1 <?xml version='
1.0' encoding='UTF-
8'
?>
3 <string name=
"about_android">Aplicación Android %
1$s
</string>
4 <string name=
"about_version">versión %
1$s
</string>
5 <string name=
"actionbar_sync">Actualizar a conta
</string>
6 <string name=
"actionbar_upload">Enviar
</string>
7 <string name=
"actionbar_upload_from_apps">Contido doutras aplicacións
</string>
8 <string name=
"actionbar_upload_files">Ficheiros
</string>
9 <string name=
"actionbar_open_with">Abrir con
</string>
10 <string name=
"actionbar_mkdir">Novo cartafol
</string>
11 <string name=
"actionbar_settings">Axustes
</string>
12 <string name=
"actionbar_see_details">Detalles
</string>
13 <string name=
"actionbar_send_file">Enviar
</string>
14 <string name=
"actionbar_sort">Ordenar
</string>
15 <string name=
"actionbar_sort_title">Ordenar por
</string>
16 <string-array name=
"actionbar_sortby">
18 <item>Máis novo - Máis antigo
</item>
20 <!--TODO re-enable when server-side folder size calculation is available
21 <item>Biggest - Smallest
</item>--
>
22 <string name=
"prefs_category_general">Xeral
</string>
23 <string name=
"prefs_category_more">Máis
</string>
24 <string name=
"prefs_accounts">Contas
</string>
25 <string name=
"prefs_manage_accounts">Administrar as contas
</string>
26 <string name=
"prefs_instant_upload">Envío instantáneo de fotos
</string>
27 <string name=
"prefs_instant_upload_summary">Enviar instantaneamente as fotos tiradas coa cámara
</string>
28 <string name=
"prefs_instant_video_upload">Envío instantáneo de vídeos
</string>
29 <string name=
"prefs_instant_video_upload_summary">Enviar instantaneamente os vídeos gravados coa cámara
</string>
30 <string name=
"prefs_log_title">Activar o rexistro
</string>
31 <string name=
"prefs_log_summary">Isto empregase para rexistrar os problemas
</string>
32 <string name=
"prefs_log_title_history">Historial do rexistro
</string>
33 <string name=
"prefs_log_summary_history">Isto amosa os rexistros gravados
</string>
34 <string name=
"prefs_log_delete_history_button">Eliminar o historial
</string>
35 <string name=
"prefs_help">Axuda
</string>
36 <string name=
"prefs_recommend">Recomendar a un amigo
</string>
37 <string name=
"prefs_feedback">Comentarios
</string>
38 <string name=
"prefs_imprint">Impresión
</string>
39 <string name=
"prefs_remember_last_share_location">Lembrar a localización da compartición
</string>
40 <string name=
"prefs_remember_last_upload_location_summary">Lembrar a localización do envío da última compartición
</string>
41 <string name=
"recommend_subject">Tente %
1$s no seu teléfono intelixente!
</string>
42 <string name=
"recommend_text">Quero convidalo a empregar %
1$s no seu teléfono intelixente!
43 Descárgueo de aquí: %
2$s
</string>
44 <string name=
"auth_check_server">Comprobar o servidor
</string>
45 <string name=
"auth_host_url">Enderezo do servidor https://…
</string>
46 <string name=
"auth_username">Nome de usuario
</string>
47 <string name=
"auth_password">Contrasinal
</string>
48 <string name=
"auth_register">Novo en %
1$s?
</string>
49 <string name=
"sync_string_files">Ficheiros
</string>
50 <string name=
"setup_btn_connect">Conectar
</string>
51 <string name=
"uploader_btn_upload_text">Enviar
</string>
52 <string name=
"uploader_btn_new_folder_text">Novo cartafol
</string>
53 <string name=
"uploader_top_message">Escolla o cartafol de envío:
</string>
54 <string name=
"uploader_wrn_no_account_title">Non se atoparon contas
</string>
55 <string name=
"uploader_wrn_no_account_text">Non hai contas de %
1$s no seu dispositivo. Cree unha nova conta primeiro.
