1 <?xml version='
1.0' encoding='UTF-
8'
?> 
   3   <string name=
"about_android">%
1$s تطبيق أندرويد
</string> 
   4   <string name=
"about_version">الإصدار %
1$s
</string> 
   5   <string name=
"actionbar_sync">تحديث الحساب
</string> 
   6   <string name=
"actionbar_upload">رفع
</string> 
   7   <string name=
"actionbar_upload_from_apps">محتويات من تطبيقات أخرى
</string> 
   8   <string name=
"actionbar_upload_files">الملفات
</string> 
   9   <string name=
"actionbar_open_with">فتح باستخدام
</string> 
  10   <string name=
"actionbar_mkdir">مجلد جديد
</string> 
  11   <string name=
"actionbar_settings">إعدادات
</string> 
  12   <string name=
"actionbar_see_details">تفاصيل
</string> 
  13   <string name=
"actionbar_send_file">أرسل
</string> 
  14   <string name=
"prefs_category_general">عام
</string> 
  15   <string name=
"prefs_category_more">المزيد
</string> 
  16   <string name=
"prefs_accounts">حسابات
</string> 
  17   <string name=
"prefs_manage_accounts">إدارة الحسابات
</string> 
  18   <string name=
"prefs_pincode">كلمة سر التطبيق
</string> 
  19   <string name=
"prefs_pincode_summary">حماية العميل
</string> 
  20   <string name=
"prefs_instant_upload">رفع الصورة مباشرة
</string> 
  21   <string name=
"prefs_instant_upload_summary">رفع صورة المؤخذة عبر الكاميرا
</string> 
  22   <string name=
"prefs_instant_video_upload">رفع فيديو مباشرة
</string> 
  23   <string name=
"prefs_instant_video_upload_summary">رفع فيديو مباشرة من الكاميرا
</string> 
  24   <string name=
"prefs_log_title">تفعيل الدخول
</string> 
  25   <string name=
"prefs_log_summary">يستخدم هذا لتسجيل المشاكل
</string> 
  26   <string name=
"prefs_log_title_history">تاريخ الدخول
</string> 
  27   <string name=
"prefs_log_summary_history">هذا يعرض السجلات المسجلة
</string> 
  28   <string name=
"prefs_log_delete_history_button">حذف التاريخ
</string> 
  29   <string name=
"prefs_help">المساعدة
</string> 
  30   <string name=
"prefs_recommend">توصية الى صديق
</string> 
  31   <string name=
"prefs_feedback">ملاحظات
</string> 
  32   <string name=
"prefs_imprint">الدمغة.
</string> 
  33   <string name=
"recommend_subject">جرب %
1$s على جهازك الذكي
</string> 
  34   <string name=
"recommend_text">\"أريد أن أدعوك لتستخدم %
1$s في هاتفك الذكي!
\n التحميل من هنا: %
2$s
\"</string> 
  35   <string name=
"auth_check_server">تحقق من الخادم
</string> 
  36   <string name=
"auth_host_url">عنوان الخادم https://…
</string> 
  37   <string name=
"auth_username">إسم المستخدم
</string> 
  38   <string name=
"auth_password">كلمة السر
</string> 
  39   <string name=
"auth_register">جديد في %
1$s ؟
</string> 
  40   <string name=
"sync_string_files">الملفات
</string> 
  41   <string name=
"setup_btn_connect">اتصال
</string> 
  42   <string name=
"uploader_btn_upload_text">رفع
</string> 
  43   <string name=
"uploader_top_message">اختر مجلد الرفع
</string> 
  44   <string name=
"uploader_wrn_no_account_title">لم يتم العثور على أي حساب
</string> 
  45   <string name=
"uploader_wrn_no_account_text">لا توجد حسابات  %
1$s على جهازك. يرجى تهيئة حساب أولاً.
</string> 
  46   <string name=
"uploader_wrn_no_account_setup_btn_text">تهيئة
</string> 
  47   <string name=
"uploader_wrn_no_account_quit_btn_text">خروج
</string> 
  48   <string name=
"uploader_wrn_no_content_title">لا يوجد محتوى للرفع
</string> 
  49   <string name=
"uploader_wrn_no_content_text">لم يتم استلام أي محتوى. لا شيء للرفع.
