1 <?xml version='
1.0' encoding='UTF-
8'
?>
3 <string name=
"about_android">%
1$s Android App
</string>
4 <string name=
"about_version">versioon %
1$s
</string>
5 <string name=
"actionbar_sync">Värskenda kontot
</string>
6 <string name=
"actionbar_upload">Lae fail üles
</string>
7 <string name=
"actionbar_upload_from_apps">Sisu teistest rakendustest
</string>
8 <string name=
"actionbar_upload_files">Failid
</string>
9 <string name=
"actionbar_open_with">Ava rakendusega
</string>
10 <string name=
"actionbar_mkdir">Loo kaust
</string>
11 <string name=
"actionbar_settings">Seaded
</string>
12 <string name=
"actionbar_see_details">Üksikasjad
</string>
13 <string name=
"prefs_category_general">Üldine
</string>
14 <string name=
"prefs_category_more">Rohkem
</string>
15 <string name=
"prefs_accounts">Kontod
</string>
16 <string name=
"prefs_manage_accounts">Halda kontosid
</string>
17 <string name=
"prefs_pincode">Rakenduse PIN
</string>
18 <string name=
"prefs_pincode_summary">Kaitse oma klienti
</string>
19 <string name=
"prefs_instant_upload">Luba kohene üleslaadimine
</string>
20 <string name=
"prefs_instant_upload_summary">Lae kaamera poolt tehtud fotod automaatselt üles
</string>
21 <string name=
"prefs_log_title">Luba logimine
</string>
22 <string name=
"prefs_log_summary">Kasutatakse probleemide logimiseks
</string>
23 <string name=
"prefs_log_title_history">Logi ajalugu
</string>
24 <string name=
"prefs_log_summary_history">See näitab salvestatud logisid
</string>
25 <string name=
"prefs_log_delete_history_button">Kustuta ajalugu
</string>
26 <string name=
"prefs_help">Abiinfo
</string>
27 <string name=
"prefs_recommend">Soovita sõbrale
</string>
28 <string name=
"prefs_feedback">Tagasiside
</string>
29 <string name=
"prefs_imprint">Impressum
</string>
30 <string name=
"recommend_subject">Proovi oma nutitelefonil rakendust %
1$s!
</string>
31 <string name=
"recommend_text">Soovin sind kutsuda kasutama oma nutitelefonil rakendust %
1$s!
\nLae alla siit: %
2$s
</string>
32 <string name=
"auth_check_server">Kontrolli serverit
</string>
33 <string name=
"auth_host_url">Serveri aadress
</string>
34 <string name=
"auth_username">Kasutajanimi
</string>
35 <string name=
"auth_password">Parool
</string>
36 <string name=
"auth_register">Uus %
1$s kasutaja?
</string>
37 <string name=
"sync_string_files">Failid
</string>
38 <string name=
"setup_btn_connect">Ühenda
</string>
39 <string name=
"uploader_btn_upload_text">Lae üles
</string>
40 <string name=
"uploader_top_message">Vali kataloog serveris:
</string>
41 <string name=
"uploader_wrn_no_account_title">Kontot ei leitud
</string>
42 <string name=
"uploader_wrn_no_account_text">Selles seadmes pole ühtegi %
1$si kontot. Palun seadista esmalt konto.
</string>
43 <string name=
"uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Seadista
</string>
44 <string name=
"uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Lõpeta
</string>
45 <string name=
"uploader_wrn_no_content_title">Pole sisu, mida üles laadida
</string>
46 <string name=
"uploader_wrn_no_content_text">Sisu ei saadud. Pole midagi üles laadida.
</string>
47 <string name=
"uploader_error_forbidden_content">%
1$sile pole lubatud ligipääs jagatud sisule
</string>
48 <string name=
"uploader_info_uploading">Üleslaadimine
</string>
49 <string name=
"file_list_empty">Selles kaustas pole ühtegi faili.
\nUusi faile saab lisada kasutades menüü valikut
\"Lae üles
\".
</string>
50 <string name=
"filedetails_select_file">Lisainfo vaatamiseks vajuta failile.