</string>
56 <string name=
"uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Instalación
</string>
57 <string name=
"uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Saír
</string>
58 <string name=
"uploader_wrn_no_content_title">Non hai contido para enviar
</string>
59 <string name=
"uploader_wrn_no_content_text">Non se recibiu contido. Non hai nada para enviar.
</string>
60 <string name=
"uploader_error_forbidden_content">%
1$s non ten permiso para acceder ao contido compartido
</string>
61 <string name=
"uploader_info_uploading">Enviando
</string>
62 <string name=
"file_list_seconds_ago">segundos atrás
</string>
63 <string name=
"file_list_empty">Aquí non hai nada. Envíe algo!
</string>
64 <string name=
"file_list_loading">Cargando...
</string>
65 <string name=
"local_file_list_empty">Non hai ficheiros neste cartafol.
</string>
66 <string name=
"file_list_folder">cartafol
</string>
67 <string name=
"file_list_folders">cartafoles
</string>
68 <string name=
"file_list_file">ficheiro
</string>
69 <string name=
"file_list_files">ficheiros
</string>
70 <string name=
"filedetails_select_file">Prema nun ficheiro para que amose a información adicional.
</string>
71 <string name=
"filedetails_size">Tamaño:
</string>
72 <string name=
"filedetails_type">Tipo:
</string>
73 <string name=
"filedetails_created">Creado:
</string>
74 <string name=
"filedetails_modified">Modificado:
</string>
75 <string name=
"filedetails_download">Descargar
</string>
76 <string name=
"filedetails_sync_file">Actualizar o ficheiro
</string>
77 <string name=
"filedetails_renamed_in_upload_msg">O ficheiro foi renomeado a %
1$s durante o envío
</string>
78 <string name=
"action_share_file">Ligazón para compartir
</string>
79 <string name=
"action_unshare_file">Deixar de compartir a ligazón
</string>
80 <string name=
"common_yes">Si
</string>
81 <string name=
"common_no">Non
</string>
82 <string name=
"common_ok">Aceptar
</string>
83 <string name=
"common_cancel_download">Cancelar a descarga
</string>
84 <string name=
"common_cancel_upload">Cancelar o envío
</string>
85 <string name=
"common_cancel">Cancelar
</string>
86 <string name=
"common_save_exit">Gardar e saír
</string>
87 <string name=
"common_error">Erro
</string>
88 <string name=
"common_loading">Cargando ...
</string>
89 <string name=
"common_error_unknown">Produciuse un erro descoñecido
</string>
90 <string name=
"about_title">Sobre
</string>
91 <string name=
"change_password">Cambiar o contrasinal
</string>
92 <string name=
"delete_account">Eliminar a conta
</string>
93 <string name=
"create_account">Crear unha conta
</string>
94 <string name=
"upload_chooser_title">Enviar desde…
</string>
95 <string name=
"uploader_info_dirname">Nome do cartafol
</string>
96 <string name=
"uploader_upload_in_progress_ticker">Enviando…
</string>
97 <string name=
"uploader_upload_in_progress_content">%
1$d%% enviando %
2$s
</string>
98 <string name=
"uploader_upload_succeeded_ticker">Enviado correctamente
</string>
99 <string name=
"uploader_upload_succeeded_content_single">%
1$s foi enviado correctamente
</string>
100 <string name=
"uploader_upload_failed_ticker">Produciuse un fallou no envío
</string>
101 <string name=
"uploader_upload_failed_content_single">Non foi posíbel completar o envío de %
1$s
</string>
102 <string name=
"uploader_upload_failed_credentials_error">Fallou o envío, necesita volver acceder