</string> 
  50   <string name=
"uploader_error_forbidden_content">%
1$s  غير مسموح له بالوصول للمحتوى المشارك
</string> 
  51   <string name=
"uploader_info_uploading">يتم الرفع
</string> 
  52   <string name=
"file_list_empty">لا يوجد شيء هنا. إرفع بعض الملفات!
</string> 
  53   <string name=
"file_list_loading">جاري التحميل ...
</string> 
  54   <string name=
"filedetails_select_file">اضغظ على الملف ليتم عرض خيارات أكثر
</string> 
  55   <string name=
"filedetails_size">الحجم :
</string> 
  56   <string name=
"filedetails_type">النوع :
</string> 
  57   <string name=
"filedetails_created">انشئ في :
</string> 
  58   <string name=
"filedetails_modified">عُدل في :
</string> 
  59   <string name=
"filedetails_download">تحميل
</string> 
  60   <string name=
"filedetails_sync_file">تحديث الملف
</string> 
  61   <string name=
"filedetails_renamed_in_upload_msg">تم تغيير اسم الملف إلى  %
1$s أثناء الرفع
</string> 
  62   <string name=
"action_share_file">شارك الرابط
</string> 
  63   <string name=
"action_unshare_file">الغاء مشاركة الرابط
</string> 
  64   <string name=
"common_yes">نعم
</string> 
  65   <string name=
"common_no">لا
</string> 
  66   <string name=
"common_ok">تم
</string> 
  67   <string name=
"common_cancel_download">إلغاء التحميل
</string> 
  68   <string name=
"common_cancel_upload">إلغاء الرفع
</string> 
  69   <string name=
"common_cancel">إلغاء
</string> 
  70   <string name=
"common_save_exit">حفظ + خروج
</string> 
  71   <string name=
"common_error">خطأ
</string> 
  72   <string name=
"common_loading">تحميل ...
</string> 
  73   <string name=
"common_error_unknown">خطأ غير معروف. 
</string> 
  74   <string name=
"about_title">حول
</string> 
  75   <string name=
"change_password">عدل كلمة السر
</string> 
  76   <string name=
"delete_account">حذف الحساب
</string> 
  77   <string name=
"create_account">حساب جديد
</string> 
  78   <string name=
"upload_chooser_title">الرفع من ...
</string> 
  79   <string name=
"uploader_info_dirname">اسم المجلد
</string> 
  80   <string name=
"uploader_upload_in_progress_ticker">يتم الرفع ...
</string> 
  81   <string name=
"uploader_upload_in_progress_content">%
1$d%% رفع %
2$s
</string> 
  82   <string name=
"uploader_upload_succeeded_ticker">تم الرفع بنجاح
</string> 
  83   <string name=
"uploader_upload_succeeded_content_single">تم رفع %
1$s  بنجاح 
</string> 
  84   <string name=
"uploader_upload_failed_ticker">فشل الرفع
</string> 
  85   <string name=
"uploader_upload_failed_content_single">لم يكتمل رفع  %
1$s 
</string> 
  86   <string name=
"uploader_upload_failed_credentials_error">فشل الرفع, تحتاج للدخول مرة أخرى
</string> 
  87   <string name=
"downloader_download_in_progress_ticker">يتم التحميل ...
</string> 
  88   <string name=
"downloader_download_in_progress_content">%
1$d%% تحميل  %
2$s
</string> 
  89   <string name=
"downloader_download_succeeded_ticker">تم التحميل بنجاح
</string> 
  90   <string name=
"downloader_download_succeeded_content">تم تحميل %
1$s  بنجاح 
</string> 
  91   <string name=
"downloader_download_failed_ticker">فشل التحميل
</string> 
  92   <string name=
"downloader_download_failed_content"> لم يكتمل تحميل %
1$s
</string> 
  93   <string name=
"downloader_not_downloaded_yet">لم يتم تحميلها بعد
</string> 
  94   <string name=
"downloader_download_failed_credentials_error">فشل التحميل, تحتاج للدخول مرة أخرى
</string> 
  95   <string name=
"common_choose_account">اختر حسابا
</string> 
  96   <string name=
"sync_fail_ticker">فشلت المزامنة.
