetails_size">Tamaina:
</string> 
  55   <string name=
"filedetails_type">Mota:
</string> 
  56   <string name=
"filedetails_created">Sortuta:
</string> 
  57   <string name=
"filedetails_modified">Aldatuta:
</string> 
  58   <string name=
"filedetails_download">Deskargatu
</string> 
  59   <string name=
"filedetails_sync_file">Freskatu fitxaegia
</string> 
  60   <string name=
"filedetails_renamed_in_upload_msg">Fitxategiaren izena %
1$sra aldatu da igotzean
</string> 
  61   <string name=
"action_share_file">Elkarbanatu lotura
</string> 
  62   <string name=
"action_unshare_file">Lotura partekatzeari utzi
</string> 
  63   <string name=
"common_yes">Bai
</string> 
  64   <string name=
"common_no">Ez
</string> 
  65   <string name=
"common_ok">Ados
</string> 
  66   <string name=
"common_cancel_download">Utzi deskarga bertan behera 
</string> 
  67   <string name=
"common_cancel_upload">Ezeztatu igoera
</string> 
  68   <string name=
"common_cancel">Ezeztatu
</string> 
  69   <string name=
"common_save_exit">Gorde eta Irten
</string> 
  70   <string name=
"common_error">Errorea
</string> 
  71   <string name=
"common_loading">Kargatzen ...
</string> 
  72   <string name=
"common_error_unknown">Errore ezezaguna
</string> 
  73   <string name=
"about_title">Honi buruz
</string> 
  74   <string name=
"change_password">Aldatu pasahitza
</string> 
  75   <string name=
"delete_account">Ezabatu kontua
</string> 
  76   <string name=
"create_account">Sortu kontua
</string> 
  77   <string name=
"upload_chooser_title">Igo fitxategia hemendik ...
</string> 
  78   <string name=
"uploader_info_dirname">Karpetaren izena
</string> 
  79   <string name=
"uploader_upload_in_progress_ticker">Igotzen ...
</string> 
  80   <string name=
"uploader_upload_in_progress_content">%
1$d%% Igotzen %
2$s
</string> 
  81   <string name=
"uploader_upload_succeeded_ticker">Igotzea ongi burutu da
</string> 
  82   <string name=
"uploader_upload_succeeded_content_single">%
1$s ongi igo da
</string> 
  83   <string name=
"uploader_upload_failed_ticker">igotzeak huts egin du
</string> 
  84   <string name=
"uploader_upload_failed_content_single">%
1$s fitxategiaren igoera ezin izan da burutu
</string> 
  85   <string name=
"uploader_upload_failed_credentials_error">Huts egin du igotzen, berriro sartu behar duzu
</string> 
  86   <string name=
"downloader_download_in_progress_ticker">Deskargatzen ...
</string> 
  87   <string name=
"downloader_download_in_progress_content">%
1$d%% Deskargatzen %
2$s
</string> 
  88   <string name=
"downloader_download_succeeded_ticker">Deskarga ongi burutu da
</string> 
  89   <string name=
"downloader_download_succeeded_content">%
1$s ongi deskargatu da
</string> 
  90   <string name=
"downloader_download_failed_ticker">Deskargak huts egin du
</string> 
  91   <string name=
"downloader_download_failed_content">%
1$s fitxategiaren deskarga ezin izan da burutu
</string> 
  92   <string name=
"downloader_not_downloaded_yet">Oraindik deskargatu gabe
</string> 
  93   <string name=
"downloader_download_failed_credentials_error">Huts egin du deskargatzen, berriro sartu behar duzu
</string> 
  94   <string name=
"common_choose_account">Hautatu kontua
</string> 
  95   <string name=
"sync_fail_ticker">Sinkronizazioak huts egin du
</string> 
  96   <string name=
"sync_fail_ticker_unauthorized">Huts egin du sinkronizatzen, berriro sartu behar duzu
</string> 
  97   <string name=
"sync_fail_content">%
1$s fitxategiaren sinkronizazioa ezin da burutu
</string> 
  98   <string name=
"sync_fail_content_unauthorized">Okerreko pasahitza %
1$s-rako
</string> 
  99   <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_ticker">Gatazkak aurkituak 
</string> 
 100   <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_content">sinkronizatu beharreko %
1$d fitxategiak ezin dira sinkronizatu
</string> 
 101   <string name=
"sync_fail_in_favourites_ticker">edukien sinkronizazioak huts egin du
</string> 
 102   <string name=
"sync_fail_in_favourites_content">%
1$d fitxategien edukiak ezin dira sinkronizatu (%
2$d gatazka)
</string> 
 103   <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_ticker">Bertako fitxategi batzuk ahaztu dira
</string> 
 104   <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_content">%
2$s karpetako %
1$d fitxategi ezin dira dira kopiatu
</string> 
 105   <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_explanation">1.3.16 bertsioan, gailu honetatik igotzen diren fitxategiak bertako %
1$s karpetara mugitzen dira datu galera ekiditeko fitxategi bat kontu ezberdinekin sinkronizatzen denean. Aldaketa hau dela eta, programa honen aurreko bertsioetan igotako fitxategi guztiak %
2$s karpetara kopiatu dira. Hala ere, errore batek hau burutzea ekidin du kontuaren sinkronizazioa egiten ari zen bitartean. Orain fitxategiak dauden bezala utz ditzakezu eta %
3$s rako lotura ezabatu, edo fitxategiak %
1$s karpetara mugi ditzakezu eta %
4$srako lotura mantendu. Behean bertako fitxategien zerrenda eta %
5$s era lotuta zeuden urruneko fitxategiena.