</string>
103 <string name=
"downloader_download_in_progress_ticker">Descargando…
</string>
104 <string name=
"downloader_download_in_progress_content">%
1$d%% descargando %
2$s
</string>
105 <string name=
"downloader_download_succeeded_ticker">Completouse a descarga
</string>
106 <string name=
"downloader_download_succeeded_content">%
1$s descargouse correctamente
</string>
107 <string name=
"downloader_download_failed_ticker">Produciuse un fallo na descarga
</string>
108 <string name=
"downloader_download_failed_content">Non foi posíbel completar a descarga de %
1$s
</string>
109 <string name=
"downloader_not_downloaded_yet">Non descargado aínda
</string>
110 <string name=
"downloader_download_failed_credentials_error">Fallou a descarga, necesita volver acceder
</string>
111 <string name=
"common_choose_account">Escoller unha conta
</string>
112 <string name=
"sync_fail_ticker">Produciuse un fallo na sincronización
</string>
113 <string name=
"sync_fail_ticker_unauthorized">Fallou a sincronización, necesita volver acceder
</string>
114 <string name=
"sync_fail_content">Non foi posíbel completar a sincronización de %
1$s
</string>
115 <string name=
"sync_fail_content_unauthorized">Contrasinal incorrecto para %
1$s
</string>
116 <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_ticker">Atopáronse conflictos
</string>
117 <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_content">%
1$d ficheiros «manter sincronizados» non foi posíbel sincronizalos
</string>
118 <string name=
"sync_fail_in_favourites_ticker">Produciuse unha falla no mantemento sincronizado de ficheiros
</string>
119 <string name=
"sync_fail_in_favourites_content">Non foi posíbel sincronizar o contido de %
1$d ficheiros (%
2$d conflitos)
</string>
120 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_ticker">Algúns ficheiros locais foron esquecidos
</string>
121 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_content">Non é posíbel copiar %
1$d ficheiros do cartafol %
2$s en
</string>
122 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_explanation">Desde a versión
1.3.16, os ficheiros enviados desde este dispositivo cópianse no cartafol local %
1$s para evitar a perda de datos cando se sincroniza un ficheiro con varias contas.
\n\nPor mor deste cambio, todos os ficheiros enviados coas versións anteriores desta aplicación cópianse no cartafol %
2$s. Porén, un erro impediu a finalización desta operación durante a sincronización da conta. É posíbel deixar o(s) ficheiro(s) como está(n) e retirar a ligazón a %
3$s, ou mover o(s) ficheiro(s) ao directorio %
1$s e manter a ligazón a %
4$s.
\n\nA seguir enuméranse o(s) ficheiro(s) local(is), e o(s) ficheiro(s) remoto(s) en %
5$s co(s) que estaba(n) ligado(s).
</string>
123 <string name=
"sync_current_folder_was_removed">O cartafol %
1$s xa non existe
</string>
124 <string name=
"foreign_files_move">Mover todo
</string>
125 <string name=
"foreign_files_success">Foron movidos todos os ficheiros
</string>
126 <string name=
"foreign_files_fail">Algúns ficheiros non puideron seren movidos
</string>
127 <string name=
"foreign_files_local_text">Local: %
1$s
</string>
128 <string name=
"foreign_files_remote_text">Remoto: %
1$s
</string>
129 <string name=
"upload_query_move_foreign_files">Non hai espazo abondo para copiar os ficheiros seleccionados no cartafol %
1$s. Quere movelos no canto de copialos?