</string> 
  97   <string name=
"sync_fail_content">لم تكتمل مزامنة %
1$s  
</string> 
  98   <string name=
"sync_fail_content_unauthorized">كلمة السر غير صالحة لـ %
1$s
</string> 
  99   <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_ticker">هناك تعارض
</string> 
 100   <string name=
"sync_conflicts_in_favourites_content">لم تنجح المزامنة الدائمة لـ %
1$d ملفات
</string> 
 101   <string name=
"sync_fail_in_favourites_ticker">لم تنجح المزامنة التلقائية للملفات
</string> 
 102   <string name=
"sync_fail_in_favourites_content"> لا يمكن مزامنة جهات اتصال %
1$d  ( %
2$d تعارض) 
</string> 
 103   <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_ticker">تم نسيان بعض الملفات المحلية
</string> 
 104   <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_content">%
1$d لا يمكن نسخها داخل المجلد %
2$s الملفات الخارجه من المجلد
</string> 
 105   <string name=
"sync_foreign_files_forgotten_explanation">اعتبارا من اﻹصدار 
1.3.16, الملفات المرفوعة من هذا الجهاز يتم نسخها إلى المجلد المحلي %
1$s تفادياً لفقدان البيانات حينما تتم مزامنة ملف واحد مع عدة حسابات.
\n\nنظراً لهذا التغيير، تم نسخ كل الملفات المرفوعة في اﻹصدارات السابقة إلى المجلد %
2$s . لكن خطأً ما حال دون إتمام العملية أثناء مزامنة الحسابات. يمكنك إما ترك هذه الملفات و حذف الرابط إلى %
3$s ، و إما نقل الملفات إلى المجلد %
1$s و الإحتفاظ بالرابط إلى %
4$s 
\n\nفيما يلي الملفات المحلية، و المفات الخارجية المرتبطة بها في %
5$s
</string> 
 106   <string name=
"sync_current_folder_was_removed">لا يوجد مجلد %
1$s بعد الان
</string> 
 107   <string name=
"foreign_files_move">نقل الكل
</string> 
 108   <string name=
"foreign_files_success">تم نقل جميع الملفات
</string> 
 109   <string name=
"foreign_files_fail">لم ينجح نقل بعض الملفات
</string> 
 110   <string name=
"foreign_files_local_text">محلي :%
1$s
</string> 
 111   <string name=
"foreign_files_remote_text">خارجي : %
1$s
</string> 
 112   <string name=
"upload_query_move_foreign_files">لا يوجد مساحة كافية لنسخ الملفات المحددة لمجلد  %
1$s . هل ترغب بنقلهم بدلاً من ذلك؟
</string> 
 113   <string name=
"pincode_enter_pin_code">يرجى إدخال كلمة السر
</string> 
 114   <string name=
"pincode_configure_your_pin">أدخل كلمة السر
</string> 
 115   <string name=
"pincode_configure_your_pin_explanation">سيتم طلب PIN في كل مرة يتم فيها تشغيل التطبيق
</string> 
 116   <string name=
"pincode_reenter_your_pincode">يرجى إدخال كلمة السر مرة أخرى
</string> 
 117   <string name=
"pincode_remove_your_pincode">إزالة كلمة السر
</string> 
 118   <string name=
"pincode_mismatch">كلمتا السر غير متطابقتين
</string> 
 119   <string name=
"pincode_wrong">كلمه السر غير صحيحة
</string> 
 120   <string name=
"pincode_removed">تمت إزالة كلمه السر
</string> 
 121   <string name=
"pincode_stored">تم تسجيل كلمت السر
</string> 
 122   <string name=
"media_notif_ticker">مشغل الموسيقى %
1$s 
</string> 
 123   <string name=
"media_state_playing">%
1$s  (يتم التشغيل)
</string> 
 124   <string name=
"media_state_loading">%
1$s (يتم التحميل)
</string> 
 125   <string name=
"media_event_done">انتهى تشغيل %
1$s 
</string> 
 126   <string name=
"media_err_nothing_to_play">لا يوجد ملف وسائط
</string> 
 127   <string name=
"media_err_no_account">لم يتم تقديم أي حساب
</string> 
 128   <string name=
"media_err_not_in_owncloud">الملف ليس في حساب صحيح
</string> 
 129   <string name=
"media_err_unsupported">ترميز غير مدعّم
</string> 
 130   <string name=
"media_err_io">لا يمكن قراءة ملف الوسائط
</string> 
 131   <string name=
"media_err_malformed">الملف غير مرمز بشكل صحيح
</string> 
 132   <string name=
"media_err_timeout">انتهت المهلة أثناء محاولة العرض
</string> 
 133   <string name=
"media_err_invalid_progressive_playback">لا يمكن بث ملف الوسائط
</string> 
 134   <string name=
"media_err_unknown">لا يمكن عرض ملف الوسائط مع عارض الوسائط المستعمل
</string> 
 135   <string name=
"media_err_security_ex">خطا امني اثناء محاولة عرض %
1$s
</string> 
 136   <string name=
"media_err_io_ex">خطا في المدخلات اثناء محاولة عرض %
1$s
</string> 
 137   <string name=
"media_err_unexpected">خطا غير متوقع اثناء محاولة عرض %
1$s
</string> 
 138   <string name=
"media_rewind_description">زر الترجيع
</string> 
 139   <string name=
"media_play_pause_description">زر التشغيل أو الإيقاف
</string> 
 140   <string name=
"media_forward_description">زر التقدم للأمام
</string> 
 141   <string name=
"auth_getting_authorization">التأكد من الموثوقية
</string> 
 142   <string name=
"auth_trying_to_login">محاولة الدخول ...