</string>
51 <string name=
"filedetails_size">Suurus:
</string>
52 <string name=
"filedetails_type">Tüüp:
</string>
53 <string name=
"filedetails_created">Loodud:
</string>
54 <string name=
"filedetails_modified">Muudetud:
</string>
55 <string name=
"filedetails_download">Lae alla
</string>
56 <string name=
"filedetails_sync_file">Värskenda faili
</string>
57 <string name=
"filedetails_renamed_in_upload_msg">Fail nimetati üleslaadimise käigus ümber %
1$
</string>
58 <string name=
"common_yes">Jah
</string>
59 <string name=
"common_no">Ei
</string>
60 <string name=
"common_ok">OK
</string>
61 <string name=
"common_cancel_download">Tühista allalaadimine
</string>
62 <string name=
"common_cancel_upload">Tühista üleslaadimine
</string>
63 <string name=
"common_cancel">Loobu
</string>
64 <string name=
"common_save_exit">Salvesta
& Välju
</string>
65 <string name=
"common_error">Viga
</string>
66 <string name=
"common_loading">Laadimine ...
</string>
67 <string name=
"common_error_unknown">Tundmatu viga
</string>
68 <string name=
"about_title">Info
</string>
69 <string name=
"change_password">Muuda parooli
</string>
70 <string name=
"delete_account">Kustuta konto
</string>
71 <string name=
"create_account">Loo konto
</string>
72 <string name=
"upload_chooser_title">Lae fail üles kohast ...
</string>
73 <string name=
"uploader_info_dirname">Kausta nimi
</string>
74 <string name=
"uploader_upload_in_progress_ticker">Üleslaadimine ...
</string>
75 <string name=
"uploader_upload_in_progress_content">%
1$d%% üleslaadimine %
2$s
</string>
76 <string name=
"uploader_upload_succeeded_ticker">Üleslaadimine oli edukas
</string>
77 <string name=
"uploader_upload_succeeded_content_single">%
1$s laeti üles
</string>
78 <string name=
"uploader_upload_failed_ticker">Üleslaadimine ebaõnnestus
</string>
79 <string name=
"uploader_upload_failed_content_single">%
1$s üleslaadimise lõpetamine ebaõnnestus
</string>
80 <string name=
"downloader_download_in_progress_ticker">Allalaadimine ...
</string>
81 <string name=
"downloader_download_in_progress_content">%
1$d%% allalaadimine %
2$s
</string>
82 <string name=
"downloader_download_succeeded_ticker">Allalaadimine oli edukas
</string>
83 <string name=
"downloader_download_succeeded_content">%
1$s laeti alla
</string>
84 <string name=
"downloader_download_failed_ticker">Allalaadimine ebaõnnestus
</string>
85 <string name=
"downloader_download_failed_content">%
1$s allalaadimist ei õnnestunud lõpetada
</string>
86 <string name=
"downloader_not_downloaded_yet">Allalaadimata
</string>
87 <string name=
"common_choose_account">Vali konto
</string>
88 <string name=
"sync_fail_ticker">Sünkroniseerimine ebaõnnestus
</string>
89 <string name=
"sync_fail_content">%
1$s sünkroniseerimise lõpetamine ebaõnnestus
</string>
90 <string name=
"sync_fail_content_unauthorized">Vigane parool %
1$s jaoks
</string>
91 <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_ticker">Leite konflikte
</string>
92 <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_content">%
1$d sünkroniseeritavad faile ei suudeta sünkroniseerida
</string>
93 <string name=
"sync_fail_in_favourites_ticker">Sünkroniseeritavad failid ebaõnnestusid
</string>
94 <string name=
"sync_fail_in_favourites_content">Faili %
1$d sisu ei suudeta sünkroniseerida (konflikt %
2$d)
</string>
95 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_ticker">Osad kohalikud faili ununesid
</string>
96 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_content">%
1$d faili %
2$s kataloogist ei suudeta kopeerida
</string>
97 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_explanation">Alates versioonist
1.3.16 failid, mis on üles laetud kopeeritakse kohalikku kataloogi %
1$s vältimaks andmete kadu, kui ühte faili sünkroniseeritakse mitmelt kontolt.
\n\nSelle muudatusega seoses kõik failid, mis on üles laetud rakenduse vanemate versioonidega, kopeeriti kataloogi %
2$s. Selle tegevuse peatas viga, mis tekkis konto sünkroniseerimise käigus. Sa saad jätta failid nagu nad on ning eemaldata viide %
3$s või tõsta failid %
1$s kataloogi ja säilitada viide %
4$s.