</string>
130 <string name=
"media_notif_ticker">%
1$s reprodutor musical
</string>
131 <string name=
"media_state_playing">%
1$s (reproducindo)
</string>
132 <string name=
"media_state_loading">%
1$s (cargando)
</string>
133 <string name=
"media_event_done">Rematou a reprodución de %
1$s
</string>
134 <string name=
"media_err_nothing_to_play">Non se atopan ficheiros multimedia
</string>
135 <string name=
"media_err_no_account">Non foi fornecida unha conta
</string>
136 <string name=
"media_err_not_in_owncloud">O ficheiro non está nunha conta axeitada
</string>
137 <string name=
"media_err_unsupported">Códec multimedia non admitido
</string>
138 <string name=
"media_err_io">Non é posíbel ler o ficheiro multimedia
</string>
139 <string name=
"media_err_malformed">O ficheiro multimedia non está codificado correctamente
</string>
140 <string name=
"media_err_timeout">Esgotouse o tempo de espera tentando reproducir
</string>
141 <string name=
"media_err_invalid_progressive_playback">Non é posíbel enviar como fluxo o ficheiro multimedia
</string>
142 <string name=
"media_err_unknown">Non é posíbel reproducir o ficheiro multimedia co reprodutor «stock»
</string>
143 <string name=
"media_err_security_ex">Produciuse un erro de seguranza tentando reproducir %
1$s
</string>
144 <string name=
"media_err_io_ex">Produciuse un erro de entrada tentando reproducir %
1$s
</string>
145 <string name=
"media_err_unexpected">Produciuse un erro non agardado tentando reproducir %
1$s
</string>
146 <string name=
"media_rewind_description">Botón de retroceso
</string>
147 <string name=
"media_play_pause_description">Botón de reprodución/pausa
</string>
148 <string name=
"media_forward_description">Botón de avance rápido
</string>
149 <string name=
"auth_getting_authorization">Obtendo a autorización...
</string>
150 <string name=
"auth_trying_to_login">Intentando acceder...
</string>
151 <string name=
"auth_no_net_conn_title">Sen conexión de rede
</string>
152 <string name=
"auth_nossl_plain_ok_title">Non hai conexión seguras dispoñíbeis.
</string>
153 <string name=
"auth_connection_established">Estabeleceuse a conexión
</string>
154 <string name=
"auth_testing_connection">Probando a conexión
</string>
155 <string name=
"auth_not_configured_title">Configuración errada do servidor
</string>
156 <string name=
"auth_account_not_new">Xa existe unha conta do mesmo usuario e servidor neste dispositivo
</string>
157 <string name=
"auth_account_not_the_same">O usuario que introduciu non coincide co usuario desta conta
</string>
158 <string name=
"auth_unknown_error_title">Produciuse un erro descoñecido!
</string>
159 <string name=
"auth_unknown_host_title">Non foi posíbel atopar a máquina
</string>
160 <string name=
"auth_incorrect_path_title">Non se atopou unha instancia do servidor
</string>
161 <string name=
"auth_timeout_title">O servidor tardou de máis en responder
</string>
162 <string name=
"auth_incorrect_address_title">URL incorrecto
</string>
163 <string name=
"auth_ssl_general_error_title">Produciuse un fallo ao preparar o SSL
</string>
164 <string name=
"auth_ssl_unverified_server_title">Non foi posíbel verificar a identidade do servidor SSL
</string>
165 <string name=
"auth_bad_oc_version_title">Versión do servidor non recoñecida
</string>
166 <string name=
"auth_wrong_connection_title">Non é posíbel estabelecer a conexión
</string>
167 <string name=
"auth_secure_connection">Estabeleceuse unha conexión segura
</string>
168 <string name=
"auth_unauthorized">Nome de usuario ou contrasinal incorrecto
</string>
169 <string name=
"auth_oauth_error">A autorización non foi aceptada
</string>
170 <string name=
"auth_oauth_error_access_denied">O acceso foi denegado polo servidor de autorización
</string>
171 <string name=
"auth_wtf_reenter_URL">Estado inesperado, introduza de novo o enderezo URL do servidor
</string>
172 <string name=
"auth_expired_oauth_token_toast">A súa autorización caducou. Autorícese de novo
</string>
173 <string name=
"auth_expired_basic_auth_toast">Introduza o contrasinal actual
</string>
174 <string name=
"auth_expired_saml_sso_token_toast">A súa sesión caducou. Acceda de novo
</string>
175 <string name=
"auth_connecting_auth_server">Conectando co servidor de autenticación…
</string>
176 <string name=
"auth_unsupported_auth_method">O servidor non admite este método de autenticación
</string>
177 <string name=
"auth_unsupported_multiaccount">%
1$s non admite contas múltipes
</string>
178 <string name=
"auth_fail_get_user_name">O seu servidor non devolveu un ID de usuario correcto, contacte cun administrador
180 <string name=
"auth_can_not_auth_against_server">Non pode autenticarse neste servidor
</string>
181 <string name=
"auth_account_does_not_exist">Aínda non existe a conta no dispositivo
</string>
182 <string name=
"fd_keep_in_sync">Manter actualizado o ficheiro
</string>
183 <string name=
"common_rename">Renomear
</string>
184 <string name=
"common_remove">Retirar
</string>
185 <string name=
"confirmation_remove_alert">Confirma que quere retirar %
1$s?