</string> 
 143   <string name=
"auth_no_net_conn_title">لا يتوفر اتصال
</string> 
 144   <string name=
"auth_nossl_plain_ok_title">الاتصال الآمن غير متاح
</string> 
 145   <string name=
"auth_connection_established">تم الاتصال
</string> 
 146   <string name=
"auth_testing_connection">اختبار الاتصال ...
</string> 
 147   <string name=
"auth_not_configured_title">إعداد الخادم غير صحيحة
</string> 
 148   <string name=
"auth_account_not_new">الحساب لنفس المستخدم والخادم موجود مسبقا على الجهاز 
</string> 
 149   <string name=
"auth_account_not_the_same">المستخدم المدخل لا يتوافق مع المستخدم الموجود في الحساب 
</string> 
 150   <string name=
"auth_unknown_error_title">حدث خطأ غير معروف !
</string> 
 151   <string name=
"auth_unknown_host_title">فشل في العثور على المضيف
</string> 
 152   <string name=
"auth_incorrect_path_title">لم يتم إيجاد الخادم
</string> 
 153   <string name=
"auth_timeout_title">الخادم أخذ كثيرا من الوقت للرد
</string> 
 154   <string name=
"auth_incorrect_address_title">رابط غير سليم
</string> 
 155   <string name=
"auth_ssl_general_error_title">فشل في تهيئة SSL
</string> 
 156   <string name=
"auth_ssl_unverified_server_title">لا يمكن التحقق من هوية خادم SSL
</string> 
 157   <string name=
"auth_bad_oc_version_title">إصدار الخادم غير معروف
</string> 
 158   <string name=
"auth_wrong_connection_title">لم ينجح الاتصال
</string> 
 159   <string name=
"auth_secure_connection">نجح الاتصال آمن
</string> 
 160   <string name=
"auth_unauthorized">اسم المستخدم أو كلمة المرور خاطئة
</string> 
 161   <string name=
"auth_oauth_error">فشل في التحقق
</string> 
 162   <string name=
"auth_oauth_error_access_denied">تم رفض الوصول من قبل الخادم المرخص
</string> 
 163   <string name=
"auth_wtf_reenter_URL">حالة غير متوقعة: الرجاء, ادخال عنوان الخادم مرة اخرى
</string> 
 164   <string name=
"auth_expired_oauth_token_toast">مدة التحقق انتهت , يرجى اعادة التحقق 
</string> 
 165   <string name=
"auth_expired_basic_auth_toast">يرجى ادخال كلمة المرور الحالية
</string> 
 166   <string name=
"auth_expired_saml_sso_token_toast">مدة الجلسة انتهت , يرجى اعادة الاتصال
</string> 
 167   <string name=
"auth_connecting_auth_server">يتم الاتصال بالخادم للتحقق
</string> 
 168   <string name=
"auth_unsupported_auth_method">الخادم لا يدعم طريقة التحقق هذه
</string> 
 169   <string name=
"auth_unsupported_multiaccount">%
1$s لا يدعم الحسابات المتعددة 
</string> 
 170   <string name=
"auth_fail_get_user_name">الخادم الخاص بك لم يعد الإتصال بهويتك الصحيحة, الرجاء الإتصال بالمسؤول
\n\t</string> 
 171   <string name=
"auth_can_not_auth_against_server">لا يمكن المصادقة من الخادم
</string> 
 172   <string name=
"fd_keep_in_sync"> جعل الملف محدثا
</string> 
 173   <string name=
"common_rename">إعادة التسمية
</string> 
 174   <string name=
"common_remove">حذف
</string> 
 175   <string name=
"confirmation_remove_alert">هل تريد حقاً حذف %
1$s ؟
</string> 
 176   <string name=
"confirmation_remove_folder_alert">هل ترغب في حذف %
1$s و جهات الإتصال التابعة له؟ 
</string> 
 177   <string name=
"confirmation_remove_local">محليا فقط
</string> 
 178   <string name=
"confirmation_remove_folder_local">المحتويات المحلية فقط
</string> 
 179   <string name=
"confirmation_remove_remote">الحذف من الخادم
</string> 
 180   <string name=
"confirmation_remove_remote_and_local">محليا و عن بعد
