1 <?xml version='
1.0' encoding='UTF-
8'
?>
3 <string name=
"actionbar_upload">Відвантажити
</string>
4 <string name=
"actionbar_upload_from_apps">Вміст із інших програм
</string>
5 <string name=
"actionbar_upload_files">Файли
</string>
6 <string name=
"actionbar_mkdir">Створити теку
</string>
7 <string name=
"actionbar_settings">Налаштування
</string>
8 <string name=
"actionbar_see_details">Деталі
</string>
9 <string name=
"actionbar_share_file">Поділитися
</string>
10 <string name=
"prefs_category_general">Основне
</string>
11 <string name=
"prefs_category_more">Більше
</string>
12 <string name=
"prefs_accounts">Облікові записи
</string>
13 <string name=
"prefs_manage_accounts">Управління обліковими записами
</string>
14 <string name=
"prefs_pincode">App програмний PIN
</string>
15 <string name=
"prefs_pincode_summary">Захист Вашог App клієнта
</string>
16 <string name=
"prefs_instant_upload">Включити негайне завантаження
</string>
17 <string name=
"prefs_instant_upload_summary">Негайно завантажувати фото, зроблені камерою
</string>
18 <string name=
"prefs_help">Допомога
</string>
19 <string name=
"prefs_feedback">Зворотній зв
\'язок
</string>
20 <string name=
"prefs_imprint">Відбиток
</string>
21 <string name=
"auth_username">Ім
\'я користувача
</string>
22 <string name=
"auth_password">Пароль
</string>
23 <string name=
"sync_string_files">Файли
</string>
24 <string name=
"setup_btn_connect">З
\'єднати
</string>
25 <string name=
"uploader_btn_upload_text">Відвантажити
</string>
26 <string name=
"uploader_wrn_no_account_title">Не знайдено облікового запису
</string>
27 <string name=
"uploader_wrn_no_account_text">На Вашому пристрої відсутні облікові записи %
1$s. Будь ласка, спочатку створіть запис.
</string>
28 <string name=
"uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">Налаштування
</string>
29 <string name=
"uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">Вийти
</string>
30 <string name=
"uploader_wrn_no_content_title">Відсутні дані для завантаження
</string>
31 <string name=
"uploader_wrn_no_content_text">Не отримано даних. Нічого завантажувати.
</string>
32 <string name=
"uploader_error_forbidden_content">%
1$s не може отримати доступ до спільного контенту
</string>
33 <string name=
"uploader_info_uploading">Завантаження
</string>
34 <string name=
"file_list_empty">В цьому каталозі відсутні файли.
\nНові файли можна додати через опцію меню
\"Завантаження
\".
</string>
35 <string name=
"filedetails_select_file">Натисніть на файлі для відображення додаткової інформації
</string>
36 <string name=
"filedetails_size">Розмір:
</string>
37 <string name=
"filedetails_type">Тип:
</string>
38 <string name=
"filedetails_created">Створено:
</string>
39 <string name=
"filedetails_modified">Змінено:
</string>
40 <string name=
"filedetails_download">Завантажити
</string>
41 <string name=
"filedetails_renamed_in_upload_msg">Файл був переіменований в %
1$s протягом вивантаження
</string>
42 <string name=
"action_share_file">Опублікувати посилання
</string>
43 <string name=
"common_yes">Так
</string>
44 <string name=
"common_no">Ні
</string>
45 <string name=
"common_ok">OK
</string>
46 <string name=
"common_cancel_download">Скасувати завантаження
</string>
47 <string name=
"common_cancel_upload">Перервати завантаження
</string>
48 <string name=
"common_cancel">Відмінити
</string>
49 <string name=
"common_save_exit">Зберегти
& Вихід
</string>
50 <string name=
"common_error">Помилка
</string>
51 <string name=
"common_error_unknown">Невідома помилка
</string>
52 <string name=
"about_title">Про
</string>
53 <string name=
"change_password">Змінити пароль
</string>
54 <string name=
"delete_account">Видалити запис
</string>
55 <string name=
"create_account">Створити запис
</string>
56 <string name=
"upload_chooser_title">Завантажити з …
</string>
57 <string name=
"uploader_info_dirname">Ім
\'я теки
</string>
58 <string name=
"uploader_upload_in_progress_ticker">Завантаження …
</string>
59 <string name=
"uploader_upload_in_progress_content">%
1$d%% Завантаження %
2$s
</string>
60 <string name=
"uploader_upload_succeeded_ticker">Успішно завантажено
</string>
61 <string name=
"uploader_upload_succeeded_content_single">%
1$s було успішно завантажено
</string>
62 <string name=
"uploader_upload_failed_ticker">Помилка завантаження
</string>
63 <string name=
"uploader_upload_failed_content_single">Завантаження %