</string>
186 <string name=
"confirmation_remove_folder_alert">Confirma que quere retirar %
1$s e o seu contido?
</string>
187 <string name=
"confirmation_remove_local">Só local
</string>
188 <string name=
"confirmation_remove_folder_local">Só contidos locais
</string>
189 <string name=
"confirmation_remove_remote">Retirar do servidor
</string>
190 <string name=
"confirmation_remove_remote_and_local">Remoto e local
</string>
191 <string name=
"remove_success_msg">Retirado correctamente
</string>
192 <string name=
"remove_fail_msg">Non foi posíbel retiralo
</string>
193 <string name=
"rename_dialog_title">Introducir un novo nome
</string>
194 <string name=
"rename_local_fail_msg">Non foi posíbel cambiarlle o nome á copia local. Proba con outro nome diferente.
</string>
195 <string name=
"rename_server_fail_msg">Non foi posíbel completar a operación de cambio de nome
</string>
196 <string name=
"sync_file_fail_msg">Non foi posíbel comprobar o ficheiro remoto
</string>
197 <string name=
"sync_file_nothing_to_do_msg">Os contidos do ficheiro xa están sincronizados
</string>
198 <string name=
"create_dir_fail_msg">Non foi posíbel crear o cartafol
</string>
199 <string name=
"filename_forbidden_characters">Caracteres non permitidos: /
\\ < > :
\" | ? *
</string>
200 <string name=
"filename_empty">O nome de ficheiro non pode estar baleiro
</string>
201 <string name=
"wait_a_moment">Agarde un chisco
</string>
202 <string name=
"filedisplay_unexpected_bad_get_content">Produciuse un erro non agardado. Seleccione o ficheiro con outra aplicación diferente
</string>
203 <string name=
"filedisplay_no_file_selected">Non se escolleu ningún ficheiro
</string>
204 <string name=
"activity_chooser_title">Enviar a ligazón a ...
</string>
205 <string name=
"wait_for_tmp_copy_from_private_storage">Copiando o ficheiro desde o almacenamento privado
</string>
206 <string name=
"oauth_check_onoff">Acceder con oAuth2
</string>
207 <string name=
"oauth_login_connection">Conectando co servidor oAuth2…
</string>
208 <string name=
"ssl_validator_header">Non foi posíbel verificar a identidade do sitio
</string>
209 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- O certificado do servidor non é de confianza
</string>
210 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_expired">- O certificado do servidor caducou
</string>
211 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- As datas de validez do certificado están son do futuro
</string>
212 <string name=
"ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- O URL non coincide co nome de máquina no certificado
</string>
213 <string name=
"ssl_validator_question">Aínda así, quere fiar neste certificado igualmente?