</string> 
 106   <string name=
"sync_current_folder_was_removed">%
1$s karpeta dagoeneko ez da existitzen
</string> 
 107   <string name=
"foreign_files_move">Mugitu denak
</string> 
 108   <string name=
"foreign_files_success">Fitxategi guztiak mugitu dira
</string> 
 109   <string name=
"foreign_files_fail">Fitxategi batzuk ezin dira mugitu
</string> 
 110   <string name=
"foreign_files_local_text">Bertakoa: %
1$s
</string> 
 111   <string name=
"foreign_files_remote_text">Urrunekoa: %
1$s
</string> 
 112   <string name=
"upload_query_move_foreign_files">Ez dago leku nahikorik hautatutako fitxategiak %
1$s karpetan kopiatzeko. Nahi al duzu kopiatu ordez bertara mugitzea?
</string> 
 113   <string name=
"pincode_enter_pin_code">Mesedez, sartu zure aplikazioaren PINa
</string> 
 114   <string name=
"pincode_configure_your_pin">Sartu aplikazioaren PINa
</string> 
 115   <string name=
"pincode_configure_your_pin_explanation">PINa aplikazioa abiarazten den bakoitzean eskatuko da
</string> 
 116   <string name=
"pincode_reenter_your_pincode">Sartu berriz aplikazioarenPINa, mesedez
</string> 
 117   <string name=
"pincode_remove_your_pincode">Ezabatu zure aplikazioaren PINa
</string> 
 118   <string name=
"pincode_mismatch">Aplikazioko bi PINak ez dira berdinak
</string> 
 119   <string name=
"pincode_wrong">Aplikazioaren PINa ezda zuzena
</string> 
 120   <string name=
"pincode_removed">Aplikazioaren PINa kendu da
</string> 
 121   <string name=
"pincode_stored">Aplikazioaren PINa gorde da
</string> 
 122   <string name=
"media_notif_ticker">%
1$s musika erreproduzigailua
</string> 
 123   <string name=
"media_state_playing">%
1$s (jotzen)
</string> 
 124   <string name=
"media_state_loading">%
1$s (kargatzen)
</string> 
 125   <string name=
"media_event_done">%
1$s erreprodukzioa amaitua
</string> 
 126   <string name=
"media_err_nothing_to_play">Ez da euskarri fitxategia aurkitu
</string> 
 127   <string name=
"media_err_no_account">Ez da konturik eman
</string> 
 128   <string name=
"media_err_not_in_owncloud">Fitxategiak ez du baliozko kontu bat
</string> 
 129   <string name=
"media_err_unsupported">Onartzen ez de euskarri kodeka
</string> 
 130   <string name=
"media_err_io">Euskarri fitxategia ezin da bihurtu
</string> 
 131   <string name=
"media_err_malformed">Euskarri fitxategia ezin da kodetu
</string> 
 132   <string name=
"media_err_timeout">Erreproduzitzen saiatzean denbora iraungitu da
</string> 
 133   <string name=
"media_err_invalid_progressive_playback">Euskarri fitxategia ezin da jariotu
</string> 
 134   <string name=
"media_err_unknown">Euskarri fitxategia ezin erreproduzitu stock euskarri erreproduzigailuarekin
</string> 
 135   <string name=
"media_err_security_ex">Segurtasun errorea %
1$s erreproduzitzen saiatzean
</string> 
 136   <string name=
"media_err_io_ex">Sarrera errorea %
1$s erreproduzitzen saiatzean
</string> 
 137   <string name=
"media_err_unexpected">Ezusteko errorea %
1$s erreproduzitzen saiatzean
</string> 
 138   <string name=
"media_rewind_description">Atzeratu botoia
</string> 
 139   <string name=
"media_play_pause_description">Erreproduzitu edo pausatu botoia
</string> 
 140   <string name=
"media_forward_description">Azkar aurreratu botoia
</string> 
 141   <string name=
"auth_getting_authorization">Baimena eskuratzen...