\n\nAllpool on loend kohalikest failidest ning serveris asuvatest failidest %
5$s millele nad viitavad.
</string>
98 <string name=
"foreign_files_move">Tõsta kõik ümber
</string>
99 <string name=
"foreign_files_success">Kõik failid tõsteti ümber
</string>
100 <string name=
"foreign_files_fail">Mõningaid faile ei saa ümber tõsta
</string>
101 <string name=
"foreign_files_local_text">Kohalik: %
1$s
</string>
102 <string name=
"foreign_files_remote_text">Serveris: %
1$s
</string>
103 <string name=
"upload_query_move_foreign_files">Pole piisavalt ruumi kopeerimaks valitud faile kataloogi %
1$s. Soovid kopeerimise asemel neid ümber tõsta?
</string>
104 <string name=
"pincode_enter_pin_code">Palun sisesta oma rakenduse PIN
</string>
105 <string name=
"pincode_configure_your_pin">Sisesta oma rakenduse PIN
</string>
106 <string name=
"pincode_configure_your_pin_explanation">PIN-i nõutakse iga kord, kui rakendus käivitatakse
</string>
107 <string name=
"pincode_reenter_your_pincode">Palun sisesta oma rakenduse PIN uuesti
</string>
108 <string name=
"pincode_remove_your_pincode">Eemalda oma rakenduse PIN
</string>
109 <string name=
"pincode_mismatch">Mõlemad rakenduse PIN-id pole samad
</string>
110 <string name=
"pincode_wrong">Vigane rakenduse PIN
</string>
111 <string name=
"pincode_removed">Rakenduse PIN on eemaldatud
</string>
112 <string name=
"pincode_stored">Rakenduse PIN on salvestatud
</string>
113 <string name=
"media_notif_ticker">%
1$s muusika mängija
</string>
114 <string name=
"media_state_playing">%
1$s (mängib)
</string>
115 <string name=
"media_state_loading">%
1$s (laeb)
</string>
116 <string name=
"media_event_done">%
1$s esitus lõpetatud
</string>
117 <string name=
"media_err_nothing_to_play">Meedia faili ei leitud
</string>
118 <string name=
"media_err_no_account">Ühtegi kontot pole antud
</string>
119 <string name=
"media_err_not_in_owncloud">Fail ei kuulu õigele kontole
</string>
120 <string name=
"media_err_unsupported">Mittetoetatud meedia koodek
</string>
121 <string name=
"media_err_io">Ei suuda lugeda meediafaili
</string>
122 <string name=
"media_err_malformed">Meediafail pole korralikult kodeeritud
</string>
123 <string name=
"media_err_invalid_progressive_playback">Ei suuda voogesitada meediafaili
</string>
124 <string name=
"media_err_unknown">Meediafaili ei saa mängida Stock Media Player-iga
</string>
125 <string name=
"media_err_security_ex">Turbe viga %
1$s esitamisel
</string>
126 <string name=
"media_err_io_ex">Sisendi viga %
1$s esitamisel
</string>
127 <string name=
"media_err_unexpected">Ootamatu viga %
1$s esitamisel
</string>
128 <string name=
"media_rewind_description">Tagasikerimise nupp
</string>
129 <string name=
"media_play_pause_description">Mängimise või pausi nupp
</string>
130 <string name=
"media_forward_description">Kiire kerimise nupp
</string>
131 <string name=
"auth_trying_to_login">Proovitakse sisse logida...
</string>
132 <string name=
"auth_no_net_conn_title">Võrguühendust pole
</string>
133 <string name=
"auth_nossl_plain_ok_title">Turvaline ühendus pole saadaval
</string>
134 <string name=
"auth_connection_established">Saadi ühendus
</string>
135 <string name=
"auth_testing_connection">Ühenduse testimine...
</string>
136 <string name=
"auth_not_configured_title">Vigases vormingus server seadistus
</string>
137 <string name=
"auth_unknown_error_title">Tekkis tundmatu tõrge!