1$s не може завершитись
</string>
64 <string name=
"downloader_download_in_progress_ticker">Зкачування …
</string>
65 <string name=
"downloader_download_in_progress_content">%
1$d%% Зкачування %
2$s
</string>
66 <string name=
"downloader_download_succeeded_ticker">Успішно зкачано
</string>
67 <string name=
"downloader_download_succeeded_content">%
1$s успішно завантажено
</string>
68 <string name=
"downloader_download_failed_ticker">Завантаження не вдалося
</string>
69 <string name=
"downloader_download_failed_content">Завантаження %
1$s не вдається завершити
</string>
70 <string name=
"common_choose_account">Оберіть обліковий запис
</string>
71 <string name=
"sync_fail_ticker">Помилка синхронізації
</string>
72 <string name=
"sync_fail_content">Синхронізація %
1$s не вдалась
</string>
73 <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_ticker">Конфліктів знайдено
</string>
74 <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_content">%
1$d файли, які мають бути синхронізованими не можуть синхронізуватися
</string>
75 <string name=
"sync_fail_in_favourites_ticker">Синхронізувати файли не вдалося
</string>
76 <string name=
"sync_fail_in_favourites_content">Зміст %
1$d файлів не може бути синхронізований (%
2$d конфліктів)
</string>
77 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_ticker">Деякі локальні файли були забуті
</string>
78 <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_content">%
1$d файлів з каталогу %
2$s не можуть бути в нього скопійовані
</string>
79 <string name=
"foreign_files_move">Перемістити все
</string>
80 <string name=
"foreign_files_success">Всі файли були переміщені
</string>
81 <string name=
"foreign_files_fail">Деякі файли не можуть бути переміщені
</string>
82 <string name=
"foreign_files_local_text">Локально: %
1$s
</string>
83 <string name=
"foreign_files_remote_text">Віддалено: %
1$s
</string>
84 <string name=
"upload_query_move_foreign_files">Недостатньо місця для копіювання обраних файлів у теку %
1$s. Чи бажаєте ви перемістити їх замість копіювання?
</string>
85 <string name=
"pincode_enter_pin_code">Будь ласка, введіть свій програмний PIN
</string>
86 <string name=
"pincode_configure_your_pin">Введіть програмний PIN
</string>
87 <string name=
"pincode_configure_your_pin_explanation">PIN необхідно буде вводити щоразу при запуску цієї програми
</string>
88 <string name=
"pincode_reenter_your_pincode">Повторно введіть App програмний PIN, будь ласка
</string>
89 <string name=
"pincode_remove_your_pincode">Видалити свій App програмний PIN
</string>
90 <string name=
"pincode_mismatch">Обидва App програмних PIN не однакові
</string>
91 <string name=
"pincode_wrong">Не вірний App програмний PIN
</string>
92 <string name=
"pincode_removed">App програмний PIN видалено
</string>
93 <string name=
"pincode_stored">App програмний PIN збережено
</string>
94 <string name=
"auth_trying_to_login">Спроба входу…
</string>
95 <string name=
"auth_no_net_conn_title">Відсутнє підключення до мережі
</string>
96 <string name=
"auth_nossl_plain_ok_title">Безпечне з
\'єднання не доступне.
</string>
97 <string name=
"auth_connection_established">З
\'єднання встановлено
</string>
98 <string name=
"auth_testing_connection">Перевірка з
\'єднання…
</string>
99 <string name=
"auth_not_configured_title">Не вірні налаштування сервер
</string>
100 <string name=
"auth_unknown_error_title">Виникла невідома помилка!
</string>
101 <string name=
"auth_unknown_host_title">Не вдалося знайти хост
</string>
102 <string name=
"auth_incorrect_path_title">Не знайдено примірник сервер
</string>
103 <string name=
"auth_timeout_title">Сервер занадто довго не відповідає
</string>
104 <string name=
"auth_incorrect_address_title">Пошкоджений URL
</string>
105 <string name=
"auth_ssl_general_error_title">Помилка SSL ініціалізації
</string>
106 <string name=
"auth_bad_oc_version_title">Не вдалося визначити версію сервер серверу
</string>
107 <string name=
"auth_wrong_connection_title">Не вдалося встановити з
\'єднання
</string>
108 <string name=
"auth_secure_connection">Встановлено захищене з
\'єднання
</string>
109 <string name=
"fd_keep_in_sync">Оновлювати файл
</string>
110 <string name=
"common_rename">Перейменувати
</string>
111 <string name=
"common_remove">Видалити
</string>
112 <string name=
"confirmation_remove_alert">Ви дійсно бажаєте видалити %
1$s ?