</string> 
 142   <string name=
"auth_trying_to_login">Saioa hasten saiatzen...
</string> 
 143   <string name=
"auth_no_net_conn_title">Ez dago sare konexiorik
</string> 
 144   <string name=
"auth_nossl_plain_ok_title">Konexio segurua ez dago eskuragarri
</string> 
 145   <string name=
"auth_connection_established">Konexioa ezarri da
</string> 
 146   <string name=
"auth_testing_connection">Konexioa probatzen...
</string> 
 147   <string name=
"auth_not_configured_title">gaizki egindako server konfigurazioa
</string> 
 148   <string name=
"auth_account_not_new">Erabiltzaile eta zerbitzari hauendako dagoeneko kontu bat  existitzen da gailu honetan
</string> 
 149   <string name=
"auth_account_not_the_same">Sartutako erabiltzaileak ez du bat egiten kontu honetako erabiltzailearekin
</string> 
 150   <string name=
"auth_unknown_error_title">Errore ezezagun bat gertatu da
</string> 
 151   <string name=
"auth_unknown_host_title">Ezin izan da hostalaria aurkitu
</string> 
 152   <string name=
"auth_incorrect_path_title">ez da serveren instalaziorik aurkitu
</string> 
 153   <string name=
"auth_timeout_title">Zerbitzariak denbora asko hartu du erantzuteko
</string> 
 154   <string name=
"auth_incorrect_address_title">Gaizki sortutako URLa
</string> 
 155   <string name=
"auth_ssl_general_error_title">SSL abiaratzeak huts egin du
</string> 
 156   <string name=
"auth_ssl_unverified_server_title">Ezin izan da SSL zerbitzariaren identitaea egiaztatu
</string> 
 157   <string name=
"auth_bad_oc_version_title">server zerbitzari bertsio ezezaguna
</string> 
 158   <string name=
"auth_wrong_connection_title">Ezin izan da konexioa egin
</string> 
 159   <string name=
"auth_secure_connection">Konexio segurua ezarri da
</string> 
 160   <string name=
"auth_unauthorized">Okerreko erabiltzaile izen edo pasahitza
</string> 
 161   <string name=
"auth_oauth_error">Baimena ez da lortu
</string> 
 162   <string name=
"auth_oauth_error_access_denied">Sarrera autorizazio zerbitzariak ukatua
</string> 
 163   <string name=
"auth_wtf_reenter_URL">Egoera esperogabea, mesedez idatzi berriz zerbitzari URLa
</string> 
 164   <string name=
"auth_expired_oauth_token_toast">Zure baimena iraungitu da.
\nMesedez, baimendu berriz
</string> 
 165   <string name=
"auth_expired_basic_auth_toast">Mesedez, sartu oraingo pasahitza
</string> 
 166   <string name=
"auth_expired_saml_sso_token_toast">Zure saioa iraungitu da. Mesdez konektatu berriro
</string> 
 167   <string name=
"auth_connecting_auth_server">Konektatzen autentikazio zerbitzarira...
</string> 
 168   <string name=
"auth_unsupported_auth_method">Zerbitzariak ez du autentikazio metodo hau onartzen
</string> 
 169   <string name=
"auth_unsupported_multiaccount">%
1$s ez du kontu anitzak onartzen
</string> 
 170   <string name=
"auth_fail_get_user_name">Zure zerbitzariak ez du bueltatzen erabiltzailearen id egokia, mesedez jarri harremanetan administratzailearekin.
</string> 
 171   <string name=
"auth_can_not_auth_against_server">Ezin da autentikatu zerbitzarian.
</string> 
 172   <string name=
"fd_keep_in_sync">Mantendu fitxategia eguneratuta
</string> 
 173   <string name=
"common_rename">Berrizendatu
</string> 
 174   <string name=
"common_remove">Ezabatu
</string> 
 175   <string name=
"confirmation_remove_alert">Ziur zaude %
1$s ezabatu nahi duzula?