</string>
138 <string name=
"auth_unknown_host_title">Hosti ei leitud
</string>
139 <string name=
"auth_incorrect_path_title">server protsessi ei leitud
</string>
140 <string name=
"auth_timeout_title">Serveri vastus võttis liiga kaua aega
</string>
141 <string name=
"auth_incorrect_address_title">Vigases vormingus URL
</string>
142 <string name=
"auth_ssl_general_error_title">SSL-i käivitamine ebaõnnestus
</string>
143 <string name=
"auth_ssl_unverified_server_title">Kinnitamata SSL serveri identiteet
</string>
144 <string name=
"auth_bad_oc_version_title">Tundmatu serveri versioon
</string>
145 <string name=
"auth_wrong_connection_title">Ühenduse loomine ebaõnnestus
</string>
146 <string name=
"auth_secure_connection">Saavutati turvaline ühendus
</string>
147 <string name=
"auth_unauthorized">Vale kasutajanimi või parool
</string>
148 <string name=
"auth_oauth_error">Autoriseerimine ebaõnnestus
</string>
149 <string name=
"auth_oauth_error_access_denied">Ligipääs keelatud autoriseeriva serveri poolt
</string>
150 <string name=
"auth_wtf_reenter_URL">Ootamatu seisund; palun sisesta serveri URL uuesti
</string>
151 <string name=
"auth_expired_oauth_token_toast">Sinu autoriseerimine aegus. Palun autoriseeri uuesti
</string>
152 <string name=
"auth_expired_basic_auth_toast">Palun sisesta kehtiv parool
</string>
153 <string name=
"auth_expired_saml_sso_token_toast">Sinu sessioon aegus. Palun ühenda uuesti
</string>
154 <string name=
"auth_connecting_auth_server">Autentimisserveriga ühendumine ...
</string>
155 <string name=
"auth_unsupported_auth_method">See server ei toeta seda autentimise viisi
</string>
156 <string name=
"auth_unsupported_multiaccount">%
1$s ei toeta mitme konto kasutamist
</string>
157 <string name=
"fd_keep_in_sync">Hoia faili ajakohasena
</string>
158 <string name=
"common_rename">Nimeta ümber
</string>
159 <string name=
"common_remove">Eemalda
</string>
160 <string name=
"confirmation_remove_alert">Oled sa kindel, et soovid %
1$s eemaldada ?
</string>
161 <string name=
"confirmation_remove_folder_alert">Kas sa tõesti soovid eemaldada %
1$s ja selle sisu ?
</string>
162 <string name=
"confirmation_remove_local">Ainult kohalik
</string>
163 <string name=
"confirmation_remove_folder_local">Ainult kohalik sisu
</string>
164 <string name=
"confirmation_remove_remote">Eemalda serverist
</string>
165 <string name=
"confirmation_remove_remote_and_local">Eemalolev ja kohalik
</string>
166 <string name=
"remove_success_msg">Eemaldamine oli edukas
</string>
167 <string name=
"remove_fail_msg">Eemaldamine ebaõnnestus
</string>
168 <string name=
"rename_dialog_title">Sisesta uus nimi
</string>
169 <string name=
"rename_local_fail_msg">Kohalikku faili ei saa ümber nimetada; proovi teist uut nime
</string>
170 <string name=
"rename_server_fail_msg">Ümbernimetamine ebaõnnestus
</string>
171 <string name=
"sync_file_fail_msg">Mujaloleva faili kontrollimine ebaõnnestus
</string>
172 <string name=
"sync_file_nothing_to_do_msg">Faili sisu on juba sünkroniseeritud
</string>
173 <string name=
"create_dir_fail_msg">Kausta loomine ebaõnnestus
</string>
174 <string name=
"wait_a_moment">Oota hetk
</string>
175 <string name=
"filedisplay_unexpected_bad_get_content">Ootamatu tõrge ; palun kasuta faili valimiseks mõnda teist rakendust
</string>
176 <string name=
"filedisplay_no_file_selected">Ühtegi faili pole valitud
</string>
177 <string name=
"oauth_login_connection">Ühendun oAuth2 serverisse...
</string>
178 <string name=
"ssl_validator_header">Saidi identiteeti ei suudetud kinnitada
</string>
179 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Serveri sertifikaat pole usaldusväärne
</string>
180 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_expired">- Serveri sertifikaat on aegunud
</string>
181 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Serveri sertifikaat kehtivad kuupäevad on alles tulevikus
</string>
182 <string name=
"ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- URL ei kattu sertifikaadis oleva hostinimega
</string>
183 <string name=
"ssl_validator_question">Kas sa soovid siiski seda sertifikaati usaldada?