</string> 
 181   <string name=
"remove_success_msg">تم الحذف بنجاح
</string> 
 182   <string name=
"remove_fail_msg">فشل الحذف
</string> 
 183   <string name=
"rename_dialog_title">أدخل اسما جديدا
</string> 
 184   <string name=
"rename_local_fail_msg">لم تنجح إعادة تسمية النسخة المحلية، جرب اسما آخر
</string> 
 185   <string name=
"rename_server_fail_msg">لم تكتمل إعادة التسمية
</string> 
 186   <string name=
"sync_file_fail_msg">لا يمكن التحقق من الملف الخارجي
</string> 
 187   <string name=
"sync_file_nothing_to_do_msg">تمت  مزامنة محتويات الملفات من قبل
</string> 
 188   <string name=
"create_dir_fail_msg">لايمكن إنشاء المجلد
</string> 
 189   <string name=
"filename_forbidden_characters">رموز ممنوعة: / 
\\ < > : 
\" | ? *
</string> 
 190   <string name=
"filename_empty">إسم الملف لا يمكن أن يكون فارغاً
</string> 
 191   <string name=
"wait_a_moment">انتظر للحظة
</string> 
 192   <string name=
"filedisplay_unexpected_bad_get_content">خطا غير متوقع : الرجاء اختيار الملف من تطبيق آخر
</string> 
 193   <string name=
"filedisplay_no_file_selected">لم يتم اختيار أي ملف
</string> 
 194   <string name=
"activity_chooser_title">ارسل الرابط الى ...
</string> 
 195   <string name=
"oauth_check_onoff">تسجيل الدخول باستخدام oAuth2
</string> 
 196   <string name=
"oauth_login_connection">الاتصال مع خادم oAuth2
</string> 
 197   <string name=
"ssl_validator_header">لا يمكن التحقق من هوية الموقع
</string> 
 198   <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_trusted">شهادة الخادم غير موثوقة
</string> 
 199   <string name=
"ssl_validator_reason_cert_expired">شهادة الخادم منتهية الصلاحية
</string> 
 200   <string name=
"ssl_validator_reason_cert_not_yet_valid">وقت صلاحية شهادة الخادم لم يحن بعد
</string> 
 201   <string name=
"ssl_validator_reason_hostname_not_verified">الرابط لا يوافق اسم المضيف فى  شهاده الحماية 
</string> 
 202   <string name=
"ssl_validator_question">هل تريد أن تثق في هذه الشهادة على اي حال ؟
</string> 
 203   <string name=
"ssl_validator_not_saved">لم ينجح حفظ الشهادة 
</string> 
 204   <string name=
"ssl_validator_btn_details_see">تفاصيل
</string> 
 205   <string name=
"ssl_validator_btn_details_hide">إخفاء
</string> 
 206   <string name=
"ssl_validator_label_subject">أصدرت لـ :
</string> 
 207   <string name=
"ssl_validator_label_issuer">أصدرت بواسطة
</string> 
 208   <string name=
"ssl_validator_label_CN">الاسم الشائع :
</string> 
 209   <string name=
"ssl_validator_label_O">منظمة :
</string> 
 210   <string name=
"ssl_validator_label_OU">الوحدة التنظيمية :
</string> 
 211   <string name=
"ssl_validator_label_C">البلد :
</string> 
 212   <string name=
"ssl_validator_label_ST">الحالة :
</string> 
 213   <string name=
"ssl_validator_label_L">المكان :
</string> 
 214   <string name=
"ssl_validator_label_validity">الصلاحية :
</string> 
 215   <string name=
"ssl_validator_label_validity_from">من :
</string> 
 216   <string name=
"ssl_validator_label_validity_to">إلى :
</string> 
 217   <string name=
"ssl_validator_label_signature">التوقيع :
</string> 
 218   <string name=
"ssl_validator_label_signature_algorithm">الخوارزمية :
</string> 
 219   <string name=
"ssl_validator_null_cert">لا يمكن إظهار الشهادة
</string> 
 220   <string name=
"ssl_validator_no_info_about_error">- لا معلومات عن الخطأ.