</string>
214 <string name=
"ssl_validator_not_saved">Non foi posíbel gardar o certificado
</string>
215 <string name=
"ssl_validator_btn_details_see">Detalles
</string>
216 <string name=
"ssl_validator_btn_details_hide">Agochar
</string>
217 <string name=
"ssl_validator_label_subject">Emitido para:
</string>
218 <string name=
"ssl_validator_label_issuer">Emitido por:
</string>
219 <string name=
"ssl_validator_label_CN">Nome común:
</string>
220 <string name=
"ssl_validator_label_O">Organización:
</string>
221 <string name=
"ssl_validator_label_OU">Departamento da organización:
</string>
222 <string name=
"ssl_validator_label_C">País
</string>
223 <string name=
"ssl_validator_label_ST">Estado:
</string>
224 <string name=
"ssl_validator_label_L">Lugar:
</string>
225 <string name=
"ssl_validator_label_validity">Validez:
</string>
226 <string name=
"ssl_validator_label_validity_from">De:
</string>
227 <string name=
"ssl_validator_label_validity_to">A:
</string>
228 <string name=
"ssl_validator_label_signature">Sinatura:
</string>
229 <string name=
"ssl_validator_label_signature_algorithm">Algoritmo:
</string>
230 <string name=
"ssl_validator_null_cert">Non é posíbel amosar o certificado.
</string>
231 <string name=
"ssl_validator_no_info_about_error">- Non hai información sobre este erro
</string>
232 <string name=
"placeholder_sentence">Isto é un marcador de posición
</string>
233 <string name=
"placeholder_filename">placeholder.txt
</string>
234 <string name=
"placeholder_filetype">Imaxe PNG
</string>
235 <string name=
"placeholder_filesize">389 KB
</string>
236 <string name=
"placeholder_timestamp">2012/
05/
18 12:
23 PM
</string>
237 <string name=
"placeholder_media_time">12:
23:
45</string>
238 <string name=
"instant_upload_on_wifi">Enviar imaxes só medinte WiFi
</string>
239 <string name=
"instant_video_upload_on_wifi">Enviar os vídeos só a través de WiFi
</string>
240 <string name=
"instant_upload_path">/EnvíoInstantáneo
</string>
241 <string name=
"conflict_title">Conflito de actualización
</string>
242 <string name=
"conflict_message">O ficheiro remoto %s non está sincronizado co ficheiro local. Continuando substituirase o contido do ficheiro no servidor.
</string>
243 <string name=
"conflict_keep_both">Manter ambos
</string>
244 <string name=
"conflict_overwrite">Sobrescribir
</string>
245 <string name=
"conflict_dont_upload">Non enviar
</string>
246 <string name=
"preview_image_description">Vista previa da imaxe
</string>
247 <string name=
"preview_image_error_unknown_format">Esta imaxe non pode ser amosada
</string>
248 <string name=
"error__upload__local_file_not_copied">Non foi posíbel copiar %
1$s no cartafol local %
2$s
</string>
249 <string name=
"prefs_instant_upload_path_title">Enviar a ruta
</string>
250 <string name=
"share_link_no_support_share_api">O seu servidor non ten activada a opción de compartir. Póñase en contacto co
251 administrador.
</string>
252 <string name=
"share_link_file_no_exist">Non foi posíbel compartir. Comprobe que existe o ficheiro
</string>
253 <string name=
"share_link_file_error">Produciuse un erro ao tentar compartir este ficheiro ou cartafol.
</string>
254 <string name=
"unshare_link_file_no_exist">Non foi posíbel deixar de compartir. Comprobe que existe o ficheiro
</string>
255 <string name=
"unshare_link_file_error">Produciuse un erro ao tentar deixar de compartir este ficheiro ou cartafol
</string>
256 <string name=
"share_link_password_title">Escriba un contrasinal
</string>
257 <string name=
"share_link_empty_password">Ten que escribir un contrasinal
</string>
258 <string name=
"activity_chooser_send_file_title">Enviar
</string>
259 <string name=
"copy_link">Copiar a ligazón
</string>
260 <string name=
"clipboard_text_copied">Copiado no portapapeis.