</string>
184 <string name=
"ssl_validator_not_saved">Sertifikaadi salvestamine ebaõnnestus
</string>
185 <string name=
"ssl_validator_btn_details_see">Üksikasjad
</string>
186 <string name=
"ssl_validator_btn_details_hide">Peida
</string>
187 <string name=
"ssl_validator_label_subject">Väljastatud:
</string>
188 <string name=
"ssl_validator_label_issuer">Väljastaja:
</string>
189 <string name=
"ssl_validator_label_CN">Üldnimetus:
</string>
190 <string name=
"ssl_validator_label_O">Organisatsioon:
</string>
191 <string name=
"ssl_validator_label_OU">Organisatsiooni üksus:
</string>
192 <string name=
"ssl_validator_label_C">Riik:
</string>
193 <string name=
"ssl_validator_label_ST">Maakond:
</string>
194 <string name=
"ssl_validator_label_L">Asukoht:
</string>
195 <string name=
"ssl_validator_label_validity">Kehtivus:
</string>
196 <string name=
"ssl_validator_label_validity_from">Saatja:
</string>
197 <string name=
"ssl_validator_label_validity_to">Saaja:
</string>
198 <string name=
"ssl_validator_label_signature">Allkiri:
</string>
199 <string name=
"ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritm:
</string>
200 <string name=
"placeholder_sentence">See on kohahoidja
</string>
201 <string name=
"placeholder_filename">placeholder.txt
</string>
202 <string name=
"placeholder_filetype">PNG pilt
</string>
203 <string name=
"placeholder_filesize">389 KB
</string>
204 <string name=
"placeholder_timestamp">2012/
05/
18 12:
23 PM
</string>
205 <string name=
"placeholder_media_time">12:
23:
45</string>
206 <string name=
"instant_upload_on_wifi">Lae pilte üles ainult läbi WiFi
</string>
207 <string name=
"instant_upload_path">/InstantUpload
</string>
208 <string name=
"conflict_title">Uuenduse konflikt
</string>
209 <string name=
"conflict_message">Serveris asuvat faili ei sünkroniseeritud kohaliku failiga. Jätkates kirjutatakse serveris asuva faili sisu üle.
</string>
210 <string name=
"conflict_keep_both">Säilita mõlemad
</string>
211 <string name=
"conflict_overwrite">Kirjuta üle
</string>
212 <string name=
"conflict_dont_upload">Ära uuenda
</string>
213 <string name=
"preview_image_description">Pildi eelvaade
</string>
214 <string name=
"preview_image_error_unknown_format">Seda pilti ei saa näidata
</string>
215 <string name=
"error__upload__local_file_not_copied">%
1$s ei suudetud kopeerida kohalikku kataloogi failina %
2$s
</string>
216 <string name=
"actionbar_failed_instant_upload">Ebaõnnestunud kohene üleslaadimine
</string>
217 <string name=
"failed_upload_headline_text">Ebaõnnestunud kohesed üleslaadimised
</string>
218 <string name=
"failed_upload_headline_hint">Kõikide ebaõnnestunud üleslaadimiste kokkuvõte
</string>
219 <string name=
"failed_upload_all_cb">vali kõik
</string>
220 <string name=
"failed_upload_headline_retryall_btn">proovi uuesti kõik valitud
</string>
221 <string name=
"failed_upload_headline_delete_all_btn">eemalda kõik valitud üleslaadimise järjekorrast
</string>
222 <string name=
"failed_upload_retry_text">proovi uuesti pilti üles laadida:
</string>
223 <string name=
"failed_upload_load_more_images">Lae veel pilte
</string>
224 <string name=
"failed_upload_retry_do_nothing_text">ära tee midagi, sa pole võrku ühendatud koheseks üleslaadimiseks
</string>
225 <string name=
"failed_upload_failure_text">Veateade:
</string>
226 <string name=
"failed_upload_quota_exceeded_text">Palun kontrolli oma serveri seadeid, võib-olla on mahulimiit ületatud.
</string>