</string> 
 221   <string name=
"placeholder_sentence">هذه مساحة محجوزة
</string> 
 222   <string name=
"placeholder_filename">placeholder.txt
</string> 
 223   <string name=
"placeholder_filetype">صورة PNG
</string> 
 224   <string name=
"placeholder_filesize">389 KB
</string> 
 225   <string name=
"placeholder_timestamp">2012/
05/
18 12:
23 مساء
</string> 
 226   <string name=
"placeholder_media_time">12:
23:
45</string> 
 227   <string name=
"instant_upload_on_wifi">رفع الصور من خلال الـ WiFi فقط
</string> 
 228   <string name=
"instant_video_upload_on_wifi">رفع فيديو عبر الواي فاي حصراً
</string> 
 229   <string name=
"instant_upload_path">/InstantUpload
</string> 
 230   <string name=
"conflict_title">تعارض في التحديث 
</string> 
 231   <string name=
"conflict_message">الملف %s غير 
</string> 
 232   <string name=
"conflict_keep_both">الاحتفاظ بالنسختين
</string> 
 233   <string name=
"conflict_overwrite">استبدال
</string> 
 234   <string name=
"conflict_dont_upload">عدم الرفع
</string> 
 235   <string name=
"preview_image_description">معاينة الصورة
</string> 
 236   <string name=
"preview_image_error_unknown_format">لا يمكن عرض هذه الصورة
</string> 
 237   <string name=
"error__upload__local_file_not_copied">%
1$s تعذر نسخه %
2$s للمجلد المحلي
</string> 
 238   <string name=
"share_link_no_support_share_api">عذراً, المشاركة غير متاحة في الخادم الخاص بك. الرجاء الإتصال
\n  بالمسؤول.
</string> 
 239   <string name=
"share_link_file_no_exist">لم يتمكن من مشاركة الملف او المجلد. يرجى التاكد من وجوده 
</string> 
 240   <string name=
"share_link_file_error">حدث خطأ ما أثناء محاولة مشاركة هذا الملف أو المجلد
</string> 
 241   <string name=
"unshare_link_file_no_exist">غير قادر على إلغاء مشاركة هذا الملف أو المجلد.لا وجود له
</string> 
 242   <string name=
"unshare_link_file_error">حدث خطأ ما أثناء محاولة إلغاء مشاركة هذا الملف أو المجلد
</string> 
 243   <string name=
"activity_chooser_send_file_title">أرسل
</string> 
 244   <string name=
"copy_link">نسخ الرابط
</string> 
 245   <string name=
"clipboard_text_copied">تم النسخ للحافظة
</string> 
 246   <string name=
"error_cant_bind_to_operations_service">خطأ حرج: لا يمكن تنفيذ العمليات
</string> 
 247   <string name=
"network_error_socket_exception">حدث خطأ أثناء الإتصال مع الخادم.
</string> 
 248   <string name=
"network_error_socket_timeout_exception">حدث خطأ أثناء إنتظار الخادم، لم يكن من الممكن القيام بالعملية
</string> 
 249   <string name=
"network_error_connect_timeout_exception">حدث خطأ أثناء إنتظار الخادم، لم يكن من الممكن القيام بالعملية
</string> 
 250   <string name=
"network_host_not_available">تعذر إكمال العملية، الخادم غير متوفر
</string> 
 251   <string name=
"empty"></string> 
 252   <string name=
"prefs_category_accounts">حسابات
</string>