</string> 
 176   <string name=
"confirmation_remove_folder_alert">Ziru zaude %
1$s eta bere edukiak ezabatu nahi dituzula?
</string> 
 177   <string name=
"confirmation_remove_local">Bertakoa bakarrik
</string> 
 178   <string name=
"confirmation_remove_folder_local">Eduki lokalak bakarrik
</string> 
 179   <string name=
"confirmation_remove_remote">Zerbitzaritik ezabatu
</string> 
 180   <string name=
"confirmation_remove_remote_and_local">Biak urrunekoa eta bertakoa
</string> 
 181   <string name=
"remove_success_msg">Ongi ezabatu da
</string> 
 182   <string name=
"remove_fail_msg">Ezin izan da ezabaketa burutu
</string> 
 183   <string name=
"rename_dialog_title">Idatzi izen berri bat
</string> 
 184   <string name=
"rename_local_fail_msg">Bertako kopia ezin da izenez aldatu, saiatu beste izen batekin
</string> 
 185   <string name=
"rename_server_fail_msg">Izen aldaketa ezin izan da burutu
</string> 
 186   <string name=
"sync_file_fail_msg">Urruneko fitxategia ezin izan da arakatu
</string> 
 187   <string name=
"sync_file_nothing_to_do_msg">Fitxategi edukiak dagoeneko sinkronizaturik
</string> 
 188   <string name=
"create_dir_fail_msg">Ezin izan da karpeta sortu
</string> 
 189   <string name=
"filename_forbidden_characters">Debekatutako karaktereak: / 
\\ < > : 
\" | ? *
</string> 
 190   <string name=
"filename_empty">Fitxategi izena ezin da hutsa izan
</string> 
 191   <string name=
"wait_a_moment">Itxaron momentu bat
</string> 
 192   <string name=
"filedisplay_unexpected_bad_get_content">Ezusteko arazoa; mesedez, saiatu beste app batekin fitxategia hautatzeko
</string> 
 193   <string name=
"filedisplay_no_file_selected">Ez da fitxategirik hautatu
</string> 
 194   <string name=
"activity_chooser_title">Bidali lotura honi...
</string> 
 195   <string name=
"oauth_check_onoff">Saioa hasi oAuth2-rekin
</string> 
 196   <string name=
"oauth_login_connection">Konektatzen oAuth2 zerbitzarira...
</string> 
 197   <string name=
"ssl_validator_header">Lekuaren identitatea ezin da egiaztatu
</string> 
 198   <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Zerbitzariaren ziurtagiria ez da fidagarria
</string> 
 199   <string name=
"ssl_validator_reason_cert_expired">- Zerbitzariaren ziurtagiria iraungi da
</string> 
 200   <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Zerbitzariaren ziurtagiria oso gaztea da
</string> 
 201   <string name=
"ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- URLa ez dator bat ziurtagiriaren hostalari izenarekin
</string> 
 202   <string name=
"ssl_validator_question">Nahi duzu, hala ere, ziurtagiriaz fidatu?
</string> 
 203   <string name=
"ssl_validator_not_saved">Ziurtagiria ezin da gorde
</string> 
 204   <string name=
"ssl_validator_btn_details_see">Xehetasunak
</string> 
 205   <string name=
"ssl_validator_btn_details_hide">Ezkutatu
</string> 
 206   <string name=
"ssl_validator_label_subject">Honi bidalita:
</string> 
 207   <string name=
"ssl_validator_label_issuer">Honek bidalita:
</string> 
 208   <string name=
"ssl_validator_label_CN">Izen arrunta:
</string> 
 209   <string name=
"ssl_validator_label_O">Erakundea:
</string> 
 210   <string name=
"ssl_validator_label_OU">Erakunde atala:
</string> 
 211   <string name=
"ssl_validator_label_C">Herrialdea:
</string> 
 212   <string name=
"ssl_validator_label_ST">Estatua:
</string> 
 213   <string name=
"ssl_validator_label_L">Kokapena:
</string> 
 214   <string name=
"ssl_validator_label_validity">Baliozkotasuna:
</string> 
 215   <string name=
"ssl_validator_label_validity_from">Noiztik:
</string> 
 216   <string name=
"ssl_validator_label_validity_to">Noiz arte:
</string> 
 217   <string name=
"ssl_validator_label_signature">Sinadura:
</string> 
 218   <string name=
"ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritmoa:
</string> 
 219   <string name=
"ssl_validator_null_cert">Ezin da ziurtagiria erakutsi.