</string>
261 <string name=
"error_cant_bind_to_operations_service">Produciuse un erro crítico: non é posíbel realizar as operacións
</string>
262 <string name=
"network_error_socket_exception">Produciuse un erro mentres conectaba co servidor.
</string>
263 <string name=
"network_error_socket_timeout_exception">Produciuse un erro mentres agardaba polo servidor, a operación non se puido levar a fin
</string>
264 <string name=
"network_error_connect_timeout_exception">Produciuse un erro mentres agardaba polo servidor, a operación non se puido levar a fin
</string>
265 <string name=
"network_host_not_available">A operación non se completou, o servidor non está dispoñíbel
</string>
266 <string name=
"empty"></string>
267 <string name=
"forbidden_permissions">Non ten permisos %s
</string>
268 <string name=
"forbidden_permissions_rename">para renomear este ficheiro
</string>
269 <string name=
"forbidden_permissions_delete">para eliminar este ficheiro
</string>
270 <string name=
"share_link_forbidden_permissions">para compartir este ficheiro
</string>
271 <string name=
"unshare_link_forbidden_permissions">para deixar de compartir este ficheiro
</string>
272 <string name=
"forbidden_permissions_create">para crear o ficheiro
</string>
273 <string name=
"uploader_upload_forbidden_permissions">para envialo a este cartafol
</string>
274 <string name=
"downloader_download_file_not_found">O ficheiro xa non está dispoñíbel no servidor
</string>
275 <string name=
"prefs_category_accounts">Contas
</string>
276 <string name=
"prefs_add_account">Engadir unha conta
</string>
277 <string name=
"auth_redirect_non_secure_connection_title">A conexión segura está a ser redirixida a unha ruta non segura.
</string>
278 <string name=
"actionbar_logger">Rexistros
</string>
279 <string name=
"log_send_history_button">Enviar o historial
</string>
280 <string name=
"log_send_no_mail_app">Non se atopou unha aplicación para enviar os rexistros. Instale unha aplicación de correo!
</string>
281 <string name=
"log_send_mail_subject">Rexistros da aplicación %
1$s Android
</string>
282 <string name=
"log_progress_dialog_text">Cargando os datos...
</string>
283 <string name=
"saml_authentication_required_text">Requírese autenticación
</string>
284 <string name=
"saml_authentication_wrong_pass">Contrasinal incorrecto
</string>
285 <string name=
"actionbar_move">Mover
</string>
286 <string name=
"file_list_empty_moving">Aquí non hai nada. Pode engadir un cartafol!
</string>
287 <string name=
"folder_picker_choose_button_text">Escoller
</string>
288 <string name=
"move_file_not_found">Non é posíbel movelo. Comprobe se existe o ficheiro
</string>
289 <string name=
"move_file_invalid_into_descendent">Non é posíbel mover un cartafol cara un descendente
</string>
290 <string name=
"move_file_invalid_overwrite">Este ficheiro xa existe no cartafol de destino
</string>
291 <string name=
"move_file_error">Produciuse un erro ao tentar mover este ficheiro ou cartafol.
</string>
292 <string name=
"forbidden_permissions_move">para mover este ficheiro
</string>
293 <string name=
"prefs_category_instant_uploading">Envío instantáneo
</string>
294 <string name=
"prefs_category_security">Seguranza
</string>
295 <string name=
"prefs_instant_video_upload_path_title">Enviar a ruta do vídeo
</string>
296 <string name=
"download_folder_failed_content">Non foi posíbel completar a descarga do cartafol %
1$s
</string>
297 <string name=
"subject_token">%
1$s compartiu «%
2$s» con vostede
</string>
298 <string name=
"auth_refresh_button">Actualizar a conexión
</string>
299 <string name=
"auth_host_address">Enderezo do servidor
</string>