</string>
113 <string name=
"confirmation_remove_folder_alert">Ви дійсно бажаєте видалити %
1$s і його зміст ?
</string>
114 <string name=
"confirmation_remove_local">Лише локально
</string>
115 <string name=
"confirmation_remove_folder_local">Лише локальний зміст
</string>
116 <string name=
"confirmation_remove_remote">Видалити із серверу
</string>
117 <string name=
"confirmation_remove_remote_and_local">Віддалено і локально
</string>
118 <string name=
"remove_success_msg">Успішно видалено
</string>
119 <string name=
"remove_fail_msg">Видалення не вдалось
</string>
120 <string name=
"rename_dialog_title">Введіть нове ім
\'я
</string>
121 <string name=
"rename_local_fail_msg">Локальна копія не може бути перейменована; спробуйте визначити нове ім
\'я
</string>
122 <string name=
"rename_server_fail_msg">Перейменування не вдалося
</string>
123 <string name=
"sync_file_fail_msg">Неможливо перевірити віддалений файл
</string>
124 <string name=
"sync_file_nothing_to_do_msg">Зміст файлу вже синхронізовано
</string>
125 <string name=
"create_dir_fail_msg">Не вдалося створити теку
</string>
126 <string name=
"wait_a_moment">Зачекайте хвилинку
</string>
127 <string name=
"filedisplay_unexpected_bad_get_content">Несподівані проблеми ; будь ласка, спробуйте використати іншу програму для вибору файлу
</string>
128 <string name=
"filedisplay_no_file_selected">Не обрано файл
</string>
129 <string name=
"ssl_validator_header">Не вдалося перевірити ідентифікацію сайта
</string>
130 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_trusted">- Не довірений сертифікат серверу
</string>
131 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_expired">- Сертифікат серверу втратив чинність
</string>
132 <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">- Сертифікат серверу занадто новий
</string>
133 <string name=
"ssl_validator_reason_hostname_not_verified">- URL не відповідає імені хоста у сертифікаті
</string>
134 <string name=
"ssl_validator_question">Ви все одно бажаєте довіряти цьому сертифікату?
</string>
135 <string name=
"ssl_validator_not_saved">Не вдалося зберегти сертифікат
</string>
136 <string name=
"ssl_validator_btn_details_see">Деталі
</string>
137 <string name=
"ssl_validator_btn_details_hide">Сховати
</string>
138 <string name=
"ssl_validator_label_subject">Видано для:
</string>
139 <string name=
"ssl_validator_label_issuer">Видавець:
</string>
140 <string name=
"ssl_validator_label_CN">Ім
\'я:
</string>
141 <string name=
"ssl_validator_label_O">Організація:
</string>
142 <string name=
"ssl_validator_label_OU">Підрозділ:
</string>
143 <string name=
"ssl_validator_label_C">Країна:
</string>
144 <string name=
"ssl_validator_label_ST">Область:
</string>
145 <string name=
"ssl_validator_label_L">Місцевість:
</string>
146 <string name=
"ssl_validator_label_validity">Чинність:
</string>
147 <string name=
"ssl_validator_label_validity_from">З:
</string>
148 <string name=
"ssl_validator_label_validity_to">До:
</string>
149 <string name=
"ssl_validator_label_signature">Підпис:
</string>
150 <string name=
"ssl_validator_label_signature_algorithm">Алгоритм:
</string>
151 <string name=
"placeholder_sentence">Це заповнювач
</string>
152 <string name=
"instant_upload_on_wifi">Завантажувати зображення тільки через WiFi
</string>
153 <string name=
"instant_upload_path">/InstantUpload
</string>
154 <string name=
"conflict_title">Конфлікт оновлення
</string>
155 <string name=
"conflict_message">Віддалений файл %s не синхронізовано з локальним. Продовження процедури замінить вміст файлу на сервері.
</string>
156 <string name=
"conflict_keep_both">Залишити обидва
</string>
157 <string name=
"conflict_overwrite">Замінити
</string>
158 <string name=
"conflict_dont_upload">Не завантажувати
</string>
159 <string name=
"error__upload__local_file_not_copied">%
1$s неможливо скопіювати в локальний каталог %
2$s
</string>