</string> 
 220   <string name=
"ssl_validator_no_info_about_error">- Ez dago errorearen gaineko informaziorik.
</string> 
 221   <string name=
"placeholder_sentence">Hau leku-marka da
</string> 
 222   <string name=
"placeholder_filename">kokalekua.txt
</string> 
 223   <string name=
"placeholder_filetype">PNG Irudia
</string> 
 224   <string name=
"placeholder_filesize">389 KB
</string> 
 225   <string name=
"placeholder_timestamp">2012/
05/
18 12:
23 PM
</string> 
 226   <string name=
"placeholder_media_time">12:
23:
45</string> 
 227   <string name=
"instant_upload_on_wifi">Igo irudiak bakarrik WIFIren bidez
</string> 
 228   <string name=
"instant_video_upload_on_wifi">Igo bideoak bakarrik WIFIren bidez
</string> 
 229   <string name=
"instant_upload_path">/BerehalakoIgoerak
</string> 
 230   <string name=
"conflict_title">Igoera konfliktoa
</string> 
 231   <string name=
"conflict_message">Urruneko %s fitxategia ez dago bertako fitxategiarekin sinkronizatuta. Jarraituz gero zerbitzariko fitxategiaren edukia ordeztuko da.
</string> 
 232   <string name=
"conflict_keep_both">Mantendu biak
</string> 
 233   <string name=
"conflict_overwrite">Gainidatzi
</string> 
 234   <string name=
"conflict_dont_upload">Ez igo
</string> 
 235   <string name=
"preview_image_description">Irudi aurreikuspena
</string> 
 236   <string name=
"preview_image_error_unknown_format">Ezin da irudi hau erakutsi
</string> 
 237   <string name=
"error__upload__local_file_not_copied">%
1$s ezin da %
2$s karpeta lokalera kopiatu
</string> 
 238   <string name=
"share_link_no_support_share_api">Sentitzen dut, partekatzea ez dago zure zerbitzarian gaituta. Mesedez jarri harremanetan zure administratzailearekin.
</string> 
 239   <string name=
"share_link_file_no_exist">Ezin izan da karpeta edo fitxategi hau partekatu. Mesedez, ziurtatu existitzen dela
</string> 
 240   <string name=
"share_link_file_error">Errore bat egon da fitxategaia edo karpeta partekatzerakoan
</string> 
 241   <string name=
"unshare_link_file_no_exist">Ezin izan da karpeta edo fitxategi honen partekatzeari utzi. Ez da existitzen.
</string> 
 242   <string name=
"unshare_link_file_error">Errore bat egon da fitxategaia edo karpeta partekatzeari uzterakoan
</string> 
 243   <string name=
"activity_chooser_send_file_title">Bidali
</string> 
 244   <string name=
"copy_link">Lotura kopiatu
</string> 
 245   <string name=
"clipboard_text_copied">Arbelera kopiatua
</string> 
 246   <string name=
"error_cant_bind_to_operations_service">Errore larria: ezin dira egin eragiketak
</string> 
 247   <string name=
"network_error_socket_exception">Errore bat gertatu da zerbitzariarekin konektatzean.
</string> 
 248   <string name=
"network_error_socket_timeout_exception">Errore bat gertatu da zerbitzariaren zain egon bitartean, ezin izan da eragiketa burutu
</string> 
 249   <string name=
"network_error_connect_timeout_exception">Errore bat gertatu da zerbitzariaren zain egon bitartean, ezin izan da eragiketa burutu
</string> 
 250   <string name=
"network_host_not_available">Eragiketa ezin izan da burutu, zerbitzaria ez dago erabilgarri
</string> 
 251   <string name=
"forbidden_permissions">Ez daukazu baimenik %s
</string> 
 252   <string name=
"forbidden_permissions_rename">fitxategia berrizendatzeko
</string> 
 253   <string name=
"forbidden_permissions_delete">fitxategia ezabatzeko
</string> 
 254   <string name=
"share_link_forbidden_permissions">fitxategia konpartitzeko
</string> 
 255   <string name=
"unshare_link_forbidden_permissions">fitxategiaren konpartitzea kentzeko
</string> 
 256   <string name=
"forbidden_permissions_create">fitxategia sortzeko
</string> 
 257   <string name=
"uploader_upload_forbidden_permissions">karpeta honetara igotzeko
</string> 
 258   <string name=
"downloader_download_file_not_found">Fitxategia jadanik ez dago eskuragarri zerbitzarian